BETA

Transvision

Displaying 19 results for the string input in it:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
it
la libreria di sicurezza ha rilevato una lunghezza di input errata.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-input
it
Input
en-US
Input
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
it
Attivando questa opzione verranno visualizzati suggerimenti durante la scrittura nel campo di input
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip
it
Attivando questa opzione l’input verrà valutato immediatamente durante la digitazione.
en-US
If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InputPickerBlockedNoUserActivation
it
Il selettore nel campo <input> è stato bloccato in quanto non attivato dall’utente.
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
it
Impossibile verificare <input pattern='%S'> in quanto il pattern fornito non è un’espressione regolare valida: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SanitizerRcvdNoInput
it
Non è stato ricevuto alcun input oppure l’input è vuoto. Verrà restituito un DocumentFragment vuoto.
en-US
Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.focus-input.help
it
Limita l'input della tastiera al campo di immissione.
en-US
Force keyboard focus to the input box.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
waitingForInput
it
In attesa di input
en-US
Waiting for input
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
it
<ul> <li>Verificare se l’indirizzo contiene errori di battitura del tipo <strong>ww</strong>.example.com invece di <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Cerca</button> </div> <li>Se non è possibile caricare alcuna pagina, controllare la connessione dati o wireless del dispositivo. <button id='wifi'>Attiva Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
it
<ul> <li>Gli indirizzi internet normalmente si scrivono nella forma <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Cerca</button> </div> <li>Verificare di aver utilizzato le barre corrette <strong>/</strong>.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INPUT_LEN
it
la libreria di sicurezza ha rilevato una lunghezza di input errata.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
mediaInput
it
Input
en-US
Input
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-input-devices-title
it
Dispositivi di input
en-US
Input Devices
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
touch-enabled
it
input touch attivo
en-US
touch input enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
touch-warning
it
input touch asincrono disattivato a causa di una preferenza non supportata: { $preferenceKey }
en-US
async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wheel-enabled
it
input rotella attivo
en-US
wheel input enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wheel-warning
it
input rotella asincrono disattivato a causa di una preferenza non supportata: { $preferenceKey }
en-US
async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
it
Un IME (Input Method Editor) è uno strumento che permette di inserire simboli complessi, come quelli utilizzati da lingue asiatiche o indiane, utilizzando una tastiera tradizionale. Attivando questo esperimento il pannello della barra degli indirizzi rimarrà aperto, mostrando risultati di ricerca e suggerimenti, anche quando si utilizza IME per inserire il testo. Alcuni IME utilizzano un pannello che potrebbe coprire i risultati della barra degli indirizzi, per cui si consiglia di attivare questa opzione solo per IME che non usano questo approccio.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.

Displaying 39 results for the string input in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
it
la libreria di sicurezza ha rilevato una lunghezza di input errata.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-input
it
Input
en-US
Input
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.clipboardWrite
it
Salvare dati negli appunti
en-US
Input data to the clipboard
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
it
Attivando questa opzione verranno visualizzati suggerimenti durante la scrittura nel campo di input
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip
it
Attivando questa opzione l’input verrà valutato immediatamente durante la digitazione.
en-US
If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip
it
Esegui espressione (%S). L’area di immissione non verrà cancellata.
en-US
Run expression (%S). This won’t clear the input.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InputPickerBlockedNoUserActivation
it
Il selettore nel campo <input> è stato bloccato in quanto non attivato dall’utente.
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
it
Impossibile verificare <input pattern='%S'> in quanto il pattern fornito non è un’espressione regolare valida: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
it
È stato inviato un modulo con codifica %S. Questa codifica non è in grado di rappresentare tutti i caratteri Unicode, per cui i dati inseriti dall’utente potrebbero essere danneggiati. Per evitare questo problema correggere la pagina in modo che il modulo venga inviato con codifica UTF-8 modificando la codifica della pagina stessa in UTF-8 oppure specificando nel modulo (elemento form) il parametro accept-charset=utf-8.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
it
Il modulo contiene un campo per il caricamento di file, ma non presenta il metodo di invio method=POST e il metodo di codifica enctype=multipart/form-data. Il file non verrà inviato.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SanitizerRcvdNoInput
it
Non è stato ricevuto alcun input oppure l’input è vuoto. Verrà restituito un DocumentFragment vuoto.
en-US
Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-contract.tooltip
it
Passa a una sola riga di inserimento (Ctrl+giù)
en-US
Switch to single-line input (Ctrl+Down)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-expand.tooltip
it
Passa alla casella di testo su più linee (Ctrl+su)
en-US
Switch to multi-line input (Ctrl+Up)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
server-nick.tooltip
it
Cambia il soprannome o lo stato. Per selezionare la casella di inserimento, premere Esc.
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-redo.help
it
Ripete l'ultimo cambiamento annullato nel campo d'inserimento.
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-undo.help
it
Rimuove l'ultimo cambiamento effettuato al testo nel campo d'inserimento.
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.focus-input.help
it
Limita l'input della tastiera al campo di immissione.
en-US
Force keyboard focus to the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.iltr.help
it
Cambia la direzione dell'area di inserimento in "da sinistra verso destra".
en-US
Switches input area direction to Left-to-Right.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.irtl.help
it
Cambia la direzione dell'area di inserimento in "da destra verso sinistra".
en-US
Switches input area direction to Right-to-Left.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.inputhistory.not.writable
it
Impossibile salvare la cronologia di inserimento in ``%S''.
en-US
Unable to save input history to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.leave.inputbox
it
Nessun completamento automatico con tab disponibile. Utilizzare F6 per muoversi tra la lista degli utenti, il campo di inserimento e l'output della chat.
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.help
it
Imposta l'utilizzo di ChatZilla della finestra d'inserimento multilinea o della normale linea singola.
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.label
it
Modo inserimento multilinea
en-US
Multiline input mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
waitingForInput
it
In attesa di input
en-US
Waiting for input
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.clipboardWrite
it
Inserire dati negli appunti
en-US
Input data to the clipboard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
invalidInputTitle
it
Valore non valido
en-US
Invalid input
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.clipboardWrite
it
Salvare dati negli appunti
en-US
Input data to the clipboard
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
it
<ul> <li>Verificare se l’indirizzo contiene errori di battitura del tipo <strong>ww</strong>.example.com invece di <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Cerca</button> </div> <li>Se non è possibile caricare alcuna pagina, controllare la connessione dati o wireless del dispositivo. <button id='wifi'>Attiva Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
it
<ul> <li>Gli indirizzi internet normalmente si scrivono nella forma <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Cerca</button> </div> <li>Verificare di aver utilizzato le barre corrette <strong>/</strong>.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INPUT_LEN
it
la libreria di sicurezza ha rilevato una lunghezza di input errata.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
mediaInput
it
Input
en-US
Input
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
invalidInputTitle
it
Valore non valido
en-US
Invalid input
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-input-devices-title
it
Dispositivi di input
en-US
Input Devices
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-6
it
Disattivato per mancanza supporto inserimento testo
en-US
Disabled by unsupported text input
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
touch-enabled
it
input touch attivo
en-US
touch input enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
touch-warning
it
input touch asincrono disattivato a causa di una preferenza non supportata: { $preferenceKey }
en-US
async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wheel-enabled
it
input rotella attivo
en-US
wheel input enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wheel-warning
it
input rotella asincrono disattivato a causa di una preferenza non supportata: { $preferenceKey }
en-US
async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
it
Un IME (Input Method Editor) è uno strumento che permette di inserire simboli complessi, come quelli utilizzati da lingue asiatiche o indiane, utilizzando una tastiera tradizionale. Attivando questo esperimento il pannello della barra degli indirizzi rimarrà aperto, mostrando risultati di ricerca e suggerimenti, anche quando si utilizza IME per inserire il testo. Alcuni IME utilizzano un pannello che potrebbe coprire i risultati della barra degli indirizzi, per cui si consiglia di attivare questa opzione solo per IME che non usano questo approccio.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.