BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string here in is:

Entity is en-US
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.continueToHere.label
is
Continue To Here
en-US
Continue to here
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.dropHarFiles
is
Drop HAR files here
en-US
Drop HAR files here
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-editor-textbox.data-placeholder
is
Type CSS here.
en-US
Type CSS here.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
is
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.

Displaying 78 results for the string here in en-US:

Entity is en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
is
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
is
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
is
Warning: Source string is missing
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
is
Warning: Source string is missing
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
is
Sláðu inn tölvupóstfang hér
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
is
Warning: Source string is missing
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
is
Dragðu og slepptu hlutum hérna til að hafa þau við hendina en ekki á verkfæraslánni
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-heading
is
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
is
Byrjaðu að vafra og við sýnum þér frábærar greinar, myndbönd og önnur vefsvæði sem þú hefur nýverið heimsótt eða bókarmerkt.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
is
Warning: Source string is missing
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-form-header
is
Warning: Source string is missing
en-US
Start Here
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
is
Hér getur þú getur stjórnað þeim síðum sem ekki fylgja sjálfgefnum stillingum sjálfspilunar.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
is
Viltu sjá hérna þína flipa frá öðrum tækjum?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle
is
Viltu sjá hérna þína flipa frá öðrum tækjum?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
is
Hjálpaðu mér héðan út!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
is
<strong>Ef slóðin er rétt, þá er þrennt sem þú getur reynt að gera:</strong> <ul> <li>Reynt aftur seinna.</li> <li>Athuga tenginguna við netið.</li> <li>Ef þú ert tengdur en á bakvið eldvegg, geturðu athugaðu hvort &brandShortName; hafi leyfi til að tengjast við netið.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ruleTooComplex
is
Smelltu hér fyrir nákvæmari upplýsingar
en-US
Click here for details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructions
is
Smelltu hér til að bæta við nýju verkefni
en-US
Click here to add a new task
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro
is
Warning: Source string is missing
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
is
Warning: Source string is missing
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
is
Warning: Source string is missing
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChangesDescription
is
Warning: Source string is missing
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disabledbg.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Never pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enabledbg.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.continueToHere.label
is
Continue To Here
en-US
Continue to here
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
is
Warning: Source string is missing
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.dropHarFiles
is
Drop HAR files here
en-US
Drop HAR files here
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-editor-textbox.data-placeholder
is
Type CSS here.
en-US
Type CSS here.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
is
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.default
is
Warning: Source string is missing
en-US
I'm not here right now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.idle.default
is
Warning: Source string is missing
en-US
I'm not here right now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.here
is
Warning: Source string is missing
en-US
here
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.help
is
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
is
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd
pref-irc.open.desc
is
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoDropTarget.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Drag new photo here
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.title
is
Samtöl eru birt hér.
en-US
Conversations will be displayed here.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
is
Innslegið lykilorð verður geymt í lykilorðageymslu. Hafðu þetta svæði tómt ef þú vilt alltaf verða spurður um lykilorð í hvert sinn sem tengst er þessum reikningi.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
fileHereMenu.label
is
Setja skrá hérna
en-US
File Here
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
other.languages
is
Aðeins eru birtir þjónustuaðilar á þínu svæði. Smelltu til að sýna alla aðila.
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.getMeOutOfHereButton
is
Hjálpaðu mér héðan út!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
is
Warning: Source string is missing
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
is
Warning: Source string is missing
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
is
{ -brand-full-name } notar vefupplýsingaþjónustur ("Þjónustur") til að bjóða upp á suma eiginleika sem eru aðgengilegir í þessari útgáfu af { -brand-short-name } eins og lýst er hér fyrir neðan. Ef þú vilt ekki nota þjónusturnar eða skilmálarnir eru óaðgengilegir, geturðu gert eiginleikana eða þjónustuna óvirka. Leiðbeiningar fyrir að hætta að nota ákveðinn eiginleika eða þjónustu er hægt að finna <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">hérna</a>. Aðrar stillingar og þjónustur er hægt að gera óvirkar í valkostum.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
is
Allir viðeigandi skilmálar fyrir þessa vöru eiga að birtast hér.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
is
Hér ætti að vera yfirlit yfir þær vefþjónustur sem eru innifaldar í vörunni, með leiðbeiningum um hvernig á að gera þær óvirkar, ef það á við.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
is
Warning: Source string is missing
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
is
Snertið hér til að skoða stillingar fyrir samstillingu
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.getMeOutOfHere.label
is
Hjálpaðu mér út héðan!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.emptyLoginHint
is
Innskráningar upplýsingar sem þú vistar með &brandShortName; munu sjást hér.
en-US
Logins and credentials you save using &brandShortName; will show up here.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.palm.accept.label
is
Hjálpaðu mér út héðan!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.getMeOutOfHereButton
is
Hjálpaðu mér út héðan!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
is
Lykilorðið sem þú slærð hér inn verndar öryggisafritskrána sem verið er að fara að búa til. Þú verður að slá inn lykilorð til að halda áfram með öryggisafritið.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2b
is
Warning: Source string is missing
en-US
here
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point3b
is
Warning: Source string is missing
en-US
here
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-b
is
Warning: Source string is missing
en-US
here
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
jserror
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd
tabs.searchText.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Type here to find tabs
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
protocols.description
is
Warning: Source string is missing
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.palm.accept.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd
moveHereMenu.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Move Here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoDropTarget.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Drag new photo here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
fileHereMenu.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
File Here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
copyHereMenu.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
fileHereMenu.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
File Here
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
insecureFieldWarningDescription2
is
Þessi tenging er ekki örugg. Öllum gögnum sem er slegið hér inn eru óörugg. %1$S
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
tapToPlayPlugin
is
Smelltu hér til að virkja tengiforrit.
en-US
Tap here to activate plugin.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
EmailGrayText
is
Sláðu inn tölvupóstfang hérna
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
is
Warning: Source string is missing
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
is
Þú hefur ekki leyfi ti lað nota vörumerki eða hefur leyfi fyrir vörumerkjum frá Mozilla stofnunni eða öðrum aðila, innifelur það í sér án allra takmarkana Firefox nafnið eða fyrirtækismerki. Meiri upplýsingar fást á <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">hérna</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
is
Allar reglur um meðferð persónuupplýsinga fyrir þessa vöru ættu að vera sýndar hér.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
is
{ -brand-full-name } notar vefupplýsingaþjónustur ("Þjónustur") til að bjóða upp á suma eiginleika sem eru aðgengilegir í þessari útgáfu af { -brand-short-name } eins og lýst er hér fyrir neðan. Ef þú vilt ekki nota þjónusturnar eða skilmálarnir eru óaðgengilegir, geturðu gert eiginleikana eða þjónustuna óvirka. Leiðbeiningar fyrir að hætta að nota ákveðinn eiginleika eða þjónustu er hægt að finna <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">hérna</a>. Aðrar stillingar og þjónustur er hægt að gera óvirkar í valkostum.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
is
Allir viðeigandi skilmálar fyrir þessa vöru eiga að birtast hér.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
is
Hér ætti að vera yfirlit yfir þær vefþjónustur sem eru innifaldar í vörunni, með leiðbeiningum um hvernig á að gera þær óvirkar, ef það á við.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
is
Það hljómar eins og þú hafir lent í hugbúnaðarvillu. Þegar þú hefur sent þessa tilkynningu inn myndi það líka flýta fyrir því að hún verði löguð ef þú hefðir samband við þann sem bjó viðbótina til. <a data-l10n-name="support-link">Farðu á vefsíðu viðbótarinnar</a> til að finna upplýsingar um viðbótarsmiðinn.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
is
Það hljómar eins og þú hafir lent í hugbúnaðarvillu. Þegar þú hefur sent þessa tilkynningu inn myndi það líka flýta fyrir því að hún verði löguð ef þú hefðir samband við þann sem bjó þemað til. <a data-l10n-name="support-link">Farðu á vefsíðu viðbótarinnar</a> til að finna upplýsingar um þemusmiðinn.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
is
Ef þú býrð til marga notendur geturðu þekkt þá í sundur á nafninu. Þú getur notað nafnið sem er hér fyrir eða sett inn þitt eigið.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.