BETA

Transvision

Displaying 25 results for the string import in pl:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
pl
Jeśli dane logowania są zachowane w innej przeglądarce, możesz <a data-l10n-name="import-link">zaimportować je do usługi { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
pl
Jeśli dane logowania są zachowane poza przeglądarką { -brand-product-name }, możesz <a data-l10n-name="import-browser-link">zaimportować je z innej przeglądarki</a> lub <a data-l10n-name="import-file-link">z pliku</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-primary-button-label
pl
Zacznij import
en-US
Start Import
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
pl
Wystąpił błąd i import się nie powiódł.
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
pl
Import %1$S elementów się nie powiódł. Ostatni błąd: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.import.window
pl
Import zrzutu stosu
en-US
Import Snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importHarDialogTitle
pl
Import pliku HAR
en-US
Import HAR File
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.har
pl
Eksport/import HAR
en-US
HAR Export/Import
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
importStyleSheet.title
pl
Import arkusza stylów
en-US
Import style sheet
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDisallowedImportRule
pl
Reguły @import nie są jeszcze prawidłowe w zbudowanych arkuszach stylów.
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
pl
Import źródeł subskrypcji z pliku „%1$S” do %2$S konta „%3$S” został ukończony.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportDescription
pl
Import wiadomości z programu Mail systemu Mac OS X
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxBadparam
pl
Wystąpił wewnętrzny błąd programu. Import nieudany. Proszę spróbować ponownie.
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportDescription
pl
Import wiadomości z Becky! Internet Mail
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
pl
Kreator umożliwia import poczty, książek adresowych, ustawień oraz filtrów z innych programów.
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailSuccess
pl
Import wiadomości z programu %S zakończony sukcesem
en-US
Mail was successfully imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties
morkImportDescription
pl
Import książki adresowej z programu SeaMonkey lub wcześniejszych wersji Thunderbirda.
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties
SeamonkeyImportDescription
pl
Import książek adresowych, wiadomości i kont z programu SeaMonkey.
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties
vCardImportDescription
pl
Import książki adresowej zapisanej w formacie vCard
en-US
Import an address book from vCard format
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-title
pl
Import z innego programu
en-US
Import from Another Program
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_UnknownIssuer3
pl
Import dodatkowego certyfikatu głównego może okazać się konieczny.
en-US
An additional root certificate may need to be imported.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxBadparam
pl
Wystąpił wewnętrzny błąd programu. Import nieudany. Proszę spróbować ponownie.
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportDescription
pl
Import lokalnej poczty z Becky! Internet Mail
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
importShortDesc.label
pl
Kreator umożliwia import poczty, książek adresowych, ustawień oraz filtrów z innych programów.
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
pl
Import źródeł subskrypcji z pliku „%1$S” do %2$S konta „%3$S” został zakończony.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.

Displaying 200 results for the string import in en-US:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
pl
Wyświetl szczegółowe podsumowanie importowania
en-US
View detailed Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
pl
Ukończono importowanie
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
pl
Błąd importu
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
pl
Spróbuj zaimportować ponownie
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
pl
Ukończono importowanie
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-import-button
pl
Importuj
en-US
Import
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
pl
Importuj plik z danymi logowania
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
pl
Podsumowanie importowania
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-title
pl
Podsumowanie importowania
en-US
Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
pl
Jeśli dane logowania są zachowane w innej przeglądarce, możesz <a data-l10n-name="import-link">zaimportować je do usługi { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
pl
Jeśli dane logowania są zachowane poza przeglądarką { -brand-product-name }, możesz <a data-l10n-name="import-browser-link">zaimportować je z innej przeglądarki</a> lub <a data-l10n-name="import-file-link">z pliku</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
pl
Szukasz swoich zachowanych haseł? Skonfiguruj { -sync-brand-short-name(case: "acc", capitalization: "lower") } lub je zaimportuj.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
pl
Szukasz swoich zachowanych haseł? Włącz synchronizację lub je zaimportuj.
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
pl
Importuj z pliku
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
pl
Importuj z innej przeglądarki
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.label
pl
Importuj zakładki
en-US
Import bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
pl
Zaimportuj zakładki z innej przeglądarki do przeglądarki { -brand-short-name }
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
pl
Importuj z innej przeglądarki
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
pl
Importuj z innej przeglądarki
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-page-title
pl
Importowanie ukończone
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
pl
{ PLATFORM() -> [windows] Importuj opcje, zakładki, historię, hasła i inne dane z: *[other] Importuj preferencje, zakładki, historię, hasła i inne dane z: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-bookmarks
pl
Importuj zakładki z:
en-US
Import Bookmarks from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-nothing.label
pl
Nie importuj niczego
en-US
Don’t import anything
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-description
pl
Wybierz elementy do zaimportowania:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-page-title
pl
Elementy do zaimportowania
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
pl
Można zaimportować następujące profile:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
pl
Importuj ustawienia i dane
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
migration-wizard.title
pl
Importowanie ustawień i danych
en-US
Import Wizard
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-button
pl
Importuj dane z Chrome
en-US
Import Chrome Data
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
pl
Importuj swoje zakładki, hasła i nie tylko
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
pl
Na urządzeniu znaleziono te witryny. { -brand-short-name } nie zachowuje ani nie synchronizuje danych z innej przeglądarki, jeśli nie zdecydujesz się ich zaimportować.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
pl
Importuj hasła, <br/>zakładki i <span data-l10n-name="zap">więcej</span>
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-primary-button-label
pl
Zacznij import
en-US
Start Import
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
pl
Błąd podczas próby importu listy CRL.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
pl
Błąd podczas próby importu certyfikatów.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
pl
Nie można dokonać importu. Taka przyjazna nazwa już istnieje w bazie danych.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
pl
Nie można dokonać importu. Uszkodzona struktura pliku.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
pl
Nie można dokonać importu. Błąd dekodowania, plik nieprawidłowy.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas próby importu łańcucha certyfikatów.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
pl
Nie można dokonać importu. Nieprawidłowy MAC, nieprawidłowe hasło lub wadliwy plik.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
pl
Nie można dokonać importu. Nieprawidłowe hasło prywatności.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas importowania klucza prywatnego.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
pl
Nie udało się dokonać importu. Nie można odczytać pliku importu.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwany algorytm MAC.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwany algorytm szyfrowania.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
pl
Nie można dokonać importu. Obsługiwane są tylko tryby integralności hasła i prywatności.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwana wersja pliku.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
pl
Użytkownik próbował zaimportować certyfikat z tym samym wystawcą/numerem seryjnym, co istniejący certyfikat, ale nie jest to ten sam certyfikat.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
pl
Wyłączenie polecenia menu do importowania danych z innej przeglądarki.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.title
pl
Importowanie ukończone
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom.label
pl
Importuj opcje, zakładki, historię, hasła i inne dane z:
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
pl
Nie importuj niczego
en-US
Don’t import anything
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromUnix.label
pl
Importuj preferencje, zakładki, historię, hasła i inne dane z:
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.label
pl
Wybierz elementy do zaimportowania:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.title
pl
Elementy do zaimportowania
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importSource.title
pl
Importuj ustawienia i dane
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrationWizard.title
pl
Importowanie ustawień i danych
en-US
Import Wizard
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
pl
Można zaimportować następujące profile:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
pl
Importuj zakładki z pliku HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
pl
Importuj dane z innej przeglądarki
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
maintenance.label
pl
Importowanie i kopie zapasowe
en-US
Import and Backup
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
maintenance.tooltip
pl
Importuj zakładki lub utwórz ich kopie zapasowe
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
SelectImport
pl
Importuj plik zakładek
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-2.buttonlabelaccept
pl
Importuj wszystko
en-US
Import All
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label
pl
Importuj do kalendarza:
en-US
Import into calendar:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label
pl
Importuj wydarzenie
en-US
Import Event
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label
pl
Importuj zadanie
en-US
Import Task
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-message-2
pl
Importuj z pliku:
en-US
Import from file:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-no-calendars
pl
Nie ma żadnych kalendarzy, które mogą importować wydarzenia lub zadania.
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-complete
pl
Ukończono importowanie.
en-US
Import complete.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
pl
Wystąpił błąd i import się nie powiódł.
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
pl
{ $errorsCount -> [one] Zaimportowanie jednego elementu się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. [few] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. *[many] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-window-2.title
pl
Importuj wydarzenia kalendarza i zadania
en-US
Import Calendar Events and Tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filepickerTitleImport
pl
Importuj
en-US
Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
pl
Import %1$S elementów się nie powiódł. Ostatni błąd: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
pl
Do którego kalendarza chcesz zaimportować te elementy?
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
pl
Nie można zaimportować z pliku %1$S. Brak elementów możliwych do zaimportowania.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.import.label
pl
Importuj z pliku
en-US
Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
pl
&brandShortName; może importować dane kalendarzowe z wielu popularnych aplikacji. Na tym komputerze zostały znalezione dane z niżej wymienionych programów. Należy wybrać, które z nich mają zostać zaimportowane.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.title
pl
&brandFullName;: Importowanie danych
en-US
&brandFullName;: Data Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
pl
%1$S może importować dane kalendarzowe z wielu popularnych aplikacji. Na tym komputerze zostały znalezione dane z niżej wymienionych programów. Należy wybrać, które z nich mają zostać zaimportowane.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationTitle
pl
%1$S: Importowanie danych
en-US
%1$S: Data Import
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
import-snapshot
pl
Importuj
en-US
Import
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.import.window
pl
Import zrzutu stosu
en-US
Import Snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importHarDialogTitle
pl
Import pliku HAR
en-US
Import HAR File
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.har
pl
Eksport/import HAR
en-US
HAR Export/Import
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.importHarTooltip
pl
Importuj plik HAR danych sieciowych
en-US
Import a HAR file of network data
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.import.tooltip
pl
Importuj
en-US
Import
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.importDialogTitle
pl
Importowanie profilu
en-US
Import recording
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-import-button.tooltiptext
pl
Importuj istniejący arkusz stylów i dołącz go do dokumentu
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
importStyleSheet.title
pl
Import arkusza stylów
en-US
Import style sheet
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDisallowedImportRule
pl
Reguły @import nie są jeszcze prawidłowe w zbudowanych arkuszach stylów.
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.importOPML.label
pl
Importuj
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
pl
Import źródeł subskrypcji z pliku „%1$S” do %2$S konta „%3$S” został ukończony.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
pl
Importuj do istniejącego konta
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
pl
Utwórz nowe konto i importuj do niego
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportTitle
pl
Proszę wybrać plik OPML do zaimportowania.
en-US
Select OPML file to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
importCmd.label
pl
Importuj
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportDescription
pl
Import wiadomości z programu Mail systemu Mac OS X
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportDescription
pl
Import wiadomości z Becky! Internet Mail
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.dataTitle
pl
Importowane dane rekordu
en-US
Record data to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
pl
Użyj przycisku Przenieś w górę oraz Przenieś w dół, aby pola po lewej stronie były zgodne z danymi po prawej stronie. Odznacz elementy, których nie chcesz importować.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.title
pl
Importuj książkę adresową
en-US
Import Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importAll.label
pl
Importowanie wszystkich danych
en-US
Import Everything
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
pl
Za pomocą Kreatora importu możliwe jest przeprowadzenie automatycznej konwersji danych z innych popularnych programów pocztowych do programu &brandShortName;. W tym celu należy wybrać rodzaj importowanych danych, a następnie nacisnąć Dalej.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDialog.windowTitle
pl
Kreator importu
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
pl
Kreator umożliwia import poczty, książek adresowych, ustawień oraz filtrów z innych programów.
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importTitle.label
pl
Kreator importu
en-US
&brandShortName; Import Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
noModulesFound.label
pl
Nie znaleziono żadnych aplikacji lub plików, z których można importować dane.
en-US
No application or file to import data from was found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
select.label
pl
lub wybierz rodzaj danych, które zostaną zaimportowane:
en-US
or select the type of material to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescription.label
pl
Wybierz program lub format pliku, z którego będą importowane dane:
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2000
pl
Nie znaleziono żadnych książek adresowych.
en-US
No address books were found to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2001
pl
Nie można zaimportować książek adresowych: błąd inicjalizacji.
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2002
pl
Nie można zaimportować książek adresowych: nie można utworzyć wątku importu
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2004
pl
Nie znaleziono żadnych skrzynek pocztowych do zaimportowania
en-US
No mailboxes were found to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2005
pl
Nie można zaimportować skrzynek pocztowych, błąd inicjalizacji
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2006
pl
Nie można zaimportować skrzynek pocztowych, nie można utworzyć wątku importu
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2007
pl
Importowanie skrzynek pocztowych się nie powiodło, utworzenie obiektu pośredniczącego dla docelowych skrzynek pocztowych było niemożliwe.
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2010
pl
Utworzenie folderu docelowego dla importowanej poczty jest niemożliwe
en-US
Unable to create folder to import mail into
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressBadModule
pl
Nie można wczytać modułu importu książek adresowych.
en-US
Unable to load address book import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
pl
Nie znaleziono żadnych książek adresowych możliwych do zaimportowania. Sprawdź, czy wybrana aplikacja lub format jest poprawnie zainstalowany na tym komputerze.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAlreadyInProgress
pl
Trwa importowanie danych. Spróbuj ponownie, kiedy bieżąca operacja zakończy się.
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportEmptyAddressBook
pl
Nie można zaimportować pustej książki adresowej %S.
en-US
Can't import empty address book %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersBadModule
pl
Nie można wczytać modułu importu filtrów.
en-US
Unable to load filters import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailBadModule
pl
Nie można wczytać modułu importu poczty
en-US
Unable to load mail import module
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
pl
Znalezienie poczty do zaimportowania było niemożliwe. Sprawdź, czy program do obsługi poczty jest poprawnie zainstalowany na tym komputerze.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportModuleFolderName
pl
Zaimportowane %S
en-US
%S Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
importCmd.label
pl
Importuj
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.title
pl
Importowanie ukończone
en-US
Import Complete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
pl
Importuje opcje, ustawienia kont, książki adresowe, filtry oraz inne dane z:
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
pl
Nie importuj niczego
en-US
Don't import anything
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
pl
Importuje opcje, ustawienia kont, książki adresowe, filtry oraz inne dane z:
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.label
pl
Wybierz elementy do zaimportowania:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.title
pl
Elementy do zaimportowania
en-US
Items to Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSource.title
pl
Importuj ustawienia i foldery pocztowe
en-US
Import Settings and Mail Folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSourceNotFound.label
pl
Nie znaleziono żadnej aplikacji, z której można importować dane.
en-US
No application to import data from found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrationWizard.title
pl
Importowanie ustawień i danych
en-US
Import Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.label
pl
Można zaimportować następujące profile:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties
morkImportDescription
pl
Import książki adresowej z programu SeaMonkey lub wcześniejszych wersji Thunderbirda.
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2003
pl
Podczas importu skrzynki pocztowej podano niewłaściwy parametr.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2010
pl
Błędny parametr przekazany do kreatora importu książki adresowej.
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2003
pl
Podczas importu skrzynki pocztowej podano niewłaściwy parametr.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2007
pl
Podczas importu książki adresowej podano niewłaściwy parametr.
en-US
Bad parameter passed to import address book.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties
SeamonkeyImportDescription
pl
Import książek adresowych, wiadomości i kont z programu SeaMonkey.
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2001
pl
Importuj książkę adresową w formacie pliku tekstowego, włączając w to format LDIF (.ldif, .ldi) oraz pliki z danymi oddzielonymi znakami tabulacji (.tab, .txt) lub przecinkami (.csv).
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2004
pl
Podczas importu książki adresowej podano niewłaściwy parametr.
en-US
Bad parameter passed to import address book.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties
vCardImportDescription
pl
Import książki adresowej zapisanej w formacie vCard
en-US
Import an address book from vCard format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties
2003
pl
Podczas importu skrzynki pocztowej podano niewłaściwy parametr.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties
2010
pl
Błędny parametr przekazany do kreatora importu książki adresowej.
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-label
pl
Importuj
en-US
Import
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-label.aria-label
pl
Importuj dane z innych programów
en-US
Import data from other programs
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-paragraph
pl
{ -brand-short-name } umożliwia zaimportowanie wiadomości, wpisów książki adresowej, subskrypcji aktualności, preferencji i filtrów z innych programów pocztowych i popularnych formatów książek adresowych.
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-title
pl
Import z innego programu
en-US
Import from Another Program
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
import-error-failed
pl
<b>Błąd:</b> zaimportowanie pliku się nie powiodło. { $error }
en-US
<b>Error!</b> Failed to import file. { $error }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
import-key-file
pl
Importuj plik klucza OpenPGP
en-US
Import OpenPGP Key File
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
pl
<b>Jeśli masz już klucz osobisty</b> dla tego adresu e-mail, zaimportuj go. W przeciwnym razie nie będziesz mieć dostępu do swoich archiwów zaszyfrowanych wiadomości, ani nie będziesz w stanie odczytać przychodzących zaszyfrowanych wiadomości e-mail od osób, które nadal używają Twojego istniejącego klucza.
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-info
pl
Ponadto musisz użyć menedżera kluczy do zaimportowania i zaakceptowania odpowiedniego klucza publicznego.
en-US
In addition, you must use Key Manager to import and accept the corresponding Public Key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-button.label
pl
Wybierz plik do zaimportowania
en-US
Select File to Import
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-description
pl
Można zaimportować klucze osobiste utworzone za pomocą innego oprogramowania OpenPGP.
en-US
You may import personal keys that were created with other OpenPGP software.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-title
pl
Importuj istniejący klucz osobisty OpenPGP
en-US
Import an existing personal OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-keys-failed
pl
<b>Błąd:</b> zaimportowanie kluczy się nie powiodło. { $error }
en-US
<b>Error!</b> Failed to import keys. { $error }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-title
pl
Dokończ proces importu
en-US
Complete the import process
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
radio-import-key.label
pl
Importuj istniejący klucz OpenPGP
en-US
Import an existing OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
pl
Aby uzyskać jego klucz publiczny, zaimportuj go z otrzymanej wiadomości e-mail, która go zawiera. Możesz także zamiast tego spróbować wykryć jego klucz publiczny w katalogu.
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-ctx-import-key.label
pl
Importuj klucz OpenPGP
en-US
Import OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-import-sender-key.label
pl
Importuj
en-US
Import
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
pl
Otwierany załącznik „{ $name }” wydaje się być plikiem klucza OpenPGP. Kliknij „Importuj”, aby zaimportować zawarte w nim klucze lub „Wyświetl”, aby wyświetlić treść pliku w oknie przeglądarki
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
confirm-permissive-import
pl
Zaimportowanie się nie powiodło. Importowany klucz może być uszkodzony lub używać nieznanych atrybutów. Czy spróbować zaimportować części, które są poprawne? Może to skończyć się zaimportowaniem niepełnych lub nienadających się do użytku kluczy.
en-US
Import failed. The key you are trying to import might be corrupt or use unknown attributes. Would you like to attempt to import the parts that are correct? This might result in the import of incomplete and unusable keys.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
do-import-multiple
pl
Zaimportować te klucze? { $key }
en-US
Import the following keys? { $key }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
do-import-one
pl
Zaimportować „{ $name }” ({ $id })?
en-US
Import { $name } ({ $id })?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
file-to-big-to-import
pl
Ten plik jest za duży. Nie importuj jednocześnie dużego zestawu kluczy.
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-from-clip
pl
Czy zaimportować klucze ze schowka?
en-US
Do you want to import some key(s) from clipboard?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-key-confirm
pl
Zaimportować klucze publiczne osadzone w wiadomości?
en-US
Import public key(s) embedded in message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-key-file
pl
Importuj plik klucza OpenPGP
en-US
Import OpenPGP Key File
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-rev-file
pl
Importuj plik unieważnienia OpenPGP
en-US
Import OpenPGP Revocation File
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-in-message-body
pl
W treści wiadomości znaleziono klucz. Kliknij „Importuj klucz”, aby go zaimportować
en-US
A key was found in the message body. Click 'Import Key' to import the key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-man-button-import
pl
I&mportuj
en-US
&Import
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keyserver-error-import-error
pl
Zaimportowanie pobranego klucza się nie powiodło.
en-US
Failed to import the downloaded key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-import-from-clipbrd.label
pl
Importuj klucze ze schowka
en-US
Import Key(s) From Clipboard
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-import-from-url.label
pl
Importuj klucze z adresu URL
en-US
Import Key(s) From URL
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-import-public-from-file.label
pl
Importuj klucze publiczne z pliku
en-US
Import Public Key(s) From File
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-import-secret-from-file.label
pl
Importuj tajne klucze z pliku
en-US
Import Secret Key(s) From File
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-import-sig-from-file.label
pl
Importuj unieważnienia z pliku
en-US
Import Revocation(s) From File
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-not-present
pl
Nie masz klucza (0x{ $keyId }) pasującego do tego certyfikatu unieważnienia. Jeśli utracono klucz, musisz go zaimportować (np. z serwera kluczy) przed zaimportowaniem certyfikatu unieważnienia.
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate! If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
pl
Wyłączenie polecenia menu do importowania danych z innego programu.
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
import.label
pl
Importuj
en-US
Import
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED
pl
Błąd podczas próby importu listy CRL.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES
pl
Błąd podczas próby importu certyfikatów.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION
pl
Nie można dokonać importu. Taka przyjazna nazwa już istnieje w bazie danych.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE
pl
Nie można dokonać importu. Uszkodzona struktura pliku.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
pl
Nie można dokonać importu. Błąd dekodowania, plik nieprawidłowy.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas próby importu łańcucha certyfikatów.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC
pl
Nie można dokonać importu. Nieprawidłowy MAC, nieprawidłowe hasło lub wadliwy plik.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT
pl
Nie można dokonać importu. Nieprawidłowe hasło prywatności.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas importowania klucza prywatnego.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ
pl
Nie udało się dokonać importu. Nie można odczytać pliku importu.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwany algorytm MAC.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwany algorytm szyfrowania.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE
pl
Nie można dokonać importu. Obsługiwane są tylko tryby integralności hasła i prywatności.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwana wersja pliku.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.