BETA

Transvision

Displaying 10 results for the string here in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro
nb-NO
You need to add a web app Manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
nb-NO
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
nb-NO
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChangesDescription
nb-NO
Changes to CSS in Inspector will appear here.
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disabledbg.label
nb-NO
Never pause here
en-US
Never pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enabledbg.label
nb-NO
Pause here
en-US
Pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.continueToHere.label
nb-NO
Continue To Here
en-US
Continue to here
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
nb-NO
Add URL patterns here to block matching requests.
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.dropHarFiles
nb-NO
Drop HAR files here
en-US
Drop HAR files here
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-editor-textbox.data-placeholder
nb-NO
Type CSS here.
en-US
Type CSS here.

Displaying 78 results for the string here in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
nb-NO
{ $count -> [1] Dette fjerner innloggingen du har lagret i { -brand-short-name } og eventuelle varsler om datalekkasjer som vises her. Du kan ikke angre denne handlingen. *[other] Dette fjerner innloggingene du har lagret i { -brand-short-name } og eventuelle varsler om datalekkasjer som vises her. Du kan ikke angre denne handlingen. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
nb-NO
{ $count -> [1] Dette fjerner innloggingen du har lagret i { -brand-short-name } på alle enheter som er synkronisert med { -fxaccount-brand-name }. Dette vil også fjerne varsler om datalekkasjer som vises her. Du kan ikke angre denne handlingen. *[other] Dette fjerner alle innlogginger du har lagret i { -brand-short-name } på alle enheter som er synkronisert med { -fxaccount-brand-name }. Dette vil også fjerne varsler om datalekkasjer som vises her. Du kan ikke angre denne handlingen. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
nb-NO
Slik kan du få dine { -brand-product-name } innlogginger hit, om du har lagret de på en annen enhet
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
nb-NO
Når du lagrer et passord i { -brand-product-name }, vil det vises her.
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
nb-NO
Skriv inn e-postadressen din her
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
nb-NO
Plasser bokmerkene dine her på bokmerkeverktøylinjen for rask tilgang. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Behandle bokmerker</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
nb-NO
Dra og slipp elementer her for å ha dem innen rekkevidde, men ute av verktøylinja
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-heading
nb-NO
{ -brand-short-name } forhindret et sosialt nettverk fra å spore deg her
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
nb-NO
Begynn å surfe, og vi viser noen av de beste artiklene, videoer og andre sider du nylig har besøkt eller bokmerket her.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
nb-NO
Nettstedene som er oppført her ble funnet på denne enheten. { -brand-short-name } lagrer eller synkroniserer ikke data fra en annen nettleser med mindre du velger å importer den.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-form-header
nb-NO
Start her
en-US
Start Here
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
nb-NO
Du kan håndtere de nettsteder som ikke følger dine standardinnstillinger for automatisk avspilling her.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
nb-NO
Vil du se faner fra de andre enhetene dine her?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle
nb-NO
Vil du se faner fra de andre enhetene dine her?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
nb-NO
Få meg bort herfra!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
nb-NO
<strong>Hvis adressen er riktig, er det tre andre ting du kan prøve:</strong> <ul> <li>Prøv igjen senere.</li> <li>Sjekk nettverksforbindelsen din.</li> <li>Hvis du er tilkoblet, men bak en brannmur, må du kontrollere at &brandShortName; har tillatelse til å bruke Internett.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ruleTooComplex
nb-NO
Trykk her for mer informasjon
en-US
Click here for details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructions
nb-NO
Trykk her for å legge til en ny oppgave
en-US
Click here to add a new task
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro
nb-NO
You need to add a web app Manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
nb-NO
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
nb-NO
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChangesDescription
nb-NO
Changes to CSS in Inspector will appear here.
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disabledbg.label
nb-NO
Never pause here
en-US
Never pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enabledbg.label
nb-NO
Pause here
en-US
Pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.continueToHere.label
nb-NO
Continue To Here
en-US
Continue to here
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
nb-NO
Add URL patterns here to block matching requests.
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.dropHarFiles
nb-NO
Drop HAR files here
en-US
Drop HAR files here
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-editor-textbox.data-placeholder
nb-NO
Type CSS here.
en-US
Type CSS here.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
nb-NO
Klienten skal nå vise en kode. Skriv inn kode-verdien her for å fullføre autentiseringen med denne klienten.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.default
nb-NO
Jeg er ikke her akkurat nå.
en-US
I'm not here right now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.idle.default
nb-NO
Jeg er ikke her akkurat nå.
en-US
I'm not here right now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.here
nb-NO
her
en-US
here
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.help
nb-NO
ChatZilla sjekker automatisk hvilke brukere som er tilgjengelige og borte i kanaler du er medlem av, men dette kan gi tidsforsinkelse i større kanaler. Kanaler større enn denne grensen vil ikke bli sjekket.
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
nb-NO
ChatZilla sjekker automatisk hvilke brukere som er tilgjengelige og borte i kanaler du er medlem av. Denne innstillingen bestemmer hvor mange minutter som skal gå mellom hver sjekk.
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd
pref-irc.open.desc
nb-NO
ChatZilla-innstillingene er altfor store til å passe i dette innstillingsvinduet. Du kan isteden åpne innstillingene fra her.
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoDropTarget.label
nb-NO
Dra og slipp nytt bilde her
en-US
Drag new photo here
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.title
nb-NO
Samtaler vil vises her.
en-US
Conversations will be displayed here.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
nb-NO
Passordet som skrives inn vil lagres i passordbehandleren. La det stå tomt dersom du ønsker å bli spurt om passordet hver gang denne kontoen kobles til.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
fileHereMenu.label
nb-NO
Lagre her
en-US
File Here
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
other.languages
nb-NO
Vi viser bare tilbyderne som tilbyr adresser i ditt område. Trykk her for å vise alle tilbydere.
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.getMeOutOfHereButton
nb-NO
Få meg bort herfra
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
nb-NO
Du gis ikke noen varemerkerettigheter eller lisenser til varemerker som tilhører Mozilla Foundation eller andre, noe som også gjelder Thunderbird-navnet og -logoen. Mer informasjon om varemerker finner du <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">her</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
nb-NO
Eventuelle personvernbestemmelser for dette produktet bør listes her.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
nb-NO
{ -brand-full-name } bruker webbaserte informasjonstjenester ("Tjenester") for å tilgjengeliggjøre noen av funksjonene i den binære versjonen av { -brand-short-name }, under betingelsene som er beskrevet nedenfor. Dersom du ikke ønsker å bruke en eller flere av tjenestene, eller om du ikke kan akseptere betingelsene, kan du slå av funksjonen eller tjenesten(e). Instruksjoner om hvordan du slår av en bestemt funksjon eller tjeneste fins <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">her</a>. Andre funksjoner og tjenester kan slås av i programinnstillingene.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
nb-NO
Andre tjenestevilkår for dette produktet bør listes opp her.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
nb-NO
En oversikt over informasjonstjenestene som dette produktet inneholder, samt informasjon om hvordan du kan slå av de, bør inkluderes her.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
nb-NO
Passordet du angir her beskytter OpenPGP-sikkerhetskopien for den hemmelige nøkkelen som du skal lage. Du må angi dette passordet for å fortsette med sikkerhetskopien.
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
nb-NO
Trykk her for å kontrollere Sync-innstillinger
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.getMeOutOfHere.label
nb-NO
Få meg bort herfra!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.emptyLoginHint
nb-NO
Innlogginger og passord du lagrer med &brandShortName; vil vises her.
en-US
Logins and credentials you save using &brandShortName; will show up here.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.palm.accept.label
nb-NO
Få meg bort herfra!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.getMeOutOfHereButton
nb-NO
Få meg bort herfra
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
nb-NO
Passordet du bestemmer her vil beskytte sikkerhetskopien du nå oppretter. Du må skrive inn dette passordet for å fortsette med sikkerhetskopieringen.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2b
nb-NO
her
en-US
here
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point3b
nb-NO
her
en-US
here
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-b
nb-NO
her
en-US
here
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
jserror
nb-NO
En feil har oppstått. Dobbeltklikk her for detaljer.
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd
tabs.searchText.label
nb-NO
Skriv her for å finne faner
en-US
Type here to find tabs
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
nb-NO
Få meg bort herfra!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
protocols.description
nb-NO
Normalt kan en proxy håndtere alle protokollene som er vist her.
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.palm.accept.label
nb-NO
Få meg bort herfra!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd
moveHereMenu.label
nb-NO
Flytt hit
en-US
Move Here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoDropTarget.label
nb-NO
Dra og slipp nytt bilde her
en-US
Drag new photo here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
fileHereMenu.label
nb-NO
Arkiver her
en-US
File Here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
copyHereMenu.label
nb-NO
Kopier hit
en-US
Copy Here
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
fileHereMenu.label
nb-NO
Hit
en-US
File Here
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
insecureFieldWarningDescription2
nb-NO
Denne forbindelsen er ikke sikker. Innlogginger spesifisert her kan bli kompromittert. %1$S
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
tapToPlayPlugin
nb-NO
Trykk her for å aktivere programtillegget.
en-US
Tap here to activate plugin.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
EmailGrayText
nb-NO
Skriv inn e-postadresse her
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
nb-NO
Utvidelser og temaer er som apper for nettleseren din, og de lar deg beskytte dine passord, laste ned videoer, finn tilbud, blokkere irriterende reklame, endre hvordan nettleseren din ser ut, og mye mer. Disse små programmene er ofte utviklet av en tredjepart. Her er et utvalg { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">anbefaler</a> for eksepsjonell sikkerhet, ytelse og funksjonalitet.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
nb-NO
Du gis ikke noen varemerkerettigheter eller lisenser til varemerker som tilhører Mozilla Foundation eller andre, noe som også gjelder Firefox-navnet og -logoen. Mer informasjon om varemerker finner du <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">her</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
nb-NO
Eventuelle personvernbestemmelser for dette produktet bør listes her.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
nb-NO
{ -brand-full-name } bruker webbaserte informasjonstjenester ("Tjenester") for å tilgjengeliggjøre noen av funksjonene i den binære versjonen av { -brand-short-name }, under betingelsene som er beskrevet nedenfor. Dersom du ikke ønsker å bruke en eller flere av tjenestene, eller om du ikke kan akseptere betingelsene, kan du slå av funksjonen eller tjenesten(e). Instruksjoner om hvordan du slår av en bestemt funksjon eller tjeneste fins <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">her</a>. Andre funksjoner og tjenester kan slås av i programinnstillingene.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
nb-NO
Andre tjenestevilkår for dette produktet bør listes opp her.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
nb-NO
En oversikt over informasjonstjenestene som dette produktet inneholder, samt informasjon om hvordan du kan slå av de, bør inkluderes her.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
nb-NO
Det høres ut som om du har identifisert en feil. I tillegg til å sende inn en rapport her, så er den beste måten for å få en funksjonell feil løst på er å kontakte utvidelsesutvikleren. <a data-l10n-name="support-link">Besøk utvidelsens nettsted</a> for å få informasjon om utvikleren.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
nb-NO
Det høres ut som om du har identifisert en feil. I tillegg til å sende inn en rapport her, så er den beste måten for å få en funksjonell feil løst på er å kontakte temautvikleren. <a data-l10n-name="support-link">Besøk temaets nettsted</a> for å få informasjon om utvikleren.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
nb-NO
Dersom du oppretter flere profiler, kan du skille dem fra hverandre med profilnavnet. Du kan bruke navnet foreslått her, eller du kan bruke et annet.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.