BETA

Transvision

Displaying 98 results for the string itens in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder-button.label
pt-BR
Itens da barra de favoritos
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder.title
pt-BR
Itens da barra de favoritos
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
pt-BR
Arraste seus itens preferidos para a barra de ferramentas ou para o menu expandido.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
pt-BR
Arraste itens para cá para ter ao alcance em um menu expandido na barra de ferramentas.
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
pt-BR
Estes itens foram importados com êxito:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-description
pt-BR
Selecione que itens importar:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-page-title
pt-BR
Itens a importar
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
pt-BR
Estes itens estão sendo importados
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-heading
pt-BR
No momento, você está sincronizando estes itens:
en-US
You are currently syncing these items:
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-selected-warning
pt-BR
Todos os itens selecionados serão limpos.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksToolbarItem.label
pt-BR
Itens da barra de favoritos
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addMoreItems.label
pt-BR
Adicionar mais itens
en-US
Add More Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.label
pt-BR
Estes itens foram importados com êxito:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.label
pt-BR
Selecione que itens importar:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.title
pt-BR
Itens a importar
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
pt-BR
Estes itens estão sendo importados
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
pt-BR
Um item;#1 itens
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_outline.title
pt-BR
Mostrar a estrutura do documento (dê um duplo-clique para expandir/recolher todos os itens)
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value
pt-BR
Carregando itens
en-US
Loading items
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder
pt-BR
Filtrar itens
en-US
Filter items
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
pt-BR
{ $duplicatesCount -> [one] Um item foi ignorado porque já existe na agenda de destino. *[other] { $duplicatesCount } itens foram ignorados porque já existem na agenda de destino. }
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
pt-BR
{ $errorsCount -> [one] Falhou a importação de um item. Veja detalhes no console de erros. *[other] Falhou a importação de { $errorsCount } itens. Veja detalhes no console de erros. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.copy.label
pt-BR
Copiar todas as ocorrências dos itens selecionados
en-US
Copy all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.cut.label
pt-BR
Cortar todas as ocorrências dos itens selecionados
en-US
Cut all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.delete.label
pt-BR
Excluir todas as ocorrências dos itens selecionados
en-US
Delete all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.edit.label
pt-BR
Editar todas as ocorrências dos itens selecionados
en-US
Edit all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
header.containsrepeating.mixed.label
pt-BR
contém itens recorrentes de diferentes tipos
en-US
contains repeating items of different type
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.copy
pt-BR
Copiar itens recorrentes
en-US
Copy Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.cut
pt-BR
Cortar itens recorrentes
en-US
Cut Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.delete
pt-BR
Excluir itens recorrentes
en-US
Delete Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.edit
pt-BR
Editar itens recorrentes
en-US
Edit Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.multipleitems
pt-BR
Itens selecionados
en-US
Selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
pt-BR
A importação de %1$S itens falhou. O último erro foi: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
pt-BR
Para qual agenda você quer importar estes itens?
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
pt-BR
Agrupar itens pela pilha JavaScript gravada quando o objeto foi alocado
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.coarseType.tooltip
pt-BR
Agrupar itens por seus tipos
en-US
Group items by their type
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
pt-BR
Agrupar itens pela pilha invertida de chamadas JavaScript gravada quando o objeto foi criado
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count
pt-BR
Itens
en-US
Count
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount
pt-BR
Total de itens
en-US
Total Count
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-map.node-count
pt-BR
itens
en-US
count
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
searchBox.placeholder
pt-BR
Filtrar itens
en-US
Filter Items
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cache-hint
pt-BR
Veja e exclua itens de armazenamento em cache selecionando um storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
pt-BR
Veja e exclua itens de IndexedDB selecionando um database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.refreshItemLabel
pt-BR
Atualizar itens
en-US
Refresh Items
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
pt-BR
#1 item oculto pelo filtro de texto;#1 itens ocultos pelo filtro de texto
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
pt-BR
Alterar somente os itens selecionados
en-US
Change just selected items
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-getNewMsgsCheck
pt-BR
Verificando se há novos itens nos RSS
en-US
Checking feeds for new items
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-noNewArticlesForFeed
pt-BR
Não há novos itens neste RSS.
en-US
There are no new articles for this feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
pt-BR
(de um total de #1 item encontrado);(de um total de #1 itens encontrados)
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-gettingFeedItems
pt-BR
Recebendo itens do RSS (%S de %S)
en-US
Downloading feed articles (%S of %S)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
pt-BR
Remover os itens completos, cancelados e falhados da lista
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
pt-BR
Excluir os itens
en-US
Delete Items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
pt-BR
Você deve inserir pelo menos um dos seguintes itens:\nEndereço de email, primeiro nome, último nome, nome de exibição ou organização.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
instructions.description
pt-BR
Você pode adicionar ou remover itens arrastando-os para dentro ou fora das barras de ferramentas.
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
pt-BR
Use “Para cima” e “Para baixo” para associar os campos do catálogo da esquerda aos dados correspondentes da direita. Desmarque os itens que você não quer importar.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCountItems
pt-BR
#1 item; #1 itens
en-US
#1 item; #1 items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
messageCollapsed
pt-BR
Subitens ocultos
en-US
Collapsed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
messageExpanded
pt-BR
Subitens abertos
en-US
Expanded
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sanitizeSelectedWarning
pt-BR
Todos os itens selecionados serão limpos.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
pt-BR
Alterar somente os itens selecionados
en-US
Change just selected items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.label
pt-BR
Estes itens foram importados com êxito:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.label
pt-BR
Importar estes itens:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.title
pt-BR
Itens
en-US
Items to Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.label
pt-BR
Estes itens estão sendo importados
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
pt-BR
Itens para uso desconectado
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDirections.label
pt-BR
Receber e/ou sincronizar estes itens:
en-US
Download and/or sync the following:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
matchesFound
pt-BR
#1 item encontrado;#1 itens encontrados
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
namefield.label
pt-BR
Mostrar itens que contenham:
en-US
Show items that contain:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
errorPopulating
pt-BR
Erro ao recuperar itens do servidor.
en-US
Error retrieving items from the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
pt-BR
Você está desconectado. Os itens não puderam ser recuperados do servidor.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-paragraph
pt-BR
O { -brand-short-name } permite importar mensagens de email, itens do catálogo de endereços, assinaturas de feeds, preferências e/ou filtros de outros programas de email e de formatos comuns de catálogo de endereços.
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-server
pt-BR
Esses itens identificam exceções de erro de certificados de servidores
en-US
These entries identify server certificate error exceptions
Entity # all locales suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd
instructions.description
pt-BR
Adicione ou remova itens arrastando-os das barras de ferramentas.
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
done.label
pt-BR
Os seguintes itens foram importados com sucesso:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
importAllFrom.label
pt-BR
Importar todos os itens de:
en-US
Import All Items from:
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
importItems.label
pt-BR
Selecione os itens para importar:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
importItems.title
pt-BR
Itens para importar
en-US
Items to Import
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
migrating.label
pt-BR
Os seguintes itens estão sendo importados...
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
pt-BR
Um item;#1 itens
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
clearData.label
pt-BR
Limpar estes itens de dados privativos:
en-US
Clear these private data items:
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
sanitizeItems.label
pt-BR
Limpar agora os seguintes itens:
en-US
Clear the following items now:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.removal.label
pt-BR
O SeaMonkey Sync irá remover o conteúdo destes itens: %S.
en-US
SeaMonkey Sync will remove the following data: %S.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.treeCaption.label
pt-BR
Para liberar espaço no servidor, desmarque os itens que não quiser sincronizar.
en-US
Uncheck items to stop syncing them and free up space on the server.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
pt-BR
Alterar somente os itens selecionados
en-US
Change just selected items
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
pt-BR
Excluir itens selecionados
en-US
Delete Selected Items
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
pt-BR
Você precisa informar pelo menos um dos seguintes itens:\nEmail, primeiro nome, último nome, apelido e empresa.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
pt-BR
Use Para cima e Para baixo para associar os campos do catálogo de endereços à esquerda com os dados para importar à direita. Desmarque os itens que você não quer importar.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
deleteButton.tooltip
pt-BR
Excluir os itens selecionados
en-US
Delete selected message or folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
pt-BR
Itens para leitura em modo desconectado
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDirections.label
pt-BR
Receber e/ou sincronizar os seguinte itens:
en-US
Download and/or sync the following:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-getNewMsgsCheck
pt-BR
Verificando se há novos itens nos RSS
en-US
Checking feeds for new items
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-noNewArticlesForFeed
pt-BR
Não há novos itens para este feed.
en-US
There are no new articles for this feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
pt-BR
(de um total de #1 item encontrado);(de um total de #1 itens encontrados)
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-gettingFeedItems
pt-BR
Recebendo itens do RSS (%S de %S)
en-US
Downloading feed articles (%S of %S)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search.properties
matchesFound
pt-BR
#1 item encontrado;#1 itens encontrados
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.dtd
namefield.label
pt-BR
Exibir itens que contêm:
en-US
Show items that contain:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.properties
errorPopulating
pt-BR
Erro ao obter itens do servidor.
en-US
Error retrieving items from the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.properties
offlineState
pt-BR
Você está desconectado. Os itens não puderam ser obtidos do servidor.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.

No matching results for the string itens for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.