BETA

Transvision

Displaying 48 results for the string info in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-info.label
et
Veebilehe info
en-US
Page Info
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-more-info
et
Please select a personality to get more info on
en-US
Please select a personality to get more info on
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
et
Sellel lehel puudub omaniku info.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
et
Unusta selle lehe info
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
et
%1$S nõuab täiendavat infot sinu turvavõtme kohta, mis võib ohustada sinu privaatsust.\n\n%2$S võib anonüümida selle info, aga sellisel juhul võib veebileht selle võtme tagasi lükata. Kui nii peaks minema, siis on võimalus uuesti proovida.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.event.button.tooltip
et
Lisab kirjas oleva info põhjal kalendrisse sündmuse
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.task.button.tooltip
et
Lisab kirjas oleva info põhjal kalendrisse ülesande
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.description
et
Sisesta kalendrile ligipääsuks vajalik info
en-US
Provide info about what is needed to access your remote calendar
Entity # all locales chat • irc.properties
message.whois
et
Kasutaja %S WHOIS info:
en-US
WHOIS information for %S:
Entity # all locales chat • irc.properties
message.whowas
et
Kasutaja %1$S pole võrgus. Kasutaja %1$S WHOWAS info:
en-US
%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
et
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.info
et
Info
en-US
Info
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.infoFilterButton.label
et
Info
en-US
Info
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-privacy-label
et
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
contentinfo
et
sisu info
en-US
content info
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
et
Ridade ja veergude arvu vähendamine kustutab lahtrid ja neis sisalduva info. Kas sa kindlasti soovid seda teha?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
menu_viewSecurityStatus.label
et
Kirja turvalisuse info
en-US
Message Security Info
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.dtd
menu_securityStatus.label
et
Kirja turvalisuse info
en-US
Message Security Info
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
et
Igal kontol võib olla erinev identiteet. See on info, mis kirjadega saatja kohta kaasa läheb.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
contactYourProvider.description
et
&brandShortName; võimaldab sul kirjad hankida etteantud häälestusi kasutades. Siiski peaksid sa valede ühenduste puhul ühendust võtma oma administraatori või e-posti teenusepakkujaga. Täpsema info jaoks loe Thunderbirdi korduma kippuvaid küsimusi.
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureServer.tooltip.details
et
Täpsema info saamiseks klõpsa ringil.
en-US
Click circle for more details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
technicaldetails.label
et
Tehniline info
en-US
Technical Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
et
Ebaturvalised e-posti serverid ei kasuta paroolide ja privaatse info kaitsmiseks krüptitud ühendusi. Ühendudes selle serveriga võid sa paljastada oma parooli ja muud privaatset infot.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingTitle
et
Vajalik info puudub
en-US
Required Information Missing
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
generalInfo.label
et
Üldine info
en-US
General Information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
hostContact
et
Ühendus serveriga olemas, sisselogimise info saatmine
en-US
Host contacted, sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
assemblingMailInformation
et
Kirja info kogumine
en-US
Assembling mail information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
et
Saatja info puudub. Palun kontrolli konto sätteid ja täida vajadusel oma e-posti aadressi väli.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
et
Ridade ja veergude arvu vähendamine kustutab lahtrid ja neis sisalduva info. Kas sa kindlasti soovid seda teha?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1027
et
<B>Dokumendi info:</B>
en-US
<B>Document Info:</B>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
cancelWizard
et
Kas oled kindel, et soovid kontohaldurist väljuda?\n\nKui väljud, siis kogu sisestatud info läheb kaduma ning kontot ei looda.
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeAccount.label
et
Eemaldatakse konto info
en-US
Remove account information
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
et
{ -vendor-short-name } ja selle kaasautorid, litsentsiaarid ning partnerid töötavad selle heaks, et pakkuda kõige täpsemaid ja värskemaid teenuseid. Siiski pole neil võimalik garanteerida, et see info on kõikehõlmav ja veatu. Näiteks turvalise veebilehitsemise teenusel võib jääda mõni ohtlik veebileht tuvastamata ja mõni turvaline veebileht võidakse märkida ohtlikuks ning asukohapõhise teenuse poolt tagastatud asukohad on umbkaudsed ja ei meie ega meie teenusepakkujad ei garanteeri tagastatud asukohtade täpsust.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
show-private-data-explanation-text
et
(tõenäoliselt identifitseeriv info)
en-US
(possibly identifying information)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO
et
Please select a personality to get more info on
en-US
Please select a personality to get more info on
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted2
et
Krüptimine teeb volitamata isikutel arvutite vahel edastatava info vaatamise keeruliseks. Seetõttu pole tõenäoline, et keegi sai selle lehe sisu võrgus edastamise ajal lugeda.
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-checking-short
et
Info kontrollimine
en-US
Checking Information
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-expired-short
et
Aegunud info
en-US
Outdated Information
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-short
et
Info pole saadaval
en-US
No Information Available
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterErrorText
et
Rakenduses tekkis probleem ja rakendus lõpetas veaga.\n\nKahjuks pole vigadest teatamise rakendusel selle vea kohta võimalik vearaportit saata.\n\nTäpsem info: %s
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterProductErrorText2
et
Rakenduses %s tekkis probleem ja rakendus lõpetas veaga.\n\nKahjuks pole vigadest teatamise rakendusel selle vea kohta võimalik vearaportit saata.\n\nTäpsem info: %s
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Details
et
Täpsem info
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
et
Profiili kustutamisel eemaldatakse see saadaolevate profiilide nimekirjast ja seda sammu pole võimalik tagasi võtta. Soovi korral võid kustutada ka profiili andmed, sealhulgas sätted, sertifikaadid ja muu kasutajaga seotud info. See valik kustutab kausta "{ $dir }" ja seda pole võimalik tagasi võtta. Kas soovid profiili andmefailid kustutada?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
et
{ -vendor-short-name } ja selle kaasautorid, litsentsiaarid ning partnerid töötavad selle heaks, et pakkuda kõige täpsemaid ja värskemaid teenuseid. Siiski pole neil võimalik garanteerida, et see info on kõikehõlmav ja veatu. Näiteks turvalise veebilehitsemise teenusel võib jääda mõni ohtlik veebileht tuvastamata ja mõni turvaline veebileht võidakse märkida ohtlikuks ning asukohapõhise teenuse poolt tagastatud asukohad on umbkaudsed ja ei meie ega meie teenusepakkujad ei garanteeri tagastatud asukohtade täpsust.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgl1-wsiinfo
et
WebGL 1 draiveri WSI info
en-US
WebGL 1 Driver WSI Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgl2-wsiinfo
et
WebGL 2 draiveri WSI info
en-US
WebGL 2 Driver WSI Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-authority-info-aia
et
SK info (AIA)
en-US
Authority Info (AIA)
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
master-password-description
et
Ülemparooli kasutatakse tundliku info kaitsmiseks, näiteks veebilehtede paroolid. Kui sa lood ülemparooli, küsitakse seda igal seansil üks kord, enne kui { -brand-short-name } asub kasutama parooliga kaitstud infot.
en-US
A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.

Displaying 52 results for the string info in en-US:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-info.label
et
Vaata paneeli teavet
en-US
View Frame Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-info.label
et
Vaata pildi teavet
en-US
View Image Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-info.label
et
Vaata veebilehe teavet
en-US
View Page Info
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-info.label
et
Veebilehe info
en-US
Page Info
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
et
Saa teavitatud, kui sinu isiklikud andmed tulevad mõne teadaoleva andmelekke käigus avalikuks.
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-more-info
et
Please select a personality to get more info on
en-US
Please select a personality to get more info on
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
et
Paneeli teave - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
et
Veebilehe teave - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-unresolved-description
et
Warning: Source string is missing
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-signed-in
et
{ -monitor-brand-name } hoiatab, kui sinu andmed ilmnevad mõnes teadaolevas andmelekkes.
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
et
Täpsem teave: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.description
et
Sisesta kalendrile ligipääsuks vajalik info
en-US
Provide info about what is needed to access your remote calendar
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
et
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.info
et
Info
en-US
Info
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.infoFilterButton.label
et
Info
en-US
Info
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-privacy-label
et
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
contentinfo
et
sisu info
en-US
content info
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.rsp.info
et
Warning: Source string is missing
en-US
[INFO]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.info
et
Warning: Source string is missing
en-US
Sample INFO message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
menu_securityStatus.label
et
Vaata kirja turvalisuse infot
en-US
View Security Info
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
menu_viewSecurityStatus.label
et
Kirja turvalisuse info
en-US
Message Security Info
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.dtd
menu_securityStatus.label
et
Kirja turvalisuse info
en-US
Message Security Info
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapGettingMailboxInfo
et
Postkasti sätete hankimine
en-US
Getting Mailbox Configuration Info
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapGettingServerInfo
et
Serveri sätete hankimine
en-US
Getting Server Configuration Info
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1027
et
<B>Dokumendi info:</B>
en-US
<B>Document Info:</B>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
message-security-button.title
et
Warning: Source string is missing
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show Message Security (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key }) *[other] Show Message Security (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-empty.label
et
ilma lisainfota
en-US
without any info
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc
et
Täpsem teave: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
et
Täpsem teave: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO
et
Please select a personality to get more info on
en-US
Please select a personality to get more info on
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSPKI
et
Omaniku avaliku võtme teave
en-US
Subject Public Key Info
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
insdel-cite.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Info:
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
quote-cite.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Info:
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
viewSecurityInfo.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
View Security Info
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
pageInfoCmd.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Page Info
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
pageInfo.frame.title
et
Warning: Source string is missing
en-US
Frame Info - %S
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
pageInfo.page.title
et
Warning: Source string is missing
en-US
Page Info - %S
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewFrameInfoCmd.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
View Frame Info
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewImageInfoCmd.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
View Image Info
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPageInfoCmd.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
View Page Info
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapGettingMailboxInfo
et
Warning: Source string is missing
en-US
Getting Mailbox Configuration Info
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapGettingServerInfo
et
Warning: Source string is missing
en-US
Getting Server Configuration Info
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1027
et
Warning: Source string is missing
en-US
<B>Document Info:</B>
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
menu_securityStatus.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
View Security Info
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
menu_viewSecurityStatus.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Message Security Info
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.dtd
menu_securityStatus.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Message Security Info
Entity # all locales toolkit • chrome • global • dialog.properties
button-disclosure
et
Rohkem infot
en-US
More Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-vendor
et
Warning: Source string is missing
en-US
Vendor Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgl1-wsiinfo
et
WebGL 1 draiveri WSI info
en-US
WebGL 1 Driver WSI Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgl2-wsiinfo
et
WebGL 2 draiveri WSI info
en-US
WebGL 2 Driver WSI Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-authority-info-aia
et
SK info (AIA)
en-US
Authority Info (AIA)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-public-key-info
et
Avaliku võtme teave
en-US
Public Key Info
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.