Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 25 results for the string import in pl:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
pl
Jeśli dane logowania są zachowane w innej przeglądarce, możesz <a data-l10n-name="import-link">zaimportować je do usługi { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
pl
Jeśli dane logowania są zachowane poza przeglądarką { -brand-product-name }, możesz <a data-l10n-name="import-browser-link">zaimportować je z innej przeglądarki</a> lub <a data-l10n-name="import-file-link">z pliku</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-primary-button-label |
pl
Zacznij import
|
en-US
Start Import
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-error |
pl
Wystąpił błąd i import się nie powiódł.
|
en-US
An error occurred and the import failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
pl
Import %1$S elementów się nie powiódł. Ostatni błąd: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.import.window |
pl
Import zrzutu stosu
|
en-US
Import Snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importHarDialogTitle |
pl
Import pliku HAR
|
en-US
Import HAR File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.har |
pl
Eksport/import HAR
|
en-US
HAR Export/Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties importStyleSheet.title |
pl
Import arkusza stylów
|
en-US
Import style sheet
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDisallowedImportRule |
pl
Reguły @import nie są jeszcze prawidłowe w zbudowanych arkuszach stylów.
|
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
pl
Import źródeł subskrypcji z pliku „%1$S” do %2$S konta „%3$S” został ukończony.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
pl
Import wiadomości z programu Mail systemu Mac OS X
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxBadparam |
pl
Wystąpił wewnętrzny błąd programu. Import nieudany. Proszę spróbować ponownie.
|
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
pl
Import wiadomości z Becky! Internet Mail
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
pl
Kreator umożliwia import poczty, książek adresowych, ustawień oraz filtrów z innych programów.
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailSuccess |
pl
Import wiadomości z programu %S zakończony sukcesem
|
en-US
Mail was successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties morkImportDescription |
pl
Import książki adresowej z programu SeaMonkey lub wcześniejszych wersji Thunderbirda.
|
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportDescription |
pl
Import książek adresowych, wiadomości i kont z programu SeaMonkey.
|
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties vCardImportDescription |
pl
Import książki adresowej zapisanej w formacie vCard
|
en-US
Import an address book from vCard format
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-title |
pl
Import z innego programu
|
en-US
Import from Another Program
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_UnknownIssuer3 |
pl
Import dodatkowego certyfikatu głównego może okazać się konieczny.
|
en-US
An additional root certificate may need to be imported.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxBadparam |
pl
Wystąpił wewnętrzny błąd programu. Import nieudany. Proszę spróbować ponownie.
|
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
pl
Import lokalnej poczty z Becky! Internet Mail
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd importShortDesc.label |
pl
Kreator umożliwia import poczty, książek adresowych, ustawień oraz filtrów z innych programów.
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
pl
Import źródeł subskrypcji z pliku „%1$S” do %2$S konta „%3$S” został zakończony.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Displaying 200 results for the string import in en-US:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-message |
pl
Wyświetl szczegółowe podsumowanie importowania
|
en-US
View detailed Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-title |
pl
Ukończono importowanie
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
pl
Błąd importu
|
en-US
Import Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-try-import-again |
pl
Spróbuj zaimportować ponownie…
|
en-US
Try Import Again…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-title |
pl
Ukończono importowanie
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-import-button |
pl
Importuj
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
pl
Importuj plik z danymi logowania
|
en-US
Import Logins File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
pl
Podsumowanie importowania
|
en-US
Import Summary Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-title |
pl
Podsumowanie importowania
|
en-US
Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
pl
Jeśli dane logowania są zachowane w innej przeglądarce, możesz <a data-l10n-name="import-link">zaimportować je do usługi { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
pl
Jeśli dane logowania są zachowane poza przeglądarką { -brand-product-name }, możesz <a data-l10n-name="import-browser-link">zaimportować je z innej przeglądarki</a> lub <a data-l10n-name="import-file-link">z pliku</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
pl
Szukasz swoich zachowanych haseł? Skonfiguruj { -sync-brand-short-name(case: "acc", capitalization: "lower") } lub je zaimportuj.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
pl
Szukasz swoich zachowanych haseł? Włącz synchronizację lub je zaimportuj.
|
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file |
pl
Importuj z pliku…
|
en-US
Import from a File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
pl
Importuj z innej przeglądarki…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.label |
pl
Importuj zakładki…
|
en-US
Import bookmarks…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
pl
Zaimportuj zakładki z innej przeglądarki do przeglądarki { -brand-short-name }
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
pl
Importuj z innej przeglądarki…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
pl
Importuj z innej przeglądarki…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-page-title |
pl
Importowanie ukończone
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
pl
{ PLATFORM() ->
[windows] Importuj opcje, zakładki, historię, hasła i inne dane z:
*[other] Importuj preferencje, zakładki, historię, hasła i inne dane z:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-bookmarks |
pl
Importuj zakładki z:
|
en-US
Import Bookmarks from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label |
pl
Nie importuj niczego
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-description |
pl
Wybierz elementy do zaimportowania:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-page-title |
pl
Elementy do zaimportowania
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
pl
Można zaimportować następujące profile:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-source-page-title |
pl
Importuj ustawienia i dane
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl migration-wizard.title |
pl
Importowanie ustawień i danych
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-button |
pl
Importuj dane z Chrome
|
en-US
Import Chrome Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-title |
pl
Importuj swoje zakładki, hasła i nie tylko
|
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
pl
Na urządzeniu znaleziono te witryny. { -brand-short-name } nie zachowuje ani nie synchronizuje danych z innej przeglądarki, jeśli nie zdecydujesz się ich zaimportować.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-header |
pl
Importuj hasła, <br/>zakładki i <span data-l10n-name="zap">więcej</span>
|
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-primary-button-label |
pl
Zacznij import
|
en-US
Start Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-import-failed |
pl
Błąd podczas próby importu listy CRL.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-importing-certificates |
pl
Błąd podczas próby importu certyfikatów.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
pl
Nie można dokonać importu. Taka przyjazna nazwa już istnieje w bazie danych.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
pl
Nie można dokonać importu. Uszkodzona struktura pliku.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
pl
Nie można dokonać importu. Błąd dekodowania, plik nieprawidłowy.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas próby importu łańcucha certyfikatów.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
pl
Nie można dokonać importu. Nieprawidłowy MAC, nieprawidłowe hasło lub wadliwy plik.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
pl
Nie można dokonać importu. Nieprawidłowe hasło prywatności.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas importowania klucza prywatnego.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
pl
Nie udało się dokonać importu. Nie można odczytać pliku importu.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwany algorytm MAC.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm |
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwany algorytm szyfrowania.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
pl
Nie można dokonać importu. Obsługiwane są tylko tryby integralności hasła i prywatności.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwana wersja pliku.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-reused-issuer-and-serial |
pl
Użytkownik próbował zaimportować certyfikat z tym samym wystawcą/numerem seryjnym, co istniejący certyfikat, ale nie jest to ten sam certyfikat.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
pl
Wyłączenie polecenia menu do importowania danych z innej przeglądarki.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.title |
pl
Importowanie ukończone
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
pl
Importuj opcje, zakładki, historię, hasła i inne dane z:
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
pl
Nie importuj niczego
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
pl
Importuj preferencje, zakładki, historię, hasła i inne dane z:
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.label |
pl
Wybierz elementy do zaimportowania:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.title |
pl
Elementy do zaimportowania
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importSource.title |
pl
Importuj ustawienia i dane
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrationWizard.title |
pl
Importowanie ustawień i danych
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
pl
Można zaimportować następujące profile:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importBookmarksFromHTML.label |
pl
Importuj zakładki z pliku HTML…
|
en-US
Import Bookmarks from HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
pl
Importuj dane z innej przeglądarki…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd maintenance.label |
pl
Importowanie i kopie zapasowe
|
en-US
Import and Backup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd maintenance.tooltip |
pl
Importuj zakładki lub utwórz ich kopie zapasowe
|
en-US
Import and backup your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties SelectImport |
pl
Importuj plik zakładek
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-2.buttonlabelaccept |
pl
Importuj wszystko
|
en-US
Import All
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label |
pl
Importuj do kalendarza:
|
en-US
Import into calendar:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label |
pl
Importuj wydarzenie
|
en-US
Import Event
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label |
pl
Importuj zadanie
|
en-US
Import Task
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-message-2 |
pl
Importuj z pliku:
|
en-US
Import from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-no-calendars |
pl
Nie ma żadnych kalendarzy, które mogą importować wydarzenia lub zadania.
|
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-complete |
pl
Ukończono importowanie.
|
en-US
Import complete.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-error |
pl
Wystąpił błąd i import się nie powiódł.
|
en-US
An error occurred and the import failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
pl
{ $errorsCount ->
[one] Zaimportowanie jednego elementu się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji.
[few] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji.
*[many] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-window-2.title |
pl
Importuj wydarzenia kalendarza i zadania
|
en-US
Import Calendar Events and Tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filepickerTitleImport |
pl
Importuj
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
pl
Import %1$S elementów się nie powiódł. Ostatni błąd: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importPrompt |
pl
Do którego kalendarza chcesz zaimportować te elementy?
|
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
pl
Nie można zaimportować z pliku %1$S. Brak elementów możliwych do zaimportowania.
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.import.label |
pl
Importuj z pliku…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
pl
&brandShortName; może importować dane kalendarzowe z wielu popularnych aplikacji. Na tym komputerze zostały znalezione dane z niżej wymienionych programów. Należy wybrać, które z nich mają zostać zaimportowane.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.title |
pl
&brandFullName;: Importowanie danych
|
en-US
&brandFullName;: Data Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
pl
%1$S może importować dane kalendarzowe z wielu popularnych aplikacji. Na tym komputerze zostały znalezione dane z niżej wymienionych programów. Należy wybrać, które z nich mają zostać zaimportowane.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationTitle |
pl
%1$S: Importowanie danych
|
en-US
%1$S: Data Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties import-snapshot |
pl
Importuj…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.import.window |
pl
Import zrzutu stosu
|
en-US
Import Snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importHarDialogTitle |
pl
Import pliku HAR
|
en-US
Import HAR File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.har |
pl
Eksport/import HAR
|
en-US
HAR Export/Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.importHarTooltip |
pl
Importuj plik HAR danych sieciowych
|
en-US
Import a HAR file of network data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.import.tooltip |
pl
Importuj…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.importDialogTitle |
pl
Importowanie profilu
|
en-US
Import recording…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-import-button.tooltiptext |
pl
Importuj istniejący arkusz stylów i dołącz go do dokumentu
|
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties importStyleSheet.title |
pl
Import arkusza stylów
|
en-US
Import style sheet
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDisallowedImportRule |
pl
Reguły @import nie są jeszcze prawidłowe w zbudowanych arkuszach stylów.
|
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.importOPML.label |
pl
Importuj
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
pl
Import źródeł subskrypcji z pliku „%1$S” do %2$S konta „%3$S” został ukończony.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
pl
Importuj do istniejącego konta
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
pl
Utwórz nowe konto i importuj do niego
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportTitle |
pl
Proszę wybrać plik OPML do zaimportowania.
|
en-US
Select OPML file to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd importCmd.label |
pl
Importuj…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
pl
Import wiadomości z programu Mail systemu Mac OS X
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
pl
Import wiadomości z Becky! Internet Mail
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.dataTitle |
pl
Importowane dane rekordu
|
en-US
Record data to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
pl
Użyj przycisku Przenieś w górę oraz Przenieś w dół, aby pola po lewej stronie były zgodne z danymi po prawej stronie. Odznacz elementy, których nie chcesz importować.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.title |
pl
Importuj książkę adresową
|
en-US
Import Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importAll.label |
pl
Importowanie wszystkich danych
|
en-US
Import Everything
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
pl
Za pomocą Kreatora importu możliwe jest przeprowadzenie automatycznej konwersji danych z innych popularnych programów pocztowych do programu &brandShortName;. W tym celu należy wybrać rodzaj importowanych danych, a następnie nacisnąć Dalej.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDialog.windowTitle |
pl
Kreator importu
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
pl
Kreator umożliwia import poczty, książek adresowych, ustawień oraz filtrów z innych programów.
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importTitle.label |
pl
Kreator importu
|
en-US
&brandShortName; Import Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd noModulesFound.label |
pl
Nie znaleziono żadnych aplikacji lub plików, z których można importować dane.
|
en-US
No application or file to import data from was found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd select.label |
pl
lub wybierz rodzaj danych, które zostaną zaimportowane:
|
en-US
or select the type of material to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescription.label |
pl
Wybierz program lub format pliku, z którego będą importowane dane:
|
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2000 |
pl
Nie znaleziono żadnych książek adresowych.
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
pl
Nie można zaimportować książek adresowych: błąd inicjalizacji.
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2002 |
pl
Nie można zaimportować książek adresowych: nie można utworzyć wątku importu
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2004 |
pl
Nie znaleziono żadnych skrzynek pocztowych do zaimportowania
|
en-US
No mailboxes were found to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2005 |
pl
Nie można zaimportować skrzynek pocztowych, błąd inicjalizacji
|
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2006 |
pl
Nie można zaimportować skrzynek pocztowych, nie można utworzyć wątku importu
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2007 |
pl
Importowanie skrzynek pocztowych się nie powiodło, utworzenie obiektu pośredniczącego dla docelowych skrzynek pocztowych było niemożliwe.
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2010 |
pl
Utworzenie folderu docelowego dla importowanej poczty jest niemożliwe
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
pl
Nie można wczytać modułu importu książek adresowych.
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
pl
Nie znaleziono żadnych książek adresowych możliwych do zaimportowania. Sprawdź, czy wybrana aplikacja lub format jest poprawnie zainstalowany na tym komputerze.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAlreadyInProgress |
pl
Trwa importowanie danych. Spróbuj ponownie, kiedy bieżąca operacja zakończy się.
|
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportEmptyAddressBook |
pl
Nie można zaimportować pustej książki adresowej %S.
|
en-US
Can't import empty address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersBadModule |
pl
Nie można wczytać modułu importu filtrów.
|
en-US
Unable to load filters import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailBadModule |
pl
Nie można wczytać modułu importu poczty
|
en-US
Unable to load mail import module
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
pl
Znalezienie poczty do zaimportowania było niemożliwe. Sprawdź, czy program do obsługi poczty jest poprawnie zainstalowany na tym komputerze.
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportModuleFolderName |
pl
Zaimportowane %S
|
en-US
%S Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd importCmd.label |
pl
Importuj…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.title |
pl
Importowanie ukończone
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNonWin.label |
pl
Importuje opcje, ustawienia kont, książki adresowe, filtry oraz inne dane z:
|
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
pl
Nie importuj niczego
|
en-US
Don't import anything
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromWin.label |
pl
Importuje opcje, ustawienia kont, książki adresowe, filtry oraz inne dane z:
|
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.label |
pl
Wybierz elementy do zaimportowania:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.title |
pl
Elementy do zaimportowania
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSource.title |
pl
Importuj ustawienia i foldery pocztowe
|
en-US
Import Settings and Mail Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSourceNotFound.label |
pl
Nie znaleziono żadnej aplikacji, z której można importować dane.
|
en-US
No application to import data from found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrationWizard.title |
pl
Importowanie ustawień i danych
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd selectProfile.label |
pl
Można zaimportować następujące profile:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties morkImportDescription |
pl
Import książki adresowej z programu SeaMonkey lub wcześniejszych wersji Thunderbirda.
|
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2003 |
pl
Podczas importu skrzynki pocztowej podano niewłaściwy parametr.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2010 |
pl
Błędny parametr przekazany do kreatora importu książki adresowej.
|
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2003 |
pl
Podczas importu skrzynki pocztowej podano niewłaściwy parametr.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2007 |
pl
Podczas importu książki adresowej podano niewłaściwy parametr.
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportDescription |
pl
Import książek adresowych, wiadomości i kont z programu SeaMonkey.
|
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2001 |
pl
Importuj książkę adresową w formacie pliku tekstowego, włączając w to format LDIF (.ldif, .ldi) oraz pliki z danymi oddzielonymi znakami tabulacji (.tab, .txt) lub przecinkami (.csv).
|
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2004 |
pl
Podczas importu książki adresowej podano niewłaściwy parametr.
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties vCardImportDescription |
pl
Import książki adresowej zapisanej w formacie vCard
|
en-US
Import an address book from vCard format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2003 |
pl
Podczas importu skrzynki pocztowej podano niewłaściwy parametr.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2010 |
pl
Błędny parametr przekazany do kreatora importu książki adresowej.
|
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-label |
pl
Importuj
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-label.aria-label |
pl
Importuj dane z innych programów
|
en-US
Import data from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-paragraph |
pl
{ -brand-short-name } umożliwia zaimportowanie wiadomości, wpisów książki adresowej, subskrypcji aktualności, preferencji i filtrów z innych programów pocztowych i popularnych formatów książek adresowych.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-title |
pl
Import z innego programu
|
en-US
Import from Another Program
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl import-error-failed |
pl
<b>Błąd:</b> zaimportowanie pliku się nie powiodło. { $error }
|
en-US
<b>Error!</b> Failed to import file. { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl import-key-file |
pl
Importuj plik klucza OpenPGP
|
en-US
Import OpenPGP Key File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
pl
<b>Jeśli masz już klucz osobisty</b> dla tego adresu e-mail, zaimportuj go. W przeciwnym razie nie będziesz mieć dostępu do swoich archiwów zaszyfrowanych wiadomości, ani nie będziesz w stanie odczytać przychodzących zaszyfrowanych wiadomości e-mail od osób, które nadal używają Twojego istniejącego klucza.
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-external-key-info |
pl
Ponadto musisz użyć menedżera kluczy do zaimportowania i zaakceptowania odpowiedniego klucza publicznego.
|
en-US
In addition, you must use Key Manager to import and accept the corresponding Public Key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-button.label |
pl
Wybierz plik do zaimportowania…
|
en-US
Select File to Import…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-description |
pl
Można zaimportować klucze osobiste utworzone za pomocą innego oprogramowania OpenPGP.
|
en-US
You may import personal keys that were created with other OpenPGP software.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-title |
pl
Importuj istniejący klucz osobisty OpenPGP
|
en-US
Import an existing personal OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-keys-failed |
pl
<b>Błąd:</b> zaimportowanie kluczy się nie powiodło. { $error }
|
en-US
<b>Error!</b> Failed to import keys. { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-success-title |
pl
Dokończ proces importu
|
en-US
Complete the import process
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl radio-import-key.label |
pl
Importuj istniejący klucz OpenPGP
|
en-US
Import an existing OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-instruction2 |
pl
Aby uzyskać jego klucz publiczny, zaimportuj go z otrzymanej wiadomości e-mail, która go zawiera. Możesz także zamiast tego spróbować wykryć jego klucz publiczny w katalogu.
|
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-ctx-import-key.label |
pl
Importuj klucz OpenPGP
|
en-US
Import OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-import-sender-key.label |
pl
Importuj…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-pgp-key |
pl
Otwierany załącznik „{ $name }” wydaje się być plikiem klucza OpenPGP.
Kliknij „Importuj”, aby zaimportować zawarte w nim klucze lub „Wyświetl”, aby wyświetlić treść pliku w oknie przeglądarki
|
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file.
Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl confirm-permissive-import |
pl
Zaimportowanie się nie powiodło. Importowany klucz może być uszkodzony lub używać nieznanych atrybutów. Czy spróbować zaimportować części, które są poprawne? Może to skończyć się zaimportowaniem niepełnych lub nienadających się do użytku kluczy.
|
en-US
Import failed. The key you are trying to import might be corrupt or use unknown attributes. Would you like to attempt to import the parts that are correct? This might result in the import of incomplete and unusable keys.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl do-import-multiple |
pl
Zaimportować te klucze?
{ $key }
|
en-US
Import the following keys?
{ $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl do-import-one |
pl
Zaimportować „{ $name }” ({ $id })?
|
en-US
Import { $name } ({ $id })?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl file-to-big-to-import |
pl
Ten plik jest za duży. Nie importuj jednocześnie dużego zestawu kluczy.
|
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl import-from-clip |
pl
Czy zaimportować klucze ze schowka?
|
en-US
Do you want to import some key(s) from clipboard?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl import-key-confirm |
pl
Zaimportować klucze publiczne osadzone w wiadomości?
|
en-US
Import public key(s) embedded in message?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl import-key-file |
pl
Importuj plik klucza OpenPGP
|
en-US
Import OpenPGP Key File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl import-rev-file |
pl
Importuj plik unieważnienia OpenPGP
|
en-US
Import OpenPGP Revocation File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-in-message-body |
pl
W treści wiadomości znaleziono klucz. Kliknij „Importuj klucz”, aby go zaimportować
|
en-US
A key was found in the message body. Click 'Import Key' to import the key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-man-button-import |
pl
I&mportuj
|
en-US
&Import
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-import-error |
pl
Zaimportowanie pobranego klucza się nie powiodło.
|
en-US
Failed to import the downloaded key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-import-from-clipbrd.label |
pl
Importuj klucze ze schowka
|
en-US
Import Key(s) From Clipboard
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-import-from-url.label |
pl
Importuj klucze z adresu URL
|
en-US
Import Key(s) From URL
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-import-public-from-file.label |
pl
Importuj klucze publiczne z pliku
|
en-US
Import Public Key(s) From File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-import-secret-from-file.label |
pl
Importuj tajne klucze z pliku
|
en-US
Import Secret Key(s) From File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-import-sig-from-file.label |
pl
Importuj unieważnienia z pliku
|
en-US
Import Revocation(s) From File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-not-present |
pl
Nie masz klucza (0x{ $keyId }) pasującego do tego certyfikatu unieważnienia.
Jeśli utracono klucz, musisz go zaimportować (np. z serwera kluczy) przed zaimportowaniem certyfikatu unieważnienia.
|
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate!
If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
pl
Wyłączenie polecenia menu do importowania danych z innego programu.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl import.label |
pl
Importuj…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED |
pl
Błąd podczas próby importu listy CRL.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES |
pl
Błąd podczas próby importu certyfikatów.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION |
pl
Nie można dokonać importu. Taka przyjazna nazwa już istnieje w bazie danych.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE |
pl
Nie można dokonać importu. Uszkodzona struktura pliku.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX |
pl
Nie można dokonać importu. Błąd dekodowania, plik nieprawidłowy.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN |
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas próby importu łańcucha certyfikatów.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC |
pl
Nie można dokonać importu. Nieprawidłowy MAC, nieprawidłowe hasło lub wadliwy plik.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT |
pl
Nie można dokonać importu. Nieprawidłowe hasło prywatności.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY |
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas importowania klucza prywatnego.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ |
pl
Nie udało się dokonać importu. Nie można odczytać pliku importu.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM |
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwany algorytm MAC.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM |
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwany algorytm szyfrowania.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE |
pl
Nie można dokonać importu. Obsługiwane są tylko tryby integralności hasła i prywatności.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION |
pl
Nie można dokonać importu. Nieobsługiwana wersja pliku.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.