Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 4 results for the string join in it:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.j.help |
it
Questo comando è un alias di /join.
|
en-US
This command is an alias for /join.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.475 |
it
Questo canale necessita di una chiave. Bisogna fornire la chiave corretta per entrare sul canale. Vedere "/help join" per i dettagli su come entrare in un canale con una chiave.
|
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.channel.event.help |
it
Mostra i messaggi di notifica per join, part, kick, usermode e gli altri messaggi di sistema. Suggerito per i moderatori o per canali con poco traffico.
|
en-US
Shows message notifications for joins, parts, kicks, usermodes, and any other system messages. Suggested for channel moderators or for low traffic channels.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
it
Quando il numero di utenti in un canale supera da un po' questo limite, ChatZilla converte il canale in "modalità conferenza", nella quale i messaggi di JOIN, PART, QUIT e NICK per gli altri utenti vengono nascosti. Quando il numero degli utenti scende abbastanza sotto il limite, l'operatività normale viene ripresa in automatico. Impostandolo a 0, non verrà mai usata la modalità conferenza, e allo stesso modo impostandolo a 1 la userà sempre.
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Displaying 46 results for the string join in en-US:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_even.title |
it
Crea gruppi di pagine che iniziano con numeri di pagina pari
|
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_none.title |
it
Non raggruppare pagine
|
en-US
Do not join page spreads
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_odd.title |
it
Crea gruppi di pagine che iniziano con numeri di pagina dispari
|
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.invite2 |
it
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invita uno o più nick a raggiungerti nel canale corrente o in un canale specifico.
|
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.channelForward |
it
Non è stato possibile entrare in %1$S e si è stati rediretti automaticamente in %2$S.
|
en-US
You may not join %1$S, and were automatically redirected to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.inviteOnly |
it
Sei stato invitato a entrare in %S.
|
en-US
You must be invited to join %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nonUniqueTarget |
it
%S non è un user@host o nome abbreviato univoco o si è tentato di entrare in troppi canali contemporaneamente.
|
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.tooManyChannels |
it
Impossibile entrare in %S: raggiunto limite massimo dei canali in cui si può entrare.
|
en-US
Cannot join %S; you've joined too many channels.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.wrongKey |
it
Impossibile entrare in %S, password errata.
|
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.join |
it
%S <roomId>: entra nella stanza specificata.
|
en-US
%S <roomId>: Join the given room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.guest.allowed |
it
%S ha consentito agli ospiti di entrare nella stanza.
|
en-US
%S has allowed guests to join the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.invite |
it
%S <jid>[<messaggio>]: Invita un utente a entrare nella stanza corrente con un messaggio (opzionale).
|
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.inviteto |
it
%S < camera jid > [< password >]: invitare il compagno di conversazione ad entrare in una stanza, usando la password se necessario.
|
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.join3 |
it
%S [<stanza>[@<server>][/<soprannome>]] [<password>]: Entra in una stanza, eventualmente fornendo un diverso server, soprannome o password per la stanza.
|
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailed |
it
Impossibile entrare in: %S
|
en-US
Could not join: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedNotAuthorized |
it
Registrazione obbligatoria: non si dispone di permessi sufficienti per entrare in questa stanza.
|
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound |
it
Impossibile accedere alla stanza %S in quanto il server che ospita la stanza non può essere raggiunto.
|
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinForbidden |
it
Impossibile entrare in %S in quanto espulsi da questa stanza.
|
en-US
Couldn't join %S as you are banned from this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithReason2 |
it
Ricevuto un invito da %1$S in %2$S: %3$S
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S: %3$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithReason2.password |
it
%1$S ti ha invitato a entrare in %2$S con password %3$S: %4$S
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithoutReason |
it
Ricevuto un invito da %1$S in %2$S
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithoutReason.password |
it
%1$S ti ha invitato a entrare in %2$S con password %3$S
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollLinkedEffectFound2 |
it
Questo sito utilizza un effetto di posizionamento “scroll-linked” che potrebbe non funzionare correttamente in combinazione con il panning asincrono. Consultare https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects per ulteriori dettagli e partecipare alla discussione su strumenti e caratteristiche.
|
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties JoinCellToRight |
it
Unisci con la cella a destra
|
en-US
Join with Cell to the Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties JoinSelectedCells |
it
Unisci celle selezionate
|
en-US
Join Selected Cells
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • channels.dtd join.label |
it
Collegati
|
en-US
Join
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • channels.dtd network.hint.label |
it
Inserire una rete o un nome server (è possibile includere una porta) e un canale a cui collegarsi.
|
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • channels.dtd window.title |
it
Collegamento al canale
|
en-US
Join Channel
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.j.help |
it
Questo comando è un alias di /join.
|
en-US
This command is an alias for /join.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join.label |
it
&Collegati al canale…
|
en-US
&Join Channel…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.log.help |
it
Attiva o disattiva il log per il canale corrente. Il log viene attivato passando <state> con valore |true|, |on|, |yes| o |1|, e disattivato con |false|, |off|, |no| o |0|. Omettere <state> per scoprire lo stato corrente di log. Lo stato verrà salvato nelle preferenze, in modo tale che se si chiude ChatZilla con il log attivo, questo verrà ripreso la prossima volta che si torna nel canale.
|
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.471 |
it
Questo canale ha raggiunto la sua capacità stabilita; non ci si può entrare.
|
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.473 |
it
Questo canale è solo ad invito. Bisogna ricevere un invito da un membro attuale del canale su cui entrare.
|
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.475 |
it
Questo canale necessita di una chiave. Bisogna fornire la chiave corretta per entrare sul canale. Vedere "/help join" per i dettagli su come entrare in un canale con una chiave.
|
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.join |
it
Esempio di messaggio di connessione ad un canale, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
it
Quando il numero di utenti in un canale supera da un po' questo limite, ChatZilla converte il canale in "modalità conferenza", nella quale i messaggi di JOIN, PART, QUIT e NICK per gli altri utenti vengono nascosti. Quando il numero degli utenti scende abbastanza sotto il limite, l'operatività normale viene ripresa in automatico. Impostandolo a 0, non verrà mai usata la modalità conferenza, e allo stesso modo impostandolo a 1 la userà sempre.
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties joinMeInThisChat |
it
Incontriamoci+in+questa+chat.
|
en-US
Join+me+in+this+Chat.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd joinChatButton.label |
it
Entra in chat
|
en-US
Join Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd autojoin.label |
it
Collegamento automatico a questa stanza di chat
|
en-US
Auto-join this Chat Room
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd joinChatWindow.title |
it
Entra in chat
|
en-US
Join chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd joinChatCmd.label |
it
Entra in Chat…
|
en-US
Join Chat…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties JoinCellToRight |
it
Unisci con la cella a destra
|
en-US
Join with Cell to the Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties JoinSelectedCells |
it
Unisci celle selezionate
|
en-US
Join Selected Cells
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties JoinCellToRight |
it
Unisci con la cella a destra
|
en-US
Join with Cell to the Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties JoinSelectedCells |
it
Unisci celle selezionate
|
en-US
Join Selected Cells
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties joinMeInThisChat |
it
Incontriamoci+in+questa+chat.
|
en-US
Join+me+in+this+Chat.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
it or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.