Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 7 results for the string here in sr:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro |
sr
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
sr
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.noChangesDescription |
sr
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.continueToHere.label |
sr
Continue To Here
|
en-US
Continue to here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.dropHarFiles |
sr
Drop HAR files here
|
en-US
Drop HAR files here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-editor-textbox.data-placeholder |
sr
Type CSS here.
|
en-US
Type CSS here.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
sr
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Displaying 78 results for the string here in en-US:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
sr
{ $count ->
[1]
Овим ћете уклонити лозинку коју сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
}
*[other]
Овим ћете уклонити лозинке коју сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
}
}, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
sr
{ $count ->
[1]
Овим ћете уклонити лозинку коју сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
[one]
Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
[few]
Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
*[other]
Овим ћете уклонити све лозинке које сте сачували у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
} на свим уређајима синхронизованим са { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, као и упозорења о цурењу података која се појављују овде. Ова радња се не може опозвати.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
sr
Ако сте сачували пријаве у { -brand-product-name.gender ->
[masculine] { -brand-product-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-product-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-product-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-product-name }
}на другом уређају, ево како их можете преузети овде:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
sr
Овде ће се појавити лозинке које сачувате у { -brand-product-name.gender ->
[masculine] { -brand-product-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-product-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-product-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-product-name }
}.
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
sr
Унесите адресу е-поште овде
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
sr
Брзо приступите обележивачима тако што ћете их поставити на ову траку. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Управљајте обележивачима…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
sr
Овде превуците ставке како би вам биле надохват руке али ван траке са алаткама.
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-heading |
sr
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name } је забранио
[feminine] { -brand-short-name } је забранила
[neuter] { -brand-short-name } је забранило
*[other] Програм { -brand-short-name } је забранио
} друштвеној мрежи да вас прати
|
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
sr
Почните да претражујете интернет а ми ћемо вам овде приказати одличне чланке, видео-снимке и друге странице које сте недавно посетили или обележили.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
sr
Странице са ове листе нису пронађене на овом уређају. { -brand-short-name } не чува нити синхронизује податке из другог прегледача, осим ако не изаберете да их увезете.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-form-header |
sr
Почните овде
|
en-US
Start Here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
sr
Овде можете да управљате сајтовима за које не важе подразумевана подешавања аутоматске репродукције.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle |
sr
Желите ли овде да видите картице са других уређаја?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle |
sr
Желите да овде видите језичке са осталих уређаја?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
sr
Води ме одавде!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
sr
<strong>Ако је та адреса исправна, ево друге три ствари које можете покушати:</strong>
<ul>
<li>Покушајте поново касније.</li>
<li>Проверите вашу интернет конекцију.</li>
<li>Ако сте конектовани али имате укључен заштитни зид, проверите да ли &brandShortName; има дозволу да приступи вебу.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties ruleTooComplex |
sr
Кликните овде за детаље
|
en-US
Click here for details
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskEditInstructions |
sr
Кликни да додаш нови догађај
|
en-US
Click here to add a new task
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro |
sr
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
sr
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.noChangesDescription |
sr
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.disabledbg.label |
sr
Никада не паузирај овде
|
en-US
Never pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.enabledbg.label |
sr
Паузирај овде
|
en-US
Pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.continueToHere.label |
sr
Continue To Here
|
en-US
Continue to here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.dropHarFiles |
sr
Drop HAR files here
|
en-US
Drop HAR files here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-editor-textbox.data-placeholder |
sr
Type CSS here.
|
en-US
Type CSS here.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
sr
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.default |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
I'm not here right now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.idle.default |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
I'm not here right now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.here |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayCap.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayPeriod.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd pref-irc.open.desc |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoDropTarget.label |
sr
Превуците нову слику овде
|
en-US
Drag new photo here
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConv.title |
sr
Разговори ће бити приказани овде.
|
en-US
Conversations will be displayed here.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
sr
Лозинка која је унета овде ће бити ускладиштена преко Управника лозинки. Оставите ово поље празним ако желите да вам се тражи лозинка сваки пут када се овај налог повеже.
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd fileHereMenu.label |
sr
Поднеси овде
|
en-US
File Here
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd other.languages |
sr
Приказујемо вам само провајдере који пружају адресе у вашој области. Кликните овде да бисте видели све провајдере.
|
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
sr
Води ме одавде!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
sr
Нисте добили права на робну марку или лиценце за робне марке
Задужбине Moyilla или друге стране, укључујући и без ограничења
Thunderbird име или логотип. Додатни подаци о робним маркама се могу
наћи <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">овде</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
sr
Све сврсисходне политике приватности овог производа би требало бити приказане овде.
|
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
sr
{ -brand-full-name } користи сервисе засноване на вебу ("Services") да пружи неке могућности да би сте их користили са бинарном верзијом { -brand-short-name } под условима који су описани испод. Ако не желите да користите један или више сервиса или не можете да прихватите услове, можете да онемогућите могућност(и). Инструкције како да онемогућите одређену могућност или сервис могу бити пронађене <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">овде</a>. Остале могућности или сервиси могу бити онемогућени у поставкама апликације.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
sr
Сви услови услуга за овај производ треба да су приказани овде.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
sr
Преглед сервиса веб сајта које производ укључује, заједно са подацима како да искључите, уколико је то могуће.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-message |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.syncPreferences.label |
sr
Притисните да проверите Sync поставке
|
en-US
Tap here to check Sync settings
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.getMeOutOfHere.label |
sr
Желим да напустим сајт!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd aboutLogins.emptyLoginHint |
sr
Пријаве и акредитиви које снимате док користите &brandShortName; ће бити приказане овде.
|
en-US
Logins and credentials you save using &brandShortName; will show up here.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.palm.accept.label |
sr
Напусти ову страницу!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
sr
Води ме одавде!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
sr
Наведена лозинка служи за заштиту резеревне копије сертификата. За израду резеревне копије потребно је да поставите лозинку.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point2b |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point3b |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-b |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties jserror |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd tabs.searchText.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Type here to find tabs…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd protocols.description |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.palm.accept.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd moveHereMenu.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Move Here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoDropTarget.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Drag new photo here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd fileHereMenu.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
File Here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd copyHereMenu.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Here
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd fileHereMenu.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
File Here
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties insecureFieldWarningDescription2 |
sr
Веза није безбедна. Подаци за пријаву које унесете овде могу бити злоупотребљени. %1$S
|
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd tapToPlayPlugin |
sr
Притисните овде да бисте активирали додатну компоненту.
|
en-US
Tap here to activate plugin.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini EmailGrayText |
sr
Овде унесите имејл-адресу
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
sr
Додаци и теме су попут апликација за прегледач и омогућавају вам да заштитите лозинке, преузимате видео-снимке, блокирате досадне рекламе, промените изглед прегледача и још много тога. Њих често развијају независни програмери. { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">препоручује</a> следеће додатке и теме за изузетну безбедност, перформансе и функционалност.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
sr
Нису додељена никаква права на заштитне знакове или лиценце за заштитне знакове Mozilla задужбине или било које стране, укључујући без ограничења назив или лого Firefox. Додатне информације о заштитним знаковима можете да добијете <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">овде</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
sr
Овде треба да буду приказане све политике приватности које се односе на овај производ.
|
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
sr
{ -brand-full-name } користи сервисе засноване на вебу ("Services") да пружи неке могућности да би сте их користили са бинарном верзијом { -brand-short-name } под условима који су описани испод. Ако не желите да користите један или више сервиса или не можете да прихватите услове, можете да онемогућите могућност(и). Инструкције како да онемогућите одређену могућност или сервис могу бити пронађене <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">овде</a>. Остале могућности или сервиси могу бити онемогућени у поставкама апликације.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
sr
Сви услови услуга за овај производ треба да су приказани овде.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
sr
Преглед веб-услуга које користи производ и како да их онемогућите.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
sr
Изгледа да сте пронашли грешку. Поред слања овог извештаја, најбољи начин да се проблем отклони је да контактирате програмера. Контакт информације о програмеру потражите на <a data-l10n-name="support-link">веб-сајту додатка</a>.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
sr
Изгледа да сте пронашли грешку. Поред слања овог извештаја, најбољи начин да се проблем отклони је да контактирате програмера. Контакт информације о програмеру потражите на <a data-l10n-name="support-link">веб-сајту теме</a>.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
sr
Ако направите неколико профила, можете их разликовати по називу. Осмислите назив самостално или користите доленаведени.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.