BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string know in pa-IN:

Entity pa-IN en-US
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.write.desc
pa-IN
Let your friends and family know about your new address.<br/> That’s why you got this new account, isn’t it?
en-US
Let your friends and family know about your new address.<br/> That's why you got this new account, isn't it?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
idle-label.label
pa-IN
Let my contacts know that I am Idle after
en-US
Let my contacts know that I am Idle after

Displaying 34 results for the string know in en-US:

Entity pa-IN en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
pa-IN
<strong>ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ।</strong> { -brand-product-name } ਨੂੰ ਇਸ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਛੇਤੀ ਠੀਕ ਕਰਵਾਓ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ।
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
pa-IN
ਹੈਕਰਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ ਇਕੋ ਪਾਸਵਰਡ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਵਰਤਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਕੋ ਪਾਸਵਰਡ ਕਈ ਸਾਈਤਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਵਿੱਚ ਸੀ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ { -lockwise-brand-short-name } ਵਿੱਚ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੇਗੀ।
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
pa-IN
ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਈਮੇਲ ਕਿਸੇ ਨਵੀਂ ਲੱਗੀ ਸੰਨ੍ਹ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗੇ।
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-no-breaches-description
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੋਈ ਸੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਲੱਗੀ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗੇ।
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
pa-IN
ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ (%S) ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
pa-IN
ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕਮਿਊਨੀਕੇਟ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।
en-US
Firefox doesn’t know how to communicate with the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
pa-IN
ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਉਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕਠੀ ਕਰੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਲੋੜੀਦੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਐਡਮਿਨ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਤਾ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutRights.properties
buttonLabel
pa-IN
ਆਪਣੇ ਹੱਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ
en-US
Know your rights
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailviews.properties
mailViewPeopleIKnow
pa-IN
ਲੋਕ, ਜਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ
en-US
People I Know
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.write.desc
pa-IN
Let your friends and family know about your new address.<br/> That’s why you got this new account, isn’t it?
en-US
Let your friends and family know about your new address.<br/> That's why you got this new account, isn't it?
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
pa-IN
{ -brand-full-name } ਮੁਫ਼ਤ ਅਤੇ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
idle-label.label
pa-IN
Let my contacts know that I am Idle after
en-US
Let my contacts know that I am Idle after
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.rights.label
pa-IN
ਆਪਣੇ ਹੱਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ
en-US
Know Your Rights
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.contentPara2
pa-IN
ਛੋਟ ਨਾ ਦਿਓ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਠੋਸ ਕਾਰਨ ਨਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਕਿਉ ਇਹ ਸਾਈਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦੀ ਹੈ।
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
pa-IN
ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ (%S) ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
pa-IN
ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਸੰਚਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।
en-US
Firefox doesn't know how to communicate with the server.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.properties
buttonLabel
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Know your rights
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.contentPara2
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mailviews.properties
mailViewPeopleIKnow
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
People I Know
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
pa-IN
{ -brand-full-name } ਮੁਫ਼ਤ ਅਤੇ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-origins-explanation
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-unwanted-reason-v2
pa-IN
ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਇਸ ਤੋਂ ਖਹਿੜਾ ਕਿਵੇਂ ਪਾਈਏ
en-US
I never wanted it and don’t know how to get rid of it
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.