Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser chat devtools extensions suite toolkit dom editor mail securityDisplaying 92 results for the string label in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl channel-description |
fr
Vous utilisez actuellement le canal de mise à jour <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
|
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
fr
Vous souhaitez aider ? Vous pouvez <label data-l10n-name="helpus-donateLink">faire un don</label> ou bien <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participer</label>
|
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
fr
<img data-l10n-name="icon"/>Téléchargement de la mise à jour — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
fr
Téléchargement de la mise à jour — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed |
fr
La mise à jour a échoué. <label data-l10n-name="failed-link">Télécharger la dernière version</label>
|
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-manual |
fr
Mises à jour disponibles à <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
fr
La dernière version n’est pas disponible pour votre système. <label data-l10n-name="unsupported-link">En savoir plus</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
fr
{ -brand-short-name } a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page. <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
fr
Mozilla ne reconnaît pas cet émetteur de certificat. Il a peut-être été ajouté à partir de votre système d’exploitation ou par un administrateur. <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images). <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
fr
Bien que { -brand-short-name } ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images). <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-back-2.label |
fr
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-back.label |
fr
{ main-context-menu-back.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-back.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-forward-2.label |
fr
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-forward.label |
fr
{ main-context-menu-forward.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-forward.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-page-save.label |
fr
{ main-context-menu-page-save.label }
|
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-reload.label |
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-stop-reload.title |
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-stop.label |
fr
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button-win.label |
fr
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button.label |
fr
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-active-code-format.value |
fr
{ languages-code-format.label }
|
en-US
{ languages-code-format.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save-label.value |
fr
{ applications-action-save.label }
|
en-US
{ applications-action-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-always-ask-label.value |
fr
{ applications-always-ask.label }
|
en-US
{ applications-always-ask.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-open-inapp-label.value |
fr
{ applications-open-inapp.label }
|
en-US
{ applications-open-inapp.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
fr
{ applications-use-app-default.label }
|
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
fr
{ applications-use-app.label }
|
en-US
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
fr
{ applications-use-os-default.label }
|
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
fr
{ applications-use-other.label }
|
en-US
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
fr
{ applications-use-plugin-in.label }
|
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
fr
Le blocage de certains traqueurs peut occasionner des problèmes sur des sites web. En signalant ces problèmes, vous contribuez à rendre { -brand-short-name } meilleur pour tout le monde. L’envoi du rapport communiquera une URL ainsi que des informations sur les préférences de votre navigateur à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.signintosync.label |
fr
Se connecter à &syncBrand.shortName.label;…
|
en-US
Sign in to &syncBrand.shortName.label;…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.turnonsync.label |
fr
Activer &syncBrand.shortName.label;…
|
en-US
Turn on &syncBrand.shortName.label;…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
fr
&syncBrand.fxAccount.label;
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.setupSync.label |
fr
Configurer &syncBrand.shortName.label;…
|
en-US
Set Up &syncBrand.shortName.label;…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.syncSettings2.label |
fr
Paramètres de &syncBrand.shortName.label;
|
en-US
&syncBrand.shortName.label; Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.turnOnSync.label |
fr
Activer &syncBrand.shortName.label;
|
en-US
Turn on &syncBrand.shortName.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
fr
Pour synchroniser les informations que vous avez déjà enregistrées dans Firefox avec cette installation de &brandShortName;, connectez-vous avec votre &syncBrand.fxAccount.label;.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
fr
Cliquer sur le bouton « &accountManager.newAccount.label; » pour laisser &brandShortName; vous guider dans le processus de configuration.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
fr
Utilisez un attribut <code>label</code> pour étiqueter un élément <span>optgroup</span>. <a>En savoir plus</a>
|
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 |
fr
Utilisez un attribut « label » pour étiqueter un élément « optgroup ».
|
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url.format |
fr
$label
|
en-US
$label
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rename.help |
fr
Modifier le libellé de l’onglet courant en <label>.
|
en-US
Change the label of the current tab to <label>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rename.params |
fr
[<label>]
|
en-US
[<label>]
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-b |
fr
Par défaut, &brandShortName; suggèrera des modules complémentaires sur la page &view.discover.label; et recherchera des mises à jour à intervalles réguliers. Si vous souhaitez désactiver ces fonctionnalités pour éviter de communiquer au serveur des informations sur les modules installés, suivez ces instructions :
|
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term2 |
fr
Sélectionnez le panneau &smart.label; dans la catégorie &advance.label;
|
en-US
Select the &smart.label; panel in the &advance.label; category
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
fr
Décochez les options pour « &autoAddOnsUpdates.label; » et « &enablePersonalized.label; »
|
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-term2 |
fr
Sélectionnez le panneau &security.label;.
|
en-US
Select the main &security.label; panel
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-term3 |
fr
Sélectionnez l’option pour « &geoDisabled.label; ».
|
en-US
Select the option to "&geoDisabled.label;"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.safebrowsing-term2 |
fr
Sélectionnez le panneau &security.label;
|
en-US
Select the main &security.label; panel
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.safebrowsing-term3 |
fr
Décochez les options pour « &blockAttackSites.label; » et « &blockWebForgeries.label; »
|
en-US
Uncheck the options to "&blockAttackSites.label;" and "&blockWebForgeries.label;"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd accountGroupboxCaption.label |
fr
Compte &syncBrand.fullName.label;
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Account
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd setupButton.label |
fr
Configurer &syncBrand.fullName.label;
|
en-US
Set Up &syncBrand.fullName.label;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd weaveDesc.label |
fr
&syncBrand.fullName.label; permet d’accéder à votre historique, vos marque-pages, vos mots de passe et onglets ouverts depuis différents ordinateurs et appareils.
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; lets you access your history, bookmarks, passwords and open tabs across all your devices.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introStart.label |
fr
Pour accéder à votre profil personnel, qui contient vos messages stockés, vos réglages et autres informations personnalisées, veuillez choisir votre profil dans la liste et cliquez sur &start.label; pour commencer votre session.
|
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introSwitch.label |
fr
Pour basculer vers un autre profil, qui contient les messages stockés, les réglages et autres informations personnalisées, veuillez choisir ce profil dans la liste et cliquez sur &select.label; pour commencer à utiliser ce profil.
|
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.findOutMore1.label |
fr
Pour en savoir plus sur &syncBrand.fullName.label; et votre vie privée, consultez
|
en-US
Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.footer1.label |
fr
Les conditions d’utilisation de &syncBrand.fullName.label; sont disponibles à l’adresse
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe4.description |
fr
si elle est perdue. Vous en aurez besoin chaque fois que vous connecterez un nouvel ordinateur ou autre appareil à &syncBrand.fullName.label;.
|
en-US
if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new computer or device to &syncBrand.fullName.label;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSecret.description |
fr
Votre compte &syncBrand.fullName.label; est chiffré pour protéger votre vie privée. Sans cette clé, il faudrait des années avant que quiconque puisse arriver à décoder vos informations personnelles. Vous êtez la seule personne à avoir cette clé. Cela signifie que personne d’autre ne peut accéder à vos données &syncBrand.fullName.label;.
|
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.page.description |
fr
Cette clé est utilisée pour décoder les données de votre compte &syncBrand.fullName.label;. Vous devrez saisir cette clé chaque fois que vous configurez &syncBrand.fullName.label; sur un nouvel ordinateur ou un autre appareil.
|
en-US
This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.page.title |
fr
Votre clé &syncBrand.fullName.label;
|
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; Key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd accountSetupTitle.label |
fr
Configuration de &syncBrand.fullName.label;
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Setup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dialog.description.label |
fr
Pour activer votre nouvel appareil, rendez-vous dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; sur cet appareil et sélectionnez « Se connecter ».
|
en-US
To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on the device and select "Connect."
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.setup.description.label |
fr
Pour l’activation, rendez-vous dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; à partir de votre autre appareil et sélectionnez « Ajouter un appareil ».
|
en-US
To activate, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device and select "Add a Device".
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.client.main.label |
fr
Remplacer toutes les données de cet ordinateur avec mes données de &syncBrand.shortName.label;
|
en-US
Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.merge.main.label |
fr
Fusionner les données de cet ordinateur avec mes données de &syncBrand.shortName.label;
|
en-US
Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.client.moreinfo.label |
fr
&brandShortName; copiera ensuite vos données &syncBrand.fullName.label; sur cet ordinateur.
|
en-US
&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.merge.label |
fr
&syncBrand.fullName.label; va maintenant fusionner toutes les données du navigateur de cet ordinateur avec votre compte Sync.
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd existingRecoveryKey.description |
fr
Vous pouvez obtenir une copie de votre clé de récupération en vous rendant dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; sur votre autre appareil et en sélectionnant « Ma clé de récupération » dans « Gérer le compte ».
|
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting "My Recovery Key" under "Manage Account".
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd recoveryKeyBackup.description |
fr
Votre clé de récupération est nécessaire pour accéder à &syncBrand.fullName.label; sur d’autres machines. Veuillez en faire une copie de sauvegarde. Nous ne pourrons pas vous aider à la récupérer.
|
en-US
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd serverType.main.label |
fr
Serveur &syncBrand.fullName.label;
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Server
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.existing.label |
fr
J’utilise déjà &syncBrand.shortName.label; sur un autre ordinateur
|
en-US
I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.new.label |
fr
Je n’ai jamais utilisé &syncBrand.shortName.label;
|
en-US
I've never used &syncBrand.shortName.label; before
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.title.label |
fr
Avez-vous déjà utilisé &syncBrand.fullName.label; ?
|
en-US
Have you used &syncBrand.fullName.label; before?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.haveAccount.label |
fr
J’ai déjà un compte &syncBrand.fullName.label;.
|
en-US
I already have a &syncBrand.fullName.label; account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.pickSetupType.description |
fr
Bienvenue, si vous n’avez jamais utilisé &syncBrand.fullName.label; auparavant, vous devrez créer un nouveau compte.
|
en-US
Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will need to create a new account.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-home-value.value |
fr
{ detail-home.label }
|
en-US
{ detail-home.label }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-repository-value.value |
fr
{ detail-repository.label }
|
en-US
{ detail-repository.label }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
fr
Les modules complémentaires suivants n’ont pas pu être vérifiés pour leur utilisation dans { -brand-short-name }. Vous pouvez <label data-l10n-name="find-addons">rechercher des modules équivalents</label> ou demander au développeur de les faire vérifier.
|
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-devinfo |
fr
Les développeurs souhaitant faire vérifier leurs modules complémentaires peuvent obtenir davantage d’informations en lisant notre <label data-l10n-name="learn-more">manuel</label>.
|
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our
<label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl legacy-extensions-description |
fr
Ces extensions ne répondent pas aux exigences actuelles de { -brand-short-name }. Elles ont été désactivées. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">En savoir plus sur les changements apportés aux modules</label>
|
en-US
These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Learn about the changes to add-ons</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugin-deprecation-description |
fr
Quelque chose semble manquer ? Certains plugins ne sont plus pris en charge par { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus.</label>
|
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Learn More.</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl private-browsing-description2 |
fr
{ -brand-short-name } modifie le fonctionnement des extensions en navigation privée. Aucune nouvelle extension que vous ajouterez à
{ -brand-short-name } ne s’exécutera par défaut dans une fenêtre privée. Si vous ne le permettez pas dans les paramètres,
l’extension ne fonctionnera pas en navigation privée et n’aura pas accès à vos activités en ligne.
Nous avons apporté cette modification pour que votre navigation privée reste confidentielle.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"> Découvrez comment gérer les paramètres d’extension.</ label>
|
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-3 |
fr
Désélectionnez l’option « { enableSafeBrowsing-label } »
|
en-US
Uncheck the option to “{ enableSafeBrowsing-label }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-2.aria-label |
fr
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-expiration-2.aria-label |
fr
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-2.aria-label |
fr
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-expiration-2.aria-label |
fr
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.label |
fr
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
|
en-US
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
|
Displaying 129 results for the string label in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl channel-description |
fr
Vous utilisez actuellement le canal de mise à jour <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
|
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
fr
Vous souhaitez aider ? Vous pouvez <label data-l10n-name="helpus-donateLink">faire un don</label> ou bien <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participer</label>
|
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
fr
<img data-l10n-name="icon"/>Téléchargement de la mise à jour — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
fr
Téléchargement de la mise à jour — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed |
fr
La mise à jour a échoué. <label data-l10n-name="failed-link">Télécharger la dernière version</label>
|
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-manual |
fr
Mises à jour disponibles à <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
fr
La dernière version n’est pas disponible pour votre système. <label data-l10n-name="unsupported-link">En savoir plus</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
fr
{ -brand-short-name } a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page. <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
fr
Mozilla ne reconnaît pas cet émetteur de certificat. Il a peut-être été ajouté à partir de votre système d’exploitation ou par un administrateur. <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images). <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
fr
Bien que { -brand-short-name } ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images). <label data-l10n-name="link">En savoir plus</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-back-2.label |
fr
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-back.label |
fr
{ main-context-menu-back.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-back.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-forward-2.label |
fr
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-forward.label |
fr
{ main-context-menu-forward.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-forward.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-page-save.label |
fr
{ main-context-menu-page-save.label }
|
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-reload.label |
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-stop-reload.title |
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-stop.label |
fr
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button-win.label |
fr
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button.label |
fr
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-active-code-format.value |
fr
{ languages-code-format.label }
|
en-US
{ languages-code-format.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save-label.value |
fr
{ applications-action-save.label }
|
en-US
{ applications-action-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-always-ask-label.value |
fr
{ applications-always-ask.label }
|
en-US
{ applications-always-ask.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-open-inapp-label.value |
fr
{ applications-open-inapp.label }
|
en-US
{ applications-open-inapp.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
fr
{ applications-use-app-default.label }
|
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
fr
{ applications-use-app.label }
|
en-US
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
fr
{ applications-use-os-default.label }
|
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
fr
{ applications-use-other.label }
|
en-US
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
fr
{ applications-use-plugin-in.label }
|
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
fr
Le blocage de certains traqueurs peut occasionner des problèmes sur des sites web. En signalant ces problèmes, vous contribuez à rendre { -brand-short-name } meilleur pour tout le monde. L’envoi du rapport communiquera une URL ainsi que des informations sur les préférences de votre navigateur à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.signintosync.label |
fr
Se connecter à &syncBrand.shortName.label;…
|
en-US
Sign in to &syncBrand.shortName.label;…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.turnonsync.label |
fr
Activer &syncBrand.shortName.label;…
|
en-US
Turn on &syncBrand.shortName.label;…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
fr
&syncBrand.fxAccount.label;
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.setupSync.label |
fr
Configurer &syncBrand.shortName.label;…
|
en-US
Set Up &syncBrand.shortName.label;…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.syncSettings2.label |
fr
Paramètres de &syncBrand.shortName.label;
|
en-US
&syncBrand.shortName.label; Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.turnOnSync.label |
fr
Activer &syncBrand.shortName.label;
|
en-US
Turn on &syncBrand.shortName.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
fr
Pour synchroniser les informations que vous avez déjà enregistrées dans Firefox avec cette installation de &brandShortName;, connectez-vous avec votre &syncBrand.fxAccount.label;.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
fr
Cliquer sur le bouton « &accountManager.newAccount.label; » pour laisser &brandShortName; vous guider dans le processus de configuration.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
fr
Utiliser l’attribut <code>alt</code> pour étiqueter les éléments <div>area</div> qui ont l’attribut <span>href</span>. <a>Pour en savoir plus</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
fr
Utilisez un élément <code>legend</code> pour étiqueter un élément <span>fieldset</span>. <a>En savoir plus</a>
|
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form-visible |
fr
Les éléments de formulaire doivent avoir une étiquette de texte visible. <a>En savoir plus</a>
|
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-glyph |
fr
Utilisez l’attribut <code>alt</code> pour étiqueter les éléments <span>mglyph</span>. <a>En savoir plus</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
fr
Utilisez un attribut <code>label</code> pour étiqueter un élément <span>optgroup</span>. <a>En savoir plus</a>
|
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.textLabel |
fr
étiquette de texte
|
en-US
text label
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.label |
fr
Libellé :
|
en-US
Label:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
fr
Activer/Désactiver l’enregistrement des piles d’allocations. Les prochains instantanés de tas pourront nommer et regrouper par pile d’allocations les objets créés (lorsque l’enregistrement des piles d’allocations est actif). L’enregistrement des piles d’allocations a un impact négatif sur les performances.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip |
fr
Nommer les objets selon la pile JavaScript enregistrée lors de leur allocation
|
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip |
fr
Regrouper les éléments selon les grandes catégories auxquelles ils appartiennent
|
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatortree.field.label.tooltip |
fr
Le nom d’un objet du tas
|
en-US
The label for an object in memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.labelBy |
fr
Nommer selon :
|
en-US
Label by:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties treeMapDisplays.coarseType.tooltip |
fr
Regrouper les éléments selon les grandes catégories auxquelles ils appartiennent
|
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties noCounterLabel |
fr
<sans étiquette>
|
en-US
<no label>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties noGroupLabel |
fr
<sans étiquette de groupe>
|
en-US
<no group label>
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.area |
fr
Utiliser l’attribut « alt » pour étiqueter les éléments « area » qui ont l’attribut « href ».
|
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 |
fr
Utilisez un élément « legend » pour étiqueter un élément « fieldset ».
|
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.form.visible |
fr
Les éléments de formulaire doivent avoir une étiquette de texte visible.
|
en-US
Form elements should have a visible text label.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.glyph |
fr
Utilisez l’attribut « alt » pour étiqueter les éléments « mglyph ».
|
en-US
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 |
fr
Utilisez un attribut « label » pour étiqueter un élément « optgroup ».
|
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties label |
fr
libellé
|
en-US
label
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties labelAbbr |
fr
libellé
|
en-US
label
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Label |
fr
de l’étiquette
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd RemoveLabel.label |
fr
Supprimer l’étiquette
|
en-US
Remove Label
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd windowTitle.label |
fr
Propriétés des étiquettes
|
en-US
Label Properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptGroupLabel.label |
fr
Étiquette :
|
en-US
Label:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url.format |
fr
$label
|
en-US
$label
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rename.help |
fr
Modifier le libellé de l’onglet courant en <label>.
|
en-US
Change the label of the current tab to <label>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rename.params |
fr
[<label>]
|
en-US
[<label>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.tab.name.prompt |
fr
Entrez un libellé pour cet onglet :
|
en-US
Enter a label for this tab:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd identityAlias.label |
fr
Étiquette de l’identité :
|
en-US
Identity Label:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Label |
fr
de l’étiquette
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Label |
fr
Étiquette
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-label.label |
fr
Étiquette
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-b |
fr
Par défaut, &brandShortName; suggèrera des modules complémentaires sur la page &view.discover.label; et recherchera des mises à jour à intervalles réguliers. Si vous souhaitez désactiver ces fonctionnalités pour éviter de communiquer au serveur des informations sur les modules installés, suivez ces instructions :
|
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term2 |
fr
Sélectionnez le panneau &smart.label; dans la catégorie &advance.label;
|
en-US
Select the &smart.label; panel in the &advance.label; category
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
fr
Décochez les options pour « &autoAddOnsUpdates.label; » et « &enablePersonalized.label; »
|
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-term2 |
fr
Sélectionnez le panneau &security.label;.
|
en-US
Select the main &security.label; panel
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-term3 |
fr
Sélectionnez l’option pour « &geoDisabled.label; ».
|
en-US
Select the option to "&geoDisabled.label;"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.safebrowsing-term2 |
fr
Sélectionnez le panneau &security.label;
|
en-US
Select the main &security.label; panel
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.safebrowsing-term3 |
fr
Décochez les options pour « &blockAttackSites.label; » et « &blockWebForgeries.label; »
|
en-US
Uncheck the options to "&blockAttackSites.label;" and "&blockWebForgeries.label;"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd formLabel |
fr
Libellé
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd accountGroupboxCaption.label |
fr
Compte &syncBrand.fullName.label;
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Account
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd setupButton.label |
fr
Configurer &syncBrand.fullName.label;
|
en-US
Set Up &syncBrand.fullName.label;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd weaveDesc.label |
fr
&syncBrand.fullName.label; permet d’accéder à votre historique, vos marque-pages, vos mots de passe et onglets ouverts depuis différents ordinateurs et appareils.
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; lets you access your history, bookmarks, passwords and open tabs across all your devices.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introStart.label |
fr
Pour accéder à votre profil personnel, qui contient vos messages stockés, vos réglages et autres informations personnalisées, veuillez choisir votre profil dans la liste et cliquez sur &start.label; pour commencer votre session.
|
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introSwitch.label |
fr
Pour basculer vers un autre profil, qui contient les messages stockés, les réglages et autres informations personnalisées, veuillez choisir ce profil dans la liste et cliquez sur &select.label; pour commencer à utiliser ce profil.
|
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.findOutMore1.label |
fr
Pour en savoir plus sur &syncBrand.fullName.label; et votre vie privée, consultez
|
en-US
Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.footer1.label |
fr
Les conditions d’utilisation de &syncBrand.fullName.label; sont disponibles à l’adresse
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe4.description |
fr
si elle est perdue. Vous en aurez besoin chaque fois que vous connecterez un nouvel ordinateur ou autre appareil à &syncBrand.fullName.label;.
|
en-US
if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new computer or device to &syncBrand.fullName.label;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSecret.description |
fr
Votre compte &syncBrand.fullName.label; est chiffré pour protéger votre vie privée. Sans cette clé, il faudrait des années avant que quiconque puisse arriver à décoder vos informations personnelles. Vous êtez la seule personne à avoir cette clé. Cela signifie que personne d’autre ne peut accéder à vos données &syncBrand.fullName.label;.
|
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.page.description |
fr
Cette clé est utilisée pour décoder les données de votre compte &syncBrand.fullName.label;. Vous devrez saisir cette clé chaque fois que vous configurez &syncBrand.fullName.label; sur un nouvel ordinateur ou un autre appareil.
|
en-US
This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.page.title |
fr
Votre clé &syncBrand.fullName.label;
|
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; Key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd accountSetupTitle.label |
fr
Configuration de &syncBrand.fullName.label;
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Setup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dialog.description.label |
fr
Pour activer votre nouvel appareil, rendez-vous dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; sur cet appareil et sélectionnez « Se connecter ».
|
en-US
To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on the device and select "Connect."
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.setup.description.label |
fr
Pour l’activation, rendez-vous dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; à partir de votre autre appareil et sélectionnez « Ajouter un appareil ».
|
en-US
To activate, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device and select "Add a Device".
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.client.main.label |
fr
Remplacer toutes les données de cet ordinateur avec mes données de &syncBrand.shortName.label;
|
en-US
Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd choice2.merge.main.label |
fr
Fusionner les données de cet ordinateur avec mes données de &syncBrand.shortName.label;
|
en-US
Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.client.moreinfo.label |
fr
&brandShortName; copiera ensuite vos données &syncBrand.fullName.label; sur cet ordinateur.
|
en-US
&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.merge.label |
fr
&syncBrand.fullName.label; va maintenant fusionner toutes les données du navigateur de cet ordinateur avec votre compte Sync.
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd existingRecoveryKey.description |
fr
Vous pouvez obtenir une copie de votre clé de récupération en vous rendant dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; sur votre autre appareil et en sélectionnant « Ma clé de récupération » dans « Gérer le compte ».
|
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting "My Recovery Key" under "Manage Account".
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd recoveryKeyBackup.description |
fr
Votre clé de récupération est nécessaire pour accéder à &syncBrand.fullName.label; sur d’autres machines. Veuillez en faire une copie de sauvegarde. Nous ne pourrons pas vous aider à la récupérer.
|
en-US
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd serverType.main.label |
fr
Serveur &syncBrand.fullName.label;
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Server
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.existing.label |
fr
J’utilise déjà &syncBrand.shortName.label; sur un autre ordinateur
|
en-US
I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.new.label |
fr
Je n’ai jamais utilisé &syncBrand.shortName.label;
|
en-US
I've never used &syncBrand.shortName.label; before
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.choicePage.title.label |
fr
Avez-vous déjà utilisé &syncBrand.fullName.label; ?
|
en-US
Have you used &syncBrand.fullName.label; before?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.haveAccount.label |
fr
J’ai déjà un compte &syncBrand.fullName.label;.
|
en-US
I already have a &syncBrand.fullName.label; account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.pickSetupType.description |
fr
Bienvenue, si vous n’avez jamais utilisé &syncBrand.fullName.label; auparavant, vous devrez créer un nouveau compte.
|
en-US
Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will need to create a new account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorLabelProperties.dtd RemoveLabel.label |
fr
Supprimer l’étiquette
|
en-US
Remove Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorLabelProperties.dtd windowTitle.label |
fr
Propriétés des étiquettes
|
en-US
Label Properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptGroupLabel.label |
fr
Étiquette :
|
en-US
Label:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd insertLabelCmd.label |
fr
Définir une étiquette
|
en-US
Define Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Label |
fr
de l’étiquette
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-identity-edit.dtd identityAlias.label |
fr
Étiquette de l’identité :
|
en-US
Identity Label:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Label |
fr
Étiquette
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-home-value.value |
fr
{ detail-home.label }
|
en-US
{ detail-home.label }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-repository-value.value |
fr
{ detail-repository.label }
|
en-US
{ detail-repository.label }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
fr
Les modules complémentaires suivants n’ont pas pu être vérifiés pour leur utilisation dans { -brand-short-name }. Vous pouvez <label data-l10n-name="find-addons">rechercher des modules équivalents</label> ou demander au développeur de les faire vérifier.
|
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-devinfo |
fr
Les développeurs souhaitant faire vérifier leurs modules complémentaires peuvent obtenir davantage d’informations en lisant notre <label data-l10n-name="learn-more">manuel</label>.
|
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our
<label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl legacy-extensions-description |
fr
Ces extensions ne répondent pas aux exigences actuelles de { -brand-short-name }. Elles ont été désactivées. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">En savoir plus sur les changements apportés aux modules</label>
|
en-US
These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Learn about the changes to add-ons</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugin-deprecation-description |
fr
Quelque chose semble manquer ? Certains plugins ne sont plus pris en charge par { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus.</label>
|
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Learn More.</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl private-browsing-description2 |
fr
{ -brand-short-name } modifie le fonctionnement des extensions en navigation privée. Aucune nouvelle extension que vous ajouterez à
{ -brand-short-name } ne s’exécutera par défaut dans une fenêtre privée. Si vous ne le permettez pas dans les paramètres,
l’extension ne fonctionnera pas en navigation privée et n’aura pas accès à vos activités en ligne.
Nous avons apporté cette modification pour que votre navigation privée reste confidentielle.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"> Découvrez comment gérer les paramètres d’extension.</ label>
|
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-3 |
fr
Désélectionnez l’option « { enableSafeBrowsing-label } »
|
en-US
Uncheck the option to “{ enableSafeBrowsing-label }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-2.aria-label |
fr
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-expiration-2.aria-label |
fr
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-2.aria-label |
fr
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-expiration-2.aria-label |
fr
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.label |
fr
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
|
en-US
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.