Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 134 results for the string links in de:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
de
Schützen Sie Ihre Dokumente vor neugierigen Blicken mittels Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und Links, welche nach der Benutzung ungültig werden.
|
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-send-tabs-text2 |
de
Teile einfach Webseiten zwischen deinen Geräten, ohne Links zu kopieren oder den Browser zu verlassen.
|
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-protocol |
de
Sie können { $type }-Links mit folgenden Anwendungen benutzen.
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-underline-links.label |
de
Links unterstreichen
|
en-US
Underline links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-unvisited-links |
de
Unbesuchte Links
|
en-US
Unvisited Links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-visited-links |
de
Besuchte Links
|
en-US
Visited Links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl open-new-link-as-tabs.label |
de
Links in Tabs anstatt in neuen Fenstern öffnen
|
en-US
Open links in tabs instead of new windows
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties openProtocolHandlerPermissionEntryLabel |
de
%S://-Links
|
en-US
%S:// links
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sidebar.moveToLeft |
de
Sidebar nach links verschieben
|
en-US
Move Sidebar to Left
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerMessage |
de
"%1$S" als eine Anwendung für %2$S-Links hinzufügen?
|
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties errorgeneric |
de
Beim Speichern des Links bei Pocket ist ein Fehler aufgetreten.
|
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties onlylinkssaved |
de
Es können nur Links gespeichert werden
|
en-US
Only links can be saved
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolChkMsg |
de
Diese Entscheidung für alle Links von diesem Typ merken.
|
en-US
Remember my choice for all links of this type.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
de
Eine externe Anwendung muss gestartet werden, um Links vom Typ %1$S: zu verarbeiten. Angeforderter Link:\n\n\n%2$S\nAnwendung: %3$S\n\n\nWenn Sie diese Anforderung nicht erwartet haben, könnte es ein Versuch sein, eine Sicherheitslücke in jener Anwendung auszunutzen. Weisen Sie die Anforderung zurück, falls Sie unsicher sind, ob die Anforderung schädlich ist.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties labelDragTooltipText |
de
Nach links oder rechts ziehen, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern
|
en-US
Drag left or right to decrease or increase the value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.leftAlignViewport |
de
Bildschirm links ausrichten
|
en-US
Left-align Viewport
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.dock.left.label |
de
Links anfügen
|
en-US
Dock to Left
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-left |
de
links
|
en-US
left
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-leftAbbr |
de
links
|
en-US
lft
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_Link |
de
Links
|
en-US
Links
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapRectBoundsError |
de
Das "coords"-Attribut des <area shape="rect">-Tags ist nicht im Format "links,oben,rechts,unten".
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EnterLinkText |
de
Geben Sie den Text zur Anzeige des Links an:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoLinksToCheck |
de
Es gibt keine Elemente, für die Links überprüft werden können
|
en-US
There are no elements with links to check
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveLinks |
de
Links entfernen
|
en-US
Remove Links
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd InsertPopupButton.tooltip |
de
Einfügen eines Links, Ankers, einer Grafik, horizontalen Linie oder Tabelle
|
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignLeft.label |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignLeft.tooltip |
de
Links ausrichten
|
en-US
Align Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
de
Neuen Link einfügen oder Eigenschaften des gewählten Links bearbeiten
|
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
de
Texteinzug verkleinern (nach links schieben)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd AlignLeft.label |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd leftRadio.label |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd leftRightEditField.label |
de
Links und rechts:
|
en-US
Left and Right:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd wrapLeftPopup.value |
de
Links umbrechen
|
en-US
Wrap to the left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionLTR.label |
de
Richtung: Von links nach rechts
|
en-US
Left-to-right direction
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionRTL.label |
de
Richtung: Von rechts nach links
|
en-US
Right-to-left direction
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd AlignLeft.label |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableCaptionLeft.label |
de
Links der Tabelle
|
en-US
Left of Table
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-copy-link-url.help |
de
Kopiert die URL des aktuellen Links in die Zwischenablage.
|
en-US
Copies the URL of the current link to clipboard.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.iltr.help |
de
Schaltet die Richtung des Eingabebereiches auf "von links nach rechts".
|
en-US
Switches input area direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.irtl.help |
de
Schaltet die Richtung des Eingabebereiches auf "von rechts nach links".
|
en-US
Switches input area direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.links.help |
de
Zeigt die "Links" zum aktuellen Server. Das ist eine Liste von anderen Servern im Netzwerk, die direkt mit jenem verbunden sind, mit dem auch Sie verbunden sind.
|
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ltr.help |
de
Schaltet die Textrichtung auf "von links nach rechts".
|
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.map.help |
de
Ähnlich zu /links, gibt aber eine grafische "Netzwerk-Karte" des IRC-Netzwerkes an. Hauptsächlich für Routing-Zwecke verwendet.
|
en-US
Similar to /links, but provides a graphical "Network Map" of the IRC network. Mainly used for routing purposes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.networks.help |
de
Listet alle verfügbaren Netzwerke als klickbare Links auf.
|
en-US
Lists all available networks as clickable links.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rtl.help |
de
Schaltet die Textrichtung auf "von rechts nach links".
|
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
de
Die URL oder das Suffix, die/das für Links zu spezifischen Kommentare innerhalb von Bugs verwendet wird. Bei einer vollen URL wird "%1$s" durch die Bugnummer oder den Alias und "%2$s" mit der Kommentarnummer ersetzt. Bei einem Suffix wird "%s" durch die Kommentarnummer ersetzt. Der Text "bug ", gefolgt von einer Nummer oder "#" und einem 1-20 Zeichen langen Wort (Bug-Alias), weiters gefolgt von " comment ", gefolgt von einer weiteren Nummer wird mit Hilfe dieser URL oder diesem Suffix in einen Link verwandelt.
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
de
Die URL, die für Links zu Bugs verwendet wird, wobei "%s" durch die Bugnummer oder den Alias ersetzt wird. Der Text "bug ", gefolgt von einer Nummer oder "#" und einem 1-20 Zeichen langen Wort (Bug-Alias), wird mit Hilfe dieser URL in einen Link verwandelt.
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.links.help |
de
Die Link-Einstellungen definieren, wie ChatZilla auf verschiedene Arten von Klicks auf Links reagiert. Sie können diese so anpassen, dass Sie Ihren Bedürfnissen entsprechen.
|
en-US
The link preferences define how ChatZilla reacts to different kinds of clicks on links. You can re-arrange these to suit your preferences.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.links.label |
de
Links
|
en-US
Links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.link.focus.label |
de
Beim Öffnen von Links den Browser fokussieren
|
en-US
Focus browser when opening links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.bugzilla-link.label |
de
Bugzilla-Links
|
en-US
Bugzilla links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.channel-link.label |
de
Channel-Links
|
en-US
Channel links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.link.label |
de
Web-Links
|
en-US
Web links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.label |
de
Mail-Links
|
en-US
Mail links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.talkback-link.label |
de
Talkback-Links
|
en-US
Talkback links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.userlistLeft.help |
de
Die Benutzerliste links anzeigen. Wählen Sie dies ab, um die Benutzerliste stattdessen rechts anzuzeigen.
|
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.userlistLeft.label |
de
Die Benutzerliste links anzeigen
|
en-US
Display the userlist on the left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConv.description |
de
Benutzen Sie die Kontaktliste links zum Starten eines Gesprächs.
|
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
de
Verwenden Sie "Nach oben" und "Nach unten", um die Adressbuch-Felder links den korrekten Import-Daten rechts zuzuordnen. Deaktivieren Sie alle Felder, für die nichts importiert werden soll.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd leftRadio.label |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd leftRightEditField.label |
de
Links und rechts:
|
en-US
Left and Right:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd wrapLeftPopup.value |
de
Links umbrechen
|
en-US
Wrap to the left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionLTR.label |
de
Richtung: Von links nach rechts
|
en-US
Left-to-right direction
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionRTL.label |
de
Richtung: Von rechts nach links
|
en-US
Right-to-left direction
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd AlignLeft.label |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd tableCaptionLeft.label |
de
Links der Tabelle
|
en-US
Left of Table
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EnterLinkText |
de
Geben Sie den Text zur Anzeige des Links an:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoLinksToCheck |
de
Es gibt keine Elemente, für die Links überprüft werden können
|
en-US
There are no elements with links to check
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties RemoveLinks |
de
Links entfernen
|
en-US
Remove Links
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd InsertPopupButton.tooltip |
de
Einfügen eines Links, Ankers, einer Grafik, horizontalen Linie oder Tabelle
|
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignLeft.label |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignLeft.tooltip |
de
Links ausrichten
|
en-US
Align Left
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
de
Neuen Link einfügen oder Eigenschaften des gewählten Links bearbeiten
|
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
de
Texteinzug verkleinern (nach links schieben)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • mailComposeEditorOverlay.dtd attachLinkSource.label |
de
Den Quelltext des Links an die Nachricht anhängen
|
en-US
Attach the source of this link to the message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties handleProtocol |
de
%S-Links
|
en-US
%S links
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
de
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } mit einer Adresse, Pfeil-nach-links-Taste zum Auswählen verwenden
*[other] { $type } mit { $count } Adressen, Pfeil-nach-links-Taste zum Auswählen verwenden
}
|
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl link-color-label.value |
de
Unbesuchte Links:
|
en-US
Unvisited Links:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl underline-link-checkbox.label |
de
Links unterstreichen
|
en-US
Underline links
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl visited-link-color-label.value |
de
Besuchte Links:
|
en-US
Visited Links:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl history-label.label |
de
Besuchte Webseiten und Links merken
|
en-US
Remember websites and links I've visited
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd linksTab |
de
Links
|
en-US
Links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties addProtocolHandler |
de
%S (%S) als Anwendung für %S-Links hinzufügen?
|
en-US
Add %S (%S) as an application for %S links?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties protocolHandlerRegistered |
de
%S wurde bereits als Anwendung für %S-Links hinzugefügt.
|
en-US
%S has already been added as an application for %S links.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties descriptionHandleProtocol |
de
Folgende Anwendungen können zur Verarbeitung von %S-Links verwendet werden
|
en-US
The following applications can be used to handle %S links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd enablePrefetch.label |
de
Webseiten im Voraus laden, wenn nichts zu tun ist, sodass Links in Webseiten, die für das Laden in Voraus bestimmt sind, schneller geladen werden können
|
en-US
Prefetch web pages when idle, so that links in web pages designed for prefetching can load more quickly
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd prefetchTitle.label |
de
Links im Voraus laden:
|
en-US
Link Prefetching
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd activeLinkColor.label |
de
Aktive Links:
|
en-US
Active Links:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd linkColor.label |
de
Unbesuchte Links
|
en-US
Unvisited Links:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd underlineLinks.label |
de
Links unterstreichen
|
en-US
Underline links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd visitedLinkColor.label |
de
Besuchte Links:
|
en-US
Visited Links:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeAutoLinks.label |
de
Nur Links
|
en-US
Links only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeTip.label |
de
Tipp: um die Suche beim Eintippen manuell zu starten, tippen Sie / zur Suche von Text oder ' zur Suche von Links ein, gefolgt vom Text, den Sie suchen wollen.
|
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd tabNavigationLinks.label |
de
Links
|
en-US
Links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd external.label |
de
Links aus anderen Anwendungen
|
en-US
Links from other applications
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd externalDescription.label |
de
Links aus anderen Anwendungen öffnen in
|
en-US
Open links passed from other applications in:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd newWindow.label |
de
Verhalten beim Öffnen von Links
|
en-US
Link open behavior
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd newWindowDescription.label |
de
Links, die neue Fenster öffnen sollten, öffnen in
|
en-US
Open links meant to open a new window in:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd background.label |
de
Zu neuen Tabs, die von Links geöffnet werden, umschalten
|
en-US
Switch to new tabs opened from links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties startlinkfind |
de
Starten -- Links während der Eingabe suchen
|
en-US
Starting -- find links as you type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd findTypeLinksCmd.label |
de
Links während der Eingabe suchen
|
en-US
Find Links As You Type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd AlignLeft.label |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorHLineProperties.dtd leftRadio.label |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd leftRightEditField.label |
de
Links und rechts:
|
en-US
Left and Right:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd wrapLeftPopup.value |
de
Links umbrechen
|
en-US
Wrap to the left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionLTR.label |
de
Richtung: Von links nach rechts
|
en-US
Left-to-right direction
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionRTL.label |
de
Richtung: Von rechts nach links
|
en-US
Right-to-left direction
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd AlignLeft.label |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableCaptionLeft.label |
de
Links der Tabelle
|
en-US
Left of Table
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties EnterLinkText |
de
Geben Sie den Text zur Anzeige des Links an:
|
en-US
Enter text to display for the link:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoLinksToCheck |
de
Es gibt keine Elemente, für die Links überprüft werden können
|
en-US
There are no elements with links to check
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties RemoveLinks |
de
Links entfernen
|
en-US
Remove Links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd InsertPopupButton.tooltip |
de
Einfügen eines Links, Ankers, einer Grafik, horizontalen Linie oder Tabelle
|
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignLeft.label |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignLeft.tooltip |
de
Links ausrichten
|
en-US
Align Left
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
de
Neuen Link einfügen oder Eigenschaften des gewählten Links bearbeiten
|
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd outdentToolbarCmd.tooltip |
de
Texteinzug verkleinern (nach links schieben)
|
en-US
Outdent text (move left)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • mailComposeEditorOverlay.dtd attachLinkSource.label |
de
Die Quelle dieses Links an die Nachricht anhängen
|
en-US
Attach the source of this link to the message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
de
Verwenden Sie "Nach oben" und "Nach unten", um die Adressbuchfelder links mit den korrekten Import-Daten rechts übereinzustimmen. Wählen Sie Einträge ab, die nicht importiert werden sollen.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • findbar.properties FastFindLinks |
de
Suchen (nur Links)
|
en-US
Quick find (links only)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • keys.properties VK_LEFT |
de
Pfeil links
|
en-US
Left Arrow
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties left |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties protocol.checkbox.label |
de
Auswahl für %S-Links speichern.
|
en-US
Remember my choice for %S links.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog-remember |
de
Diese Anwendung immer verwenden, um <strong>{ $scheme }</strong>-Links zu öffnen
|
en-US
Always use this application to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
de
<strong>{ $host }</strong> immer erlauben, <strong>{ $scheme }</strong>-Links zu öffnen
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember-file |
de
Dieser Datei immer erlauben, <strong>{ $scheme }</strong>-Links zu öffnen
|
en-US
Always allow this file to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl footer-left-tip.tooltiptext |
de
Fußzeile links
|
en-US
Left footer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl header-left-tip.tooltiptext |
de
Kopfzeile links
|
en-US
Left header
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-left-label.value |
de
Links:
|
en-US
Left:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl margin-left-invisible.value |
de
Links:
|
en-US
Left:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl margin-left.value |
de
Links:
|
en-US
Left:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-left |
de
Links
|
en-US
Left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-left-inches |
de
Links (Zoll)
|
en-US
Left (inches)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-left-mm |
de
Links (mm)
|
en-US
Left (mm)
|
Displaying 65 results for the string links in en-US:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
de
Klicken Sie einfach in die Adressleiste, um ein Auswahlmenü mit Ihren „Wichtigen Seiten“ anzuzeigen.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-send-tabs-text2 |
de
Teile einfach Webseiten zwischen deinen Geräten, ohne Links zu kopieren oder den Browser zu verlassen.
|
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-protocol |
de
Sie können { $type }-Links mit folgenden Anwendungen benutzen.
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-underline-links.label |
de
Links unterstreichen
|
en-US
Underline links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-unvisited-links |
de
Unbesuchte Links
|
en-US
Unvisited Links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-visited-links |
de
Besuchte Links
|
en-US
Visited Links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl open-new-link-as-tabs.label |
de
Links in Tabs anstatt in neuen Fenstern öffnen
|
en-US
Open links in tabs instead of new windows
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties openProtocolHandlerPermissionEntryLabel |
de
%S://-Links
|
en-US
%S:// links
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerMessage |
de
"%1$S" als eine Anwendung für %2$S-Links hinzufügen?
|
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties onlylinkssaved |
de
Es können nur Links gespeichert werden
|
en-US
Only links can be saved
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolChkMsg |
de
Diese Entscheidung für alle Links von diesem Typ merken.
|
en-US
Remember my choice for all links of this type.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
de
Eine externe Anwendung muss gestartet werden, um Links vom Typ %1$S: zu verarbeiten. Angeforderter Link:\n\n\n%2$S\nAnwendung: %3$S\n\n\nWenn Sie diese Anforderung nicht erwartet haben, könnte es ein Versuch sein, eine Sicherheitslücke in jener Anwendung auszunutzen. Weisen Sie die Anforderung zurück, falls Sie unsicher sind, ob die Anforderung schädlich ist.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_Link |
de
Links
|
en-US
Links
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoLinksToCheck |
de
Es gibt keine Elemente, für die Links überprüft werden können
|
en-US
There are no elements with links to check
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RemoveLinks |
de
Links entfernen
|
en-US
Remove Links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.links.help |
de
Zeigt die "Links" zum aktuellen Server. Das ist eine Liste von anderen Servern im Netzwerk, die direkt mit jenem verbunden sind, mit dem auch Sie verbunden sind.
|
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.map.help |
de
Ähnlich zu /links, gibt aber eine grafische "Netzwerk-Karte" des IRC-Netzwerkes an. Hauptsächlich für Routing-Zwecke verwendet.
|
en-US
Similar to /links, but provides a graphical "Network Map" of the IRC network. Mainly used for routing purposes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.networks.help |
de
Listet alle verfügbaren Netzwerke als klickbare Links auf.
|
en-US
Lists all available networks as clickable links.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
de
Die URL oder das Suffix, die/das für Links zu spezifischen Kommentare innerhalb von Bugs verwendet wird. Bei einer vollen URL wird "%1$s" durch die Bugnummer oder den Alias und "%2$s" mit der Kommentarnummer ersetzt. Bei einem Suffix wird "%s" durch die Kommentarnummer ersetzt. Der Text "bug ", gefolgt von einer Nummer oder "#" und einem 1-20 Zeichen langen Wort (Bug-Alias), weiters gefolgt von " comment ", gefolgt von einer weiteren Nummer wird mit Hilfe dieser URL oder diesem Suffix in einen Link verwandelt.
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
de
Die URL, die für Links zu Bugs verwendet wird, wobei "%s" durch die Bugnummer oder den Alias ersetzt wird. Der Text "bug ", gefolgt von einer Nummer oder "#" und einem 1-20 Zeichen langen Wort (Bug-Alias), wird mit Hilfe dieser URL in einen Link verwandelt.
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.links.help |
de
Die Link-Einstellungen definieren, wie ChatZilla auf verschiedene Arten von Klicks auf Links reagiert. Sie können diese so anpassen, dass Sie Ihren Bedürfnissen entsprechen.
|
en-US
The link preferences define how ChatZilla reacts to different kinds of clicks on links. You can re-arrange these to suit your preferences.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.global.links.label |
de
Links
|
en-US
Links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.link.focus.label |
de
Beim Öffnen von Links den Browser fokussieren
|
en-US
Focus browser when opening links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.bugzilla-link.label |
de
Bugzilla-Links
|
en-US
Bugzilla links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.channel-link.label |
de
Channel-Links
|
en-US
Channel links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.link.label |
de
Web-Links
|
en-US
Web links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.label |
de
Mail-Links
|
en-US
Mail links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.talkback-link.label |
de
Talkback-Links
|
en-US
Talkback links
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrl |
de
%1$S hält diese Nachricht für verdächtig!\n\nEs könnte sein, dass die Nachricht zu einer betrügerischen Webseite führt, die eine andere Webseite optisch imitiert. Eventuell möchte man Ihnen sensible Daten stehlen (z.B. PIN, TAN, Benutzernamen, Passwörter, etc.).\n\nWollen Sie wirklich die folgende Webseite besuchen?\n%2$S
|
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudFilePrivacyNotification |
de
Das Verknüpfen ist abgeschlossen. Bitte beachten Sie, dass möglicherweise jeder, der den Link sehen oder erraten kann, auf die verknüpften Anhänge zugreifen kann.
|
en-US
Linking is complete. Please note that linked attachments may be accessible to people who can see or guess the links.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoLinksToCheck |
de
Es gibt keine Elemente, für die Links überprüft werden können
|
en-US
There are no elements with links to check
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties RemoveLinks |
de
Links entfernen
|
en-US
Remove Links
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties handleProtocol |
de
%S-Links
|
en-US
%S links
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl link-color-label.value |
de
Unbesuchte Links:
|
en-US
Unvisited Links:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl underline-link-checkbox.label |
de
Links unterstreichen
|
en-US
Underline links
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl visited-link-color-label.value |
de
Besuchte Links:
|
en-US
Visited Links:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl history-label.label |
de
Besuchte Webseiten und Links merken
|
en-US
Remember websites and links I've visited
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd linksTab |
de
Links
|
en-US
Links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties addProtocolHandler |
de
%S (%S) als Anwendung für %S-Links hinzufügen?
|
en-US
Add %S (%S) as an application for %S links?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties protocolHandlerRegistered |
de
%S wurde bereits als Anwendung für %S-Links hinzugefügt.
|
en-US
%S has already been added as an application for %S links.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties descriptionHandleProtocol |
de
Folgende Anwendungen können zur Verarbeitung von %S-Links verwendet werden
|
en-US
The following applications can be used to handle %S links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd enablePrefetch.label |
de
Webseiten im Voraus laden, wenn nichts zu tun ist, sodass Links in Webseiten, die für das Laden in Voraus bestimmt sind, schneller geladen werden können
|
en-US
Prefetch web pages when idle, so that links in web pages designed for prefetching can load more quickly
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd activeLinkColor.label |
de
Aktive Links:
|
en-US
Active Links:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd linkColor.label |
de
Unbesuchte Links
|
en-US
Unvisited Links:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd underlineLinks.label |
de
Links unterstreichen
|
en-US
Underline links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd visitedLinkColor.label |
de
Besuchte Links:
|
en-US
Visited Links:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeAutoLinks.label |
de
Nur Links
|
en-US
Links only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeTip.label |
de
Tipp: um die Suche beim Eintippen manuell zu starten, tippen Sie / zur Suche von Text oder ' zur Suche von Links ein, gefolgt vom Text, den Sie suchen wollen.
|
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd tabNavigationLinks.label |
de
Links
|
en-US
Links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd external.label |
de
Links aus anderen Anwendungen
|
en-US
Links from other applications
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd externalDescription.label |
de
Links aus anderen Anwendungen öffnen in
|
en-US
Open links passed from other applications in:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd newWindowDescription.label |
de
Links, die neue Fenster öffnen sollten, öffnen in
|
en-US
Open links meant to open a new window in:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd background.label |
de
Zu neuen Tabs, die von Links geöffnet werden, umschalten
|
en-US
Switch to new tabs opened from links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd middleClick.label |
de
Warning: Source string is missing
|
en-US
Middle-click, Ctrl+click or Ctrl+Enter on links in a Web page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd middleClickMac.label |
de
Warning: Source string is missing
|
en-US
Middle-click, ⌘+click or ⌘+Return on links in a Web page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties startlinkfind |
de
Starten -- Links während der Eingabe suchen
|
en-US
Starting -- find links as you type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd findTypeLinksCmd.label |
de
Links während der Eingabe suchen
|
en-US
Find Links As You Type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoLinksToCheck |
de
Es gibt keine Elemente, für die Links überprüft werden können
|
en-US
There are no elements with links to check
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties RemoveLinks |
de
Links entfernen
|
en-US
Remove Links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd useInternalSettings.description |
de
&brandShortName; Mail & News für das Öffnen von Browser-Link verwenden für:
|
en-US
Use &brandShortName; Mail & News when opening browser links for:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • findbar.properties FastFindLinks |
de
Suchen (nur Links)
|
en-US
Quick find (links only)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties protocol.checkbox.label |
de
Auswahl für %S-Links speichern.
|
en-US
Remember my choice for %S links.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog-remember |
de
Diese Anwendung immer verwenden, um <strong>{ $scheme }</strong>-Links zu öffnen
|
en-US
Always use this application to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
de
<strong>{ $host }</strong> immer erlauben, <strong>{ $scheme }</strong>-Links zu öffnen
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember-file |
de
Dieser Datei immer erlauben, <strong>{ $scheme }</strong>-Links zu öffnen
|
en-US
Always allow this file to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
APIThese results are also available as an API request to search in
de or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.