BETA

Transvision

Displaying 10 results for the string help in it:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
it
Visita il <a data-l10n-name="help-link">supporto per { -lockwise-brand-short-name }</a> per ulteriori informazioni
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
it
Visita il <a data-l10n-name="help-link">supporto per { -lockwise-brand-short-name }</a> per ulteriori informazioni.
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales chat • commands.properties
commands
it
Comandi: %S.\nUsa il &lt;comando&gt; /help per ulteriori informazioni.
en-US
Commands: %S.\nUse /help &lt;command&gt; for more information.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
it
help &lt;nome&gt;: mostra l'aiuto per il comando &lt;nome&gt;, o l'elenco dei comandi disponibili quando lo si scrive senza parametri.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.commands.header
it
Inserire il comando /help <nome-comando> per maggiori informazioni su un comando specifico.
en-US
Type /help <command-name> for information about a specific command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
it
L'aiuto è disponibile da diverse fonti:\n - |/commands| elenca tutti i comandi gestiti da ChatZilla. Utilizzare |/help <command-name>| per ottenere aiuto sui singoli comandi.\n - Il sito web di aiuto per IRC <http://www.irchelp.org/> fornisce del materiale introduttivo per i nuovi utenti di IRC. \n - Le FAQ di ChatZilla <http://hacksrus.com/~ginda/chatzilla/faq> rispondono ai quesiti più comuni sull'utilizzo di ChatZilla.\n - Il canale di supporto per ChatZilla <irc://moznet/chatzilla> è sempre disponibile per rispondere alle ulteriori richieste.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
it
Questo canale necessita di una chiave. Bisogna fornire la chiave corretta per entrare sul canale. Vedere "/help join" per i dettagli su come entrare in un canale con una chiave.
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.matching.commands
it
I comandi attualmente riconosciuti che contengono ``%S'' sono [%S].\nInserire /help <command-name> per informazioni su uno specifico comando.
en-US
Currently implemented commands matching the pattern ``%S'' are [%S].\nType /help <command-name> for information about a specific command.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
unknownCommand
it
%S non è un comando valido. Scrivere /help per ottenere una lista di comandi.
en-US
%S is not a supported command. Type /help to see the list of commands.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionshelp
it
images-help-managing
en-US
images-help-managing

Displaying 86 results for the string help in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-help-user
it
Supporto per { -brand-product-name }
en-US
{ -brand-product-name } Help
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
it
Vuoi aiutarci? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Fai una donazione</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">collabora con noi</label>
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
it
Visita il <a data-l10n-name="help-link">supporto per { -lockwise-brand-short-name }</a> per ulteriori informazioni
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-help
it
Supporto
en-US
Help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
it
Visita il <a data-l10n-name="help-link">supporto per { -lockwise-brand-short-name }</a> per ulteriori informazioni.
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-offer-help
it
Possiamo essere d’aiuto!
en-US
We can help!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help
it
Sei disposto ad aiutarci?
en-US
Will you help us?
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
it
Le segnalazioni di arresto anomalo ci aiutano a diagnosticare i problemi e migliorare { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
it
Scarica un’altra copia di { -brand-shorter-name } e cercheremo di aiutarti con l’installazione.
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-get-help.label
it
Ottieni assistenza
en-US
Get Help
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-header.title
it
Aiuto per { -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tip-help-icon.title
it
Ottieni assistenza
en-US
Get help
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-get-help.label
it
Ottieni assistenza
en-US
Get Help
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-product.label
it
Guida di { -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help.label
it
Aiuto
en-US
Help
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
help-button.label
it
Guida
en-US
Help
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
it
Disattiva i comandi per inviare feedback dal menu Aiuto (“Invia feedback” e “Segnala un sito ingannevole”).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SupportMenu
it
Aggiungi una voce di menu personalizzata nel menu Aiuto.
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
it
Hai bisogno di aiuto? Visita <a data-l10n-name="url">il sito web di supporto per { -brand-short-name }</a>.
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
it
I siti web possono caricare pubblicità, video e altri contenuti da fonti esterne che includono elementi traccianti. Il blocco degli elementi traccianti può velocizzare il caricamento dei siti, ma può causare il malfunzionamento di pulsanti, moduli e campi di accesso. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriori informazioni</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
it
I siti web possono caricare pubblicità, video e altri contenuti da fonti esterne che includono elementi traccianti. Il blocco degli elementi traccianti può velocizzare il caricamento dei siti, ma può causare il malfunzionamento di pulsanti, moduli e campi di accesso.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuHelp.label
it
Aiuto
en-US
Help
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
it
Segnala errori come questo per aiutare Mozilla a identificare e bloccare siti dannosi
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
it
Firefox ha riscontrato un problema imprevisto e si è chiuso. Al riavvio l’applicazione cercherà di ripristinare le schede e le finestre.\n\nPer aiutarci a individuare e risolvere il problema è possibile inviare una segnalazione per questo blocco.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
it
Se stai riscontrando problemi con $BrandShortName, un ripristino potrebbe aiutare.\n\nQuesta operazione ripristina le impostazioni predefinite e rimuove i componenti aggiuntivi installati. Riparti da zero per ottenere prestazioni ottimali.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
firefox_get_help
it
Ottieni assistenza
en-US
Get Help
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
firefox_help
it
Aiuto e guide
en-US
Help and Tutorials
Entity # all locales chat • commands.properties
commands
it
Comandi: %S.\nUsa il &lt;comando&gt; /help per ulteriori informazioni.
en-US
Commands: %S.\nUse /help &lt;command&gt; for more information.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
it
help &lt;nome&gt;: mostra l'aiuto per il comando &lt;nome&gt;, o l'elenco dei comandi disponibili quando lo si scrive senza parametri.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • commands.properties
noHelp
it
Nessun messaggio di aiuto per il comando '%S'!
en-US
No help message for the '%S' command, sorry!
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-support-icon.alt
it
Icona aiuto
en-US
Help icon
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.meatballMenu.button.tooltip
it
Personalizza gli strumenti di sviluppo e ottieni aiuto
en-US
Customize Developer Tools and Get Help
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
it
Il ServiceWorker per l’ambito “%1$S” ha riscontrato un errore durante la decrittazione del messaggio push. Per informazioni sull’argomento consultare https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
it
Una richiesta XMLHttpRequest sincrona sul thread principale è deprecata a causa degli effetti negativi sull’esperienza utente. Per ulteriori informazioni consultare http://xhr.spec.whatwg.org/
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
it
L’utilizzo di captureEvents() è deprecato. Aggiornare il proprio codice utilizzando il metodo DOM 2 addEventListener(). Per ulteriori informazioni consultare http://developer.mozilla.org/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
it
L’utilizzo di releaseEvents() è deprecato. Aggiornare il proprio codice utilizzando il metodo DOM 2 removeEventListener(). Per ulteriori informazioni consultare http://developer.mozilla.org/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.help.help
it
Visualizza la guida su tutti i comandi corrispondenti a <pattern>; se il parametro <pattern> non viene fornito, verrà visualizzata la guida per tutti i comandi.
en-US
Displays help on all commands matching <pattern>, if <pattern> is not given, displays help on all commands.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.commands.header
it
Inserire il comando /help <nome-comando> per maggiori informazioni su un comando specifico.
en-US
Type /help <command-name> for information about a specific command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.closed
it
Connessione a %S (%S) chiusa.
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.refused
it
Connessione a %S (%S) rifiutata.
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.reset
it
Connessione a %S (%S) riavviata.
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.timeout
it
Tempo scaduto per la connessione a %S (%S).
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.regex
it
Espressione regolare non valida. Per una guida sulle espressioni regolari, consultare http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
en-US
Invalid Regular Expression. For help with regular expressions, see http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.ctcp.help
it
%S non ha alcuna informazione di aiuto
en-US
%S does not have any help information
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
it
L'aiuto è disponibile da diverse fonti:\n - |/commands| elenca tutti i comandi gestiti da ChatZilla. Utilizzare |/help <command-name>| per ottenere aiuto sui singoli comandi.\n - Il sito web di aiuto per IRC <http://www.irchelp.org/> fornisce del materiale introduttivo per i nuovi utenti di IRC. \n - Le FAQ di ChatZilla <http://hacksrus.com/~ginda/chatzilla/faq> rispondono ai quesiti più comuni sull'utilizzo di ChatZilla.\n - Il canale di supporto per ChatZilla <irc://moznet/chatzilla> è sempre disponibile per rispondere alle ulteriori richieste.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
it
Questo canale necessita di una chiave. Bisogna fornire la chiave corretta per entrare sul canale. Vedere "/help join" per i dettagli su come entrare in un canale con una chiave.
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.matching.commands
it
I comandi attualmente riconosciuti che contengono ``%S'' sono [%S].\nInserire /help <command-name> per informazioni su uno specifico comando.
en-US
Currently implemented commands matching the pattern ``%S'' are [%S].\nType /help <command-name> for information about a specific command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.mnu.help
it
&Guida
en-US
&Help
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.help
it
Guida non disponibile.
en-US
Help not available.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.rsp.help
it
[GUIDA]
en-US
[HELP]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.help
it
Esempio di messaggio della GUIDA, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample HELP message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.unknown.host
it
Host sconosciuto ``%S'' in connessione a %S (%S).
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome
it
Benvenuti in ChatZilla\nSegue un breve compendio di informazioni per compiere i primi passi con ChatZilla.
en-US
Welcome to ChatZilla\nBelow is a short selection of information to help you get started using ChatZilla.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
helpButton.label
it
?
en-US
Help
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
helpus.start
it
Vuoi aiutarci?
en-US
Want to help?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
warningDesc.telemetryDesc
it
Invia informazioni sulle prestazioni, sull’hardware, sull’uso e sulle personalizzazioni a &vendorShortName; per contribuire a migliorare &brandShortName;.
en-US
It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
get-help.label
it
Richiedi supporto
en-US
Get Help
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateManualMessage
it
Scarica una nuova copia di %S e ti aiuteremo a installarla.
en-US
Download a fresh copy of %S and we’ll help you to install it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd
helpMenu.label
it
Aiuto
en-US
Help
Entity # all locales mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd
helpMenuWin.label
it
Aiuto
en-US
Help
Entity # all locales mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd
productHelp.label
it
Guida di &brandShortName;
en-US
&brandShortName; Help
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
unknownCommand
it
%S non è un comando valido. Scrivere /help per ottenere una lista di comandi.
en-US
%S is not a supported command. Type /help to see the list of commands.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info4.label
it
Per maggiori informazioni fare clic su Guida.
en-US
For more information, click Help.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • telemetry.properties
telemetryText
it
Volete contribuire a migliorare %1$S inviando automaticamente rapporti sull’uso della memoria, le prestazioni e la reattività a %2$S?
en-US
Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, performance, and responsiveness to %2$S?
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-helpTitle
it
Supporto per la verifica
en-US
Verification help
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
it
Disattiva i comandi per inviare feedback dal menu Aiuto (“Invia feedback” e “Segnala un sito ingannevole”).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SupportMenu
it
Aggiungi una voce di menu personalizzata nel menu Aiuto.
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
it
Hai bisogno di aiuto? Visita <a data-l10n-name="url">il sito web dedicato al supporto di { -brand-short-name }</a>.
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_fxsupport.title
it
Warning: Source string is missing
en-US
Firefox Help and Support for restricted profiles on Android tablets
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
helpButton.label
it
Guida
en-US
Help
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
homeButton.tooltip
it
Vai alla pagina iniziale della guida
en-US
Go to the Help Start Page
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionshelp
it
images-help-managing
en-US
images-help-managing
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
it
Nota: bloccare tutti i pop-up può impedire il funzionamento di importanti caratteristiche di alcuni siti, come le finestre di autenticazione per i siti di banche e di commercio online. Per dettagli su come permettere a specifici siti web di utilizzare i pop-up bloccando gli altri, fare clic su Guida. Anche se bloccati, alcuni siti possono utilizzare altri metodi per visualizzare i pop-up.
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe3.description
it
non è possibile recuperarla
en-US
we can't help you recover it
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryKeyBackup.description
it
La chiave di ripristino è indispensabile per accedere a &syncBrand.fullName.label; da altri dispositivi. Si consiglia di crearne una copia di sicurezza in quanto non è possibile recuperarla in caso di smarrimento.
en-US
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
helpMenu.label
it
Guida
en-US
Help
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
helpMenuWin.label
it
Guida
en-US
Help
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
openHelpCmd.label
it
Contenuti della guida
en-US
Help Contents
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
openHelpCmdMac.label
it
Guida di &brandShortName;
en-US
&brandShortName; Help
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info4.label
it
Per maggiori informazioni fare clic su Guida.
en-US
For more information, click Help.
Entity # all locales suite • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
it
SeaMonkey ha riscontrato un problema inatteso e si è chiuso. Al riavvio l’applicazione cercherà di ripristinare le schede e le finestre.\n\nPer aiutarci a individuare e risolvere il problema è possibile inviare una segnalazione per questo blocco.
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • dialog.properties
button-help
it
?
en-US
Help
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDescriptionText2
it
%s ha riscontrato un problema imprevisto e si è chiuso. \n\nPer aiutare a individuare e risolvere il problema, è possibile inviare una segnalazione per questo blocco.
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-contributions-description
it
Lo sviluppatore di questo componente aggiuntivo chiede agli utenti una piccola donazione per contribuire al suo sviluppo.
en-US
The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-learn-more
it
Scopri ulteriori informazioni sul nostro impegno per garantire la sicurezza degli utenti online.
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-page-subtitle
it
In questa pagina sono disponibili i dati relativi alle prestazioni e all’utilizzo delle caratteristiche raccolti dalla telemetria. Queste informazioni vengono inviate a { $telemetryServerOwner } in forma anonima per migliorare { -brand-full-name }.
en-US
This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.