BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string input in el:

Entity el en-US
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InputPickerBlockedNoUserActivation
el
Το εργαλείο επιλογής <input> αποκλείστηκε λόγω έλλειψης ενεργοποίησης χρήστη.
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
el
Αδυναμία ελέγχου του <input pattern='%S'> επειδή το μοτίβο δεν είναι έγκυρη κανονική έκφραση: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
el
<ul> <li>Ελέγξτε τη διεύθυνση για τυπογραφικά λάθη όπως <strong>ww</strong>.example.com αντί για <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Αναζήτηση</button> </div> <li>Εάν δεν μπορείτε να φορτώσετε καμία σελίδα, ελέγξτε τη σύνδεση δεδομένων ή Wi-Fi της συσκευής σας. <button id='wifi'>Ενεργοποίηση του Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
el
<ul> <li>Οι διευθύνσεις Ιστού γράφονται συνήθως με τη μορφή <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Αναζήτηση</button> </div> <li>Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε τις σωστές καθέτους (δηλαδή <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
el
Το IME (Input Method Editor) είναι ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να εισαγάγετε περίπλοκα σύμβολα, όπως αυτά που χρησιμοποιούνται στις γλώσσες της Ανατολικής Ασίας ή της Ινδίας, με ένα τυπικό πληκτρολόγιο. Η ενεργοποίηση αυτού του πειράματος θα διατηρεί ανοικτή τη λίστα της γραμμής διευθύνσεων, εμφανίζοντας αποτελέσματα και προτάσεις αναζήτησης, κατά τη χρήση του IME για εισαγωγή κειμένου. Σημειώστε ότι το IME ενδέχεται να εμφανίσει ένα παράθυρο που καλύπτει τα αποτελέσματα της γραμμής διευθύνσεων, επομένως αυτή η προτίμηση προτείνεται μόνο για IME που δεν χρησιμοποιεί αυτό τον τύπο παραθύρου.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.

Displaying 39 results for the string input in en-US:

Entity el en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
el
η βιβλιοθήκη ασφάλειας διαπίστωσε σφάλμα μήκους εισόδου.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-input
el
Είσοδος
en-US
Input
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.clipboardWrite
el
Εισαγωγή δεδομένων στο πρόχειρο
en-US
Input data to the clipboard
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
el
Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, η είσοδος θα εμφανίζει προτάσεις καθώς πληκτρολογείτε
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip
el
Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, η είσοδος θα αξιολογείται άμεσα καθώς πληκτρολογείτε
en-US
If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip
el
Εκτέλεση έκφρασης (%S). Αυτό δεν θα εκκαθαρίσει την είσοδο.
en-US
Run expression (%S). This won’t clear the input.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InputPickerBlockedNoUserActivation
el
Το εργαλείο επιλογής <input> αποκλείστηκε λόγω έλλειψης ενεργοποίησης χρήστη.
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
el
Αδυναμία ελέγχου του <input pattern='%S'> επειδή το μοτίβο δεν είναι έγκυρη κανονική έκφραση: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
el
Υποβλήθηκε μια φόρμα με κωδικοποίηση %S η οποία δεν έχει όλους τους χαρακτήρες Unicode, και έτσι αυτά που εισήχθησαν μπορεί να είναι κατεστραμμένα. Για να αποφευχθεί αυτό το πρόβλημα, η σελίδα θα πρέπει να αλλαχθεί έτσι ώστε η φόρμα να υποβάλλεται σε κωδικοποίηση UTF-8. Η αλλαγή της κωδικοποίησης της σελίδας σε UTF-8 ή ο καθορισμός στο στοιχείο φόρμας του accept-charset=utf-8 λύνει το πρόβλημα.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
el
Η φόρμα περιέχει μια είσοδο αρχείου, αλλά τα method=POST και enctype=multipart/form-data λείπουν από τη φόρμα. Το αρχείο δεν θα αποσταλεί.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SanitizerRcvdNoInput
el
Ελήφθη κενή ή καμία είσοδος. Επιστροφή κενού DocumentFragment.
en-US
Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-contract.tooltip
el
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to single-line input (Ctrl+Down)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-expand.tooltip
el
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to multi-line input (Ctrl+Up)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
server-nick.tooltip
el
Warning: Source string is missing
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-redo.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-undo.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.focus-input.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Force keyboard focus to the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.iltr.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Switches input area direction to Left-to-Right.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.irtl.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Switches input area direction to Right-to-Left.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.inputhistory.not.writable
el
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save input history to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.leave.inputbox
el
Warning: Source string is missing
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.help
el
Warning: Source string is missing
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.label
el
Warning: Source string is missing
en-US
Multiline input mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
waitingForInput
el
Σε αναμονή για ενέργεια
en-US
Waiting for input
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.clipboardWrite
el
Εισαγάγει δεδομένα στο πρόχειρο
en-US
Input data to the clipboard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
invalidInputTitle
el
Μη έγκυρη είσοδος
en-US
Invalid input
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.clipboardWrite
el
Εισαγωγή δεδομένων στο πρόχειρο
en-US
Input data to the clipboard
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
el
<ul> <li>Ελέγξτε τη διεύθυνση για τυπογραφικά λάθη όπως <strong>ww</strong>.example.com αντί για <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Αναζήτηση</button> </div> <li>Εάν δεν μπορείτε να φορτώσετε καμία σελίδα, ελέγξτε τη σύνδεση δεδομένων ή Wi-Fi της συσκευής σας. <button id='wifi'>Ενεργοποίηση του Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
el
<ul> <li>Οι διευθύνσεις Ιστού γράφονται συνήθως με τη μορφή <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Αναζήτηση</button> </div> <li>Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε τις σωστές καθέτους (δηλαδή <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INPUT_LEN
el
η βιβλιοθήκη ασφάλειας διαπίστωσε σφάλμα μήκους εισόδου.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
mediaInput
el
Είσοδος
en-US
Input
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
invalidInputTitle
el
Μη έγκυρα δεδομένα
en-US
Invalid input
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-input-devices-title
el
Συσκευές εισόδου
en-US
Input Devices
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-6
el
Ανενεργό λόγω μη υποστηριζόμενης εισόδου κειμένου
en-US
Disabled by unsupported text input
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
touch-enabled
el
είσοδος αφής ενεργή
en-US
touch input enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
touch-warning
el
ανενεργή ασύγχρονη είσοδος αφής λόγω μη υποστηριζόμενης προτίμησης: { $preferenceKey }
en-US
async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wheel-enabled
el
είσοδος ρόδας ενεργή
en-US
wheel input enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wheel-warning
el
ανενεργή ασύγχρονη είσοδος ρόδας λόγω μη υποστηριζόμενης προτίμησης: { $preferenceKey }
en-US
async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
el
Το IME (Input Method Editor) είναι ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να εισαγάγετε περίπλοκα σύμβολα, όπως αυτά που χρησιμοποιούνται στις γλώσσες της Ανατολικής Ασίας ή της Ινδίας, με ένα τυπικό πληκτρολόγιο. Η ενεργοποίηση αυτού του πειράματος θα διατηρεί ανοικτή τη λίστα της γραμμής διευθύνσεων, εμφανίζοντας αποτελέσματα και προτάσεις αναζήτησης, κατά τη χρήση του IME για εισαγωγή κειμένου. Σημειώστε ότι το IME ενδέχεται να εμφανίσει ένα παράθυρο που καλύπτει τα αποτελέσματα της γραμμής διευθύνσεων, επομένως αυτή η προτίμηση προτείνεται μόνο για IME που δεν χρησιμοποιεί αυτό τον τύπο παραθύρου.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.