Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 11 results for the string here in fi:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro |
fi
You need to add a web app Manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro |
fi
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
fi
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.noChangesDescription |
fi
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.disabledbg.label |
fi
Never pause here
|
en-US
Never pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.enabledbg.label |
fi
Pause here
|
en-US
Pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.continueToHere.label |
fi
Continue To Here
|
en-US
Continue to here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice |
fi
Add URL patterns here to block matching requests.
|
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.dropHarFiles |
fi
Drop HAR files here
|
en-US
Drop HAR files here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-editor-textbox.data-placeholder |
fi
Type CSS here.
|
en-US
Type CSS here.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
fi
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Displaying 78 results for the string here in en-US:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
fi
{ $count ->
[1] Tämä poistaa { -brand-short-name }iin tallentamasi kirjautumistiedon ja kaikki hälytykset, jotka näkyvät täällä. Et voi kumota tätä toimintoa.
*[other] Tämä poistaa { -brand-short-name }iin tallentamasi kirjautumistiedot ja kaikki hälytykset, jotka näkyvät täällä. Et voi kumota tätä toimintoa.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
fi
{ $count ->
[1] Tämä poistaa kirjautumistiedon, jonka olet tallentanut { -brand-short-name }iin, kaikilta laitteilta, jotka on synkronoitu { -fxaccount-brand-name(case: "allative") }. Tämä poistaa myös tässä näkyvät vuotohälytykset. Tätä toimintoa ei voi kumota.
*[other] Tämä poistaa kaikki kirjautumistiedot, jotka olet tallentanut { -brand-short-name }iin, kaikilta laitteilta, jotka on synkronoitu { -fxaccount-brand-name(case: "allative") }. Tämä poistaa myös tässä näkyvät vuotohälytykset. Tätä toimintoa ei voi kumota.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
fi
Jos tallensit kirjautumistietosi { -brand-product-name }-selaimeen toisella laitteella, saat ne käyttöön seuraavasti:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
fi
Kun tallennat salasanan { -brand-product-name }-selaimeen, se ilmestyy tänne.
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
fi
Kirjoita sähköpostiosoitteesi
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
fi
Laita kirjanmerkkisi tänne kirjanmerkkipalkkiin, niin pääset niihin nopeasti. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Järjestele kirjanmerkkejä…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
fi
Vedä ja pudota kohteita tänne pitääksesi ne käden ulottuvissa mutta poissa työkalupalkista…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-heading |
fi
{ -brand-short-name } pysäytti sosiaalisen verkon seuraamasta sinua täällä
|
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
fi
Ala selata, niin tässä alkaa näkyä hyviä juttuja, videoita ja muita sivuja, joilla olet käynyt hiljattain tai jotka olet lisännyt kirjanmerkkeihin.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
fi
Tässä listatut sivustot löydettiin tältä laitteelta. { -brand-short-name } ei tallenna eikä synkronoi tietoja toisesta selaimesta, jos päätät olla tuomatta niitä.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-form-header |
fi
Aloita tästä
|
en-US
Start Here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
fi
Tässä voit hallita sivustoja, jotka eivät noudata automaattisen toiston oletusasetuksia.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle |
fi
Haluatko nähdä muiden laitteiden välilehdet tässä?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle |
fi
Haluatko nähdä muiden laitteiden välilehdet tässä?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
fi
Siirry pois sivustolta!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
fi
<strong>Jos osoite on oikea, voit</strong>
<ul>
<li>yrittää uudestaan myöhemmin</li>
<li>tarkistaa verkkoyhteytesi</li>
<li>tai jos olet verkkoyhteydessä mutta palomuurin takana, voit tarkistaa, että &brandShortName;illa on oikeus olla yhteydessä verkkoon.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties ruleTooComplex |
fi
Saat lisätietoja painamalla tästä
|
en-US
Click here for details
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskEditInstructions |
fi
Lisää uusi tehtävä napsauttamalla tästä
|
en-US
Click here to add a new task
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro |
fi
You need to add a web app Manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro |
fi
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
fi
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.noChangesDescription |
fi
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.disabledbg.label |
fi
Never pause here
|
en-US
Never pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.enabledbg.label |
fi
Pause here
|
en-US
Pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.continueToHere.label |
fi
Continue To Here
|
en-US
Continue to here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice |
fi
Add URL patterns here to block matching requests.
|
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.dropHarFiles |
fi
Drop HAR files here
|
en-US
Drop HAR files here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-editor-textbox.data-placeholder |
fi
Type CSS here.
|
en-US
Type CSS here.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
fi
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.default |
fi
En ole paikalla juuri nyt.
|
en-US
I'm not here right now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.idle.default |
fi
En ole paikalla juuri nyt.
|
en-US
I'm not here right now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.here |
fi
täällä
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayCap.help |
fi
ChatZilla tarkastaa käyttäjien läsnäolon automaattisesti kaikilla kanavilla, joiden jäsen olet; tämä kuitenkin aiheuttaa huomattavan viiveen isommilla kanavilla. Mitään kanavaa, jolla on enemmän kuin tämä määrä jäseniä, ei tarkasteta.
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayPeriod.help |
fi
ChatZilla tarkastaa käyttäjien läsnäolon automaattisesti kaikilla kanavilla, joiden jäsen olet. Tämä asetus määrittää, kuinka monen minuutin välein tarkastus tehdään.
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd pref-irc.open.desc |
fi
Voit avata ChatZillan asetusikkuna painamalla tästä.
|
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoDropTarget.label |
fi
Vedä uusi valokuva tähän
|
en-US
Drag new photo here
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConv.title |
fi
Keskustelut näkyvät tässä.
|
en-US
Conversations will be displayed here.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
fi
Salasana tallennetaan salasanojen hallintaan. Jos haluat, että salasana kysytään aina yhdistettäessä, jätä kenttä tyhjäksi.
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd fileHereMenu.label |
fi
Tallenna tänne
|
en-US
File Here
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd other.languages |
fi
Esillä ovat sähköpostipalveluntarjoajat alueeltasi. Tarkastele koko listaa napsauttamalla tästä.
|
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
fi
Siirry pois sivulta
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
fi
Sinulle ei anneta minkäänlaisia tavaramerkki- tai lisenssioikeuksia Mozilla-säätiön tai muun tahon tavaramerkkeihin, joihin lukeutuu Thunderbird-nimi ja -logo. Voit lukea tarkempia lisätietoja tavaramerkeistä <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">täältä</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
fi
Kaikki tähän tuotteeseen sovellettavat tietosuojakäytänteet tulisi olla luetteloituna tässä.
|
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
fi
{ -brand-full-name }käyttää hyväkseen verkkopohjaisia tietopalveluita (”palveluita”) joidenkin tämän { -brand-short-name }in binääriversion ominaisuuksien toteuttamiseen kuten alla ehdoissa määritellään. Jos et halua käyttää näitä palveluita tai alla määritellyt ehdot eivät ole hyväksyttäviä, voit poistaa omaisuuden tai palvelut käytöstä. Ohjeet, kuinka tämä tehdään löytyvät <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">täältä</a>. Muut ominaisuudet ja palvelut voi poistaa päältä ohjelman asetuksista.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
fi
Tässä tulisi luetteloida kaikki tuotteen käyvät palveluehdot.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
fi
Tässä kohdassa tulisi olla kuvaus verkkosivustopalveluista, joita tuote käyttää, sekä ohjeet näiden palvelujen poistamiseen käytöstä jos tämä on mahdollista kyseiselle palvelulle.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-message |
fi
Tässä asettamasi salasana suojaa salaisen OpenPGP-avaimen varmuuskopiotiedostoa, jonka olet aikeissa luoda. Sinun tulee asettaa tämä salasana jatkaaksesi varmuuskopiointia.
|
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.syncPreferences.label |
fi
Kosketa tästä tarkistaaksesi synkronointiasetukset
|
en-US
Tap here to check Sync settings
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.getMeOutOfHere.label |
fi
Siirry pois sivulta
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd aboutLogins.emptyLoginHint |
fi
&brandShortName;iin tallennetut kirjautumistiedot näkyvät täällä.
|
en-US
Logins and credentials you save using &brandShortName; will show up here.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.palm.accept.label |
fi
Siirry pois sivulta
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
fi
Siirry pois sivulta
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
fi
Varmenteen varmuuskopion salasana suojaa varmuuskopiota, jota ollaan luomassa. Salasana täytyy asettaa varmuuskopiolle.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point2b |
fi
täältä
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point3b |
fi
täällä
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-b |
fi
täältä
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties jserror |
fi
Sivulla on tapahtunut virhe. Lisätietoja saat kaksoisnapsauttamalla tätä.
|
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd tabs.searchText.label |
fi
Etsi välilehtiä tästä…
|
en-US
Type here to find tabs…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
fi
Siirry pois sivulta
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd protocols.description |
fi
Yleensä sama välityspalvelin ymmärtää kaikkia tässä listattuja protokollia.
|
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.palm.accept.label |
fi
Siirry pois sivulta!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd moveHereMenu.label |
fi
Siirrä tänne
|
en-US
Move Here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoDropTarget.label |
fi
Vedä uusi valokuva tähän
|
en-US
Drag new photo here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd fileHereMenu.label |
fi
Siirrä tänne
|
en-US
File Here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd copyHereMenu.label |
fi
Kopioi tänne
|
en-US
Copy Here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd fileHereMenu.label |
fi
Siirrä tänne
|
en-US
File Here
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties insecureFieldWarningDescription2 |
fi
Yhteys ei ole suojattu. Tähän kirjoitettujen kirjautumistietojen turvallisuus voi vaarantua. %1$S
|
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd tapToPlayPlugin |
fi
Käynnistä liitännäinen napsauttamalla tätä.
|
en-US
Tap here to activate plugin.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini EmailGrayText |
fi
Kirjoita sähköpostiosoitteesi
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
fi
Laajennukset ja teemat ovat kuin sovelluksia selaimessa. Ne voivat suojata salasanojasi,
ladata videoita, löytää hyviä tarjouksia, estää ärsyttäviä mainoksia, muuttaa
selaimen ulkoasua ja paljon muuta. Nämä pienet ohjelmat ovat usein kolmansien
osapuolten kehittämiä. Tässä on valikoima { -brand-product-name }in
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">suosittelemia</a> laajennuksia
tietoturvan, suorituskyvyn ja toiminnallisuuden parantamiseksi.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
fi
Sinulle ei anneta minkään muotoisia tavaramerkki- tai lisenssioikeuksia Mozilla-säätiön tai muun tahon tavaramerkkeihin, joihin lukeutuu Firefox-nimi ja -logo. Voit lukea tarkempia lisätietoja tavaramerkeistä <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">täältä</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
fi
Kaikki tämän tuotteen käyvät tietosuojakäytänteet tulisi luetteloida tässä.
|
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
fi
{ -brand-full-name }käyttää hyväkseen verkkopohjaisia tietopalveluita (”palveluita”) joidenkin tämän { -brand-short-name }in binääriversion ominaisuuksien toteuttamiseen kuten alla ehdoissa määritellään. Jos et halua käyttää näitä palveluita tai alla määritellyt ehdot eivät ole hyväksyttäviä, voit poistaa omaisuuden tai palvelut käytöstä. Ohjeet, kuinka tämä tehdään löytyvät <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">täältä</a>. Muut ominaisuudet ja palvelut voi poistaa päältä ohjelman asetuksista.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
fi
Tässä tulisi luetteloida kaikki tuotteen käyvät palveluehdot.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
fi
Tässä kohdassa tulisi olla kuvaus verkkosivustopalveluista, joita tuote käyttää, sekä ohjeet näiden palvelujen poistamiseen käytöstä jos tämä on mahdollista kyseiselle palvelulle.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
fi
Vaikuttaa siltä, että löysit ohjelmistovirheen. Tämän raportin lähettämisen lisäksi paras
tapa saada toiminnallisuusongelma selvitettyä on olla yhteydessä laajennuksen kehittäjään.
<a data-l10n-name="support-link">Käy laajennuksen sivulla</a> nähdäksesi kehittäjän tiedot.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
fi
Vaikuttaa siltä, että löysit ohjelmistovirheen. Tämän raportin lähettämisen lisäksi paras
tapa saada toiminnallisuusongelma selvitettyä on olla yhteydessä teeman kehittäjään.
<a data-l10n-name="support-link">Käy teeman sivulla</a> nähdäksesi kehittäjän tiedot.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
fi
Jos luot useita profiileja, voit erotella ne nimen perusteella. Voit käyttää annettua nimeä tai keksiä oman.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.