BETA

Transvision

Displaying 106 results for the string log in nl:

Entity nl en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
nl
Firefox en de Firefox-logo’s zijn handelsmerken van de Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
nl
Er bestaat al een vermelding voor { $loginTitle } met die gebruikersnaam. <a data-l10n-name="duplicate-link">Naar bestaande vermelding gaan?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-default-filename
nl
logins.csv
en-US
logins.csv
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-attribution
nl
Vertalingen door <img data-l10n-name="logo"/>
en-US
Translations by <img data-l10n-name="logo"/>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
nl
Deze pagina gebruikt een niet-ondersteunde technologie die niet meer standaard in Firefox beschikbaar is.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
nl
<p><span class='hostname'></span> gebruikt verouderde beveiligingstechnologie die kwetsbaar is voor aanvallen. Een aanvaller kan eenvoudig gegevens onthullen waarvan u dacht dat deze veilig waren. De websitebeheerder dient eerst de server in orde te maken voordat u de website kunt bezoeken.</p><p>Foutcode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
nl
Installatievoortgang vastleggen in logbestand
en-US
Log install process
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
nightly_blog
nl
Firefox Nightly-blog
en-US
Firefox Nightly blog
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.copyDebugLog.label
nl
Debuglogboek kopiëren
en-US
Copy Debug Log
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.showDebugLog.label
nl
Debuglogboek tonen
en-US
Show Debug Log
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
nl
Leeg of beschadigd logbestand: %S
en-US
Empty or corrupt log file: %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-dialog
nl
Dialogen zouden gelabeld moeten zijn. <a>Meer info</a>
en-US
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
nl
Met de Toegankelijkheids-inspector kunt u de toegankelijkheidsstructuur van de huidige pagina bestuderen, die door schermlezers en andere ondersteunende technologieën wordt gebruikt. %S
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
Entity all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.logo
nl
Toegankelijkheidslogo
en-US
Accessibility Logo
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addLogPoint
nl
Logboek toevoegen
en-US
Add log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
nl
Logbericht, bv. displayName
en-US
Log message, e.g. displayName
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.editLogPoint
nl
Logboek bewerken
en-US
Edit log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.label
nl
Logboek verwijderen
en-US
Remove log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventlisteners.log
nl
Loggen
en-US
Log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventlisteners.log.label
nl
Gebeurtenissen naar de console loggen
en-US
Log events to the console
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint
nl
Logboekpunt bewerken
en-US
Edit Log Point
Entity # all locales devtools • client • device.properties
device.watches
nl
Horloges
en-US
Watches
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
nl
De webconsole-log-API (console.log, console.info, console.warn, console.error) is door een script op deze pagina uitgeschakeld.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.log
nl
Logboek
en-US
Log
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
logpoint.title
nl
Logpunten van de debugger
en-US
Logpoints from the debugger
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.logsFilterButton.label
nl
Logboeken
en-US
Logs
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.dialog
nl
Dialogen moeten worden gelabeld.
en-US
Dialogs should be labeled.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
log
nl
logboek
en-US
log
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
nl
Deze pagina gebruikt een niet-ondersteunde technologie die niet meer standaard beschikbaar is.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedHTMLDialog
nl
Verzoek voor volledig scherm is geweigerd, omdat het verzoekende element een <dialog>-element is.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
nl
Verwerkingsinstructie <?%1$S?> heeft geen effect meer buiten de prolog (zie bug 360119).
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
nl
<p><span class='hostname'></span> gebruikt verouderde beveiligingstechnologie die kwetsbaar is voor aanvallen. Een aanvaller kan eenvoudig gegevens onthullen waarvan u dacht dat deze veilig waren. De websitebeheerder dient eerst de server in orde te maken voordat u de website kunt bezoeken.</p><p>Foutcode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • branding • thunderbird • brand.dtd
trademarkInfo.part1
nl
Mozilla Thunderbird en de Thunderbird-logo’s zijn handelsmerken van de Mozilla Foundation.
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feeds.accountName
nl
Blogs &amp; nieuwsfeeds
en-US
Blogs &amp; News Feeds
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
feeds-accountname
nl
Blogs & nieuwsfeeds
en-US
Blogs & News Feeds
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
menu_securityTech.label
nl
Encryptietechnologie
en-US
Encryption Technology
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
nl
Filterlogboek
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eTechPref.description
nl
Voorkeur versleuteltechnologie:
en-US
Preferred encryption technology:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
nl
Logboek van zelflerend ongewensteberichtenfilter
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
clearLog.label
nl
Logboek wissen
en-US
Clear Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
clearLog.label
nl
Logboek wissen
en-US
Clear Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLog.title
nl
Filterlogboek
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
nl
Het filterlogboek documenteert welke filters voor deze account zijn uitgevoerd. Gebruik het selectievakje om logboekregistratie in te schakelen.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
nl
<p><span class='hostname'></span> gebruikt verouderde beveiligingstechnologie die kwetsbaar is voor aanvallen. Een aanvaller kan eenvoudig gegevens onthullen waarvan u dacht dat deze veilig waren. De websitebeheerder dient eerst de server in orde te maken voordat u de website kunt bezoeken.</p><p>Foutcode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
nl
<p>U kunt beter geen uitzondering toevoegen als u een internetverbinding gebruikt die u niet volledig vertrouwt, of als u normaal gesproken geen waarschuwing krijgt voor deze server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LogInstall
nl
Installatievoortgang vastleggen in logbestand
en-US
Log install process
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
nl
Er worden u geen rechten of licenties verleend op de handelsmerken van de Mozilla Foundation of enige andere partij, met inbegrip van en zonder beperking tot de naam of het logo van Thunderbird. Aanvullende informatie over handelsmerken is <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">hier</a> te vinden.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
debug-log-title
nl
OpenPGP-debuglogboek
en-US
OpenPGP Debug Log
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
e2e-intro-description
nl
Om versleutelde of digitaal ondertekende berichten te verzenden, moet u een versleutelingstechnologie instellen, zijnde OpenPGP of S/MIME.
en-US
To send encrypted or digitally signed messages, you need to configure an encryption technology, either OpenPGP or S/MIME.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-log.label
nl
OTR-versleutelde berichten in gesprekslogboeken opnemen
en-US
Include OTR encrypted messages in conversation logs
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-log-button.label
nl
Logboek tonen
en-US
Show log
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-log-label.label
nl
Logboek van zelflerend ongewensteberichtenfilter inschakelen
en-US
Enable adaptive junk filter logging
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.logoTrademark
nl
Firefox en de Firefox-logo’s zijn handelsmerken van de Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
nl
Deze pagina gebruikt een niet-ondersteunde technologie die niet meer standaard in Firefox beschikbaar is.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
nl
<p><span class='hostname'></span> gebruikt verouderde beveiligingstechnologie die kwetsbaar is voor aanvallen. Een aanvaller kan eenvoudig gegevens onthullen waarvan u dacht dat deze veilig waren. De websitebeheerder dient eerst de server in orde te maken voordat u de website kunt bezoeken.</p><p>Foutcode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
nl
<p>U kunt beter geen uitzondering toevoegen als u een internetverbinding gebruikt die u niet volledig vertrouwt, of als u normaal gesproken geen waarschuwing krijgt voor deze server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2
nl
Microsoft Smart Card Logon
en-US
Microsoft Smart Card Logon
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpLogotype
nl
Logotype
en-US
Logotype
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2aa
nl
&vendorShortName; verleent u geen rechten op de handelsmerken en logo’s van &quot;&brandFullName;&quot;. Meer info over handelsmerken kan worden gevonden op
en-US
&vendorShortName; does not grant you any rights to the &quot;&brandFullName;&quot; trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.dtd
feedMessenger
nl
Nieuws &amp; blogs
en-US
News &amp; Blogs
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
nl
Filterlogboek
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
nl
Logboek van zelflerend ongewensteberichtenfilter
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
clearLog.label
nl
Logboek wissen
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • am-newsblog.dtd
feeds.accountName
nl
Blogs &amp; nieuwsfeeds
en-US
Blogs &amp; News Feeds
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • am-newsblog.dtd
feeds.wizardLongName
nl
Blogs &amp; nieuwsfeeds
en-US
Blogs &amp; News Feeds
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
feeds-accountname
nl
Blogs & nieuwsfeeds
en-US
Blogs & News Feeds
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
enableJunkLogging.label
nl
Ongewensteberichtenlogboek activeren
en-US
Enable junk filter logging
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
openJunkLog.label
nl
Logboek tonen
en-US
Show log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
clearLog.label
nl
Logboek wissen
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLog.title
nl
Filterlogboek
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
nl
Het filterlogboek documenteert welke filters voor deze account zijn uitgevoerd. Gebruik het selectievakje om logboekregistratie in te schakelen.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
LogInstall
nl
Installatievoortgang vastleggen in logbestand
en-US
Log install process
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_off_state_msg
nl
vastgelegde logbestanden zijn te vinden in: %1$S
en-US
captured log files can be found in: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
cannot_retrieve_log
nl
Kan geen WebRTC-logboekgegevens ophalen
en-US
Cannot retrieve WebRTC log data
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_msg
nl
traceerlogboek is te vinden in: %1$S
en-US
trace log can be found at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_msg
nl
debugmodus actief, traceerlogboek in: %1$S
en-US
debug mode active, trace log at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_clear
nl
Logboek wissen
en-US
Clear Log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_heading
nl
Verbindingslogboek
en-US
Connection Log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_hide_msg
nl
logboek verbergen
en-US
hide log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_show_msg
nl
logboek tonen
en-US
show log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-description
nl
De <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean-SDK</a> is een bibliotheek voor gegevensverzameling die wordt gebruikt in Mozilla-producten. Deze pagina is bedoeld voor ontwikkelaars en testers die <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">de debugging- en logboekstatus in de Glean-SDK</a> moeten configureren.
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> is a data collection library used in Mozilla products. This page is for developers and testers who need to <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configure debugging and logging state in the Glean SDK</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
log-pings-label
nl
Ping-payload loggen voordat deze wordt verzonden?
en-US
Log ping payload before sending?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-file
nl
Huidige logbestand:
en-US
Current Log File:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-modules
nl
Huidige logmodules:
en-US
Current Log Modules:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-log-tutorial
nl
Zie <a data-l10n-name="logging">HTTP logging</a> voor instructies over het gebruik van dit hulpmiddel.
en-US
See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> for instructions on how to use this tool.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-logging
nl
Logboekregistratie
en-US
Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-file
nl
Logbestand instellen
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-modules
nl
Logmodules instellen
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
nl
Er worden u geen rechten of licenties verleend op de handelsmerken van de Mozilla Foundation of enige andere partij, met inbegrip van en zonder beperking tot de naam of het logo van Firefox. Aanvullende informatie over handelsmerken is <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">hier</a> te vinden.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-decision-log-title
nl
Beslissingenlogboek
en-US
Decision Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-failure-log-title
nl
Foutenlogboek
en-US
Failure Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-origins-explanation
nl
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Origin-telemetrie in Firefox</a> codeert gegevens voordat ze worden verzonden, zodat { $telemetryServerOwner } dingen kan tellen, maar niet kan weten of een bepaalde { -brand-product-name } wel of niet aan dat aantal heeft bijgedragen. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">meer info</a>)
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg
nl
vastgelegde logbestanden zijn te vinden in: { $path }
en-US
captured log files can be found in: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg
nl
traceerlogboek is te vinden in: { $path }
en-US
trace log can be found at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
nl
debugmodus actief, traceerlogboek in: { $path }
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-clear
nl
Logboek wissen
en-US
Clear Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-heading
nl
Verbindingslogboek
en-US
Connection Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-hide-msg
nl
logboek verbergen
en-US
hide log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-show-msg
nl
logboek tonen
en-US
show log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-logid
nl
Log-ID
en-US
Log ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file
nl
Huidige logbestand
en-US
Current log file
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file-btn
nl
Logbestand instellen
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-module-btn
nl
Logmodules instellen
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-modules
nl
Huidige logmodules
en-US
Current log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sb-modules
nl
Logmodules van Safe Browsing
en-US
Safe Browsing log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-tl
nl
Tagalog
en-US
Tagalog

Displaying 200 results for the string log in en-US:

Entity nl en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
nl
Firefox en de Firefox-logo’s zijn handelsmerken van de Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
captivePortal-title
nl
Aanmelden bij netwerk
en-US
Log in to network
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
nl
Aanmeldingen en wachtwoorden exporteren
en-US
Export logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
nl
{ $count -> [1] Ja, deze aanmelding verwijderen [one] Ja, deze aanmelding verwijderen *[other] Ja, deze aanmeldingen verwijderen }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
nl
{ $count -> [1] Dit verwijdert de aanmelding die u in { -brand-short-name } hebt opgeslagen en alle waarschuwingen voor datalekken die hier verschijnen. U kunt deze actie niet ongedaan maken. [one] Dit verwijdert de aanmelding die u in { -brand-short-name } hebt opgeslagen en alle waarschuwingen voor datalekken die hier verschijnen. U kunt deze actie niet ongedaan maken. *[other] Dit verwijdert de aanmeldingen die u in { -brand-short-name } hebt opgeslagen en alle waarschuwingen voor datalekken die hier verschijnen. U kunt deze actie niet ongedaan maken. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
nl
{ $count -> [one] { $count } aanmelding verwijderen? *[other] Alle { $count } aanmeldingen verwijderen? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
nl
{ $count -> [1] Dit verwijdert de aanmelding die u in { -brand-short-name } hebt opgeslagen van alle apparaten die met uw { -fxaccount-brand-name } zijn gesynchroniseerd. Dit verwijdert ook alle waarschuwingen voor datalekken die hier verschijnen. U kunt deze actie niet ongedaan maken. [one] Dit verwijdert de aanmelding die u in { -brand-short-name } hebt opgeslagen van alle apparaten die met uw { -fxaccount-brand-name } zijn gesynchroniseerd. Dit verwijdert ook alle waarschuwingen voor datalekken die hier verschijnen. U kunt deze actie niet ongedaan maken. *[other] Dit verwijdert de aanmeldingen die u in { -brand-short-name } hebt opgeslagen van alle apparaten die met uw { -fxaccount-brand-name } zijn gesynchroniseerd. Dit verwijdert ook alle waarschuwingen voor datalekken die hier verschijnen. U kunt deze actie niet ongedaan maken. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
nl
{ $count -> [one] { $count } aanmelding van alle apparaten verwijderen? *[other] Alle { $count } aanmeldingen van alle apparaten verwijderen? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-title
nl
Deze aanmelding verwijderen?
en-US
Remove this login?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
nl
Voer uw aanmeldgegevens voor Windows in om uw wachtwoord te kopiëren. Hierdoor wordt de beveiliging van uw accounts beschermd.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
nl
bewerk de opgeslagen aanmelding
en-US
edit the saved login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
nl
Voer uw aanmeldgegevens voor Windows in om uw aanmelding te bewerken. Hierdoor wordt de beveiliging van uw accounts beschermd.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
nl
Er bestaat al een vermelding voor { $loginTitle } met die gebruikersnaam. <a data-l10n-name="duplicate-link">Naar bestaande vermelding gaan?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-default-filename
nl
logins.csv
en-US
logins.csv
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
nl
Bestand met aanmeldingen exporteren
en-US
Export Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
nl
opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden te exporteren
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
nl
Voer uw aanmeldgegevens voor Windows in om uw aanmelding te exporteren. Hierdoor wordt de beveiliging van uw accounts beschermd.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
nl
Bijvoorbeeld: meerdere gebruikersnamen, wachtwoorden, URL’s enz. voor één aanmelding.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
nl
Meerdere tegenstrijdige waarden voor één aanmelding
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
nl
Er zijn geen aanmeldingen geïmporteerd
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
nl
{ $count -> [one] <span>Nieuwe aanmelding toegevoegd:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Nieuwe aanmeldingen toegevoegd:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
nl
{ $count -> [one] <span>Bestaande aanmelding bijgewerkt:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Bestaande aanmeldingen bijgewerkt:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
nl
{ $count -> [one] <span>Dubbele aanmelding gevonden:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(niet geïmporteerd)</span> *[other] <span>Dubbele aanmeldingen gevonden:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(niet geïmporteerd)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
nl
Bestand met aanmeldingen importeren
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
nl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nieuwe aanmelding toegevoegd</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nieuwe aanmeldingen toegevoegd</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
nl
Aanmeldingen en wachtwoorden geïmporteerd in { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
nl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">bestaande aanmelding bijgewerkt</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">bestaande aanmeldingen bijgewerkt</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
nl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">dubbele aanmelding</div> <div data-l10n-name="not-imported">(niet geïmporteerd)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">dubbele aanmeldingen</div> <div data-l10n-name="not-imported">(niet geïmporteerd)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-added
nl
Nieuwe aanmelding toegevoegd
en-US
New login added
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-modified
nl
Bestaande aanmelding bijgewerkt
en-US
Existing login updated
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-no-change
nl
Duplicaat: exacte overeenkomst met bestaande aanmelding
en-US
Duplicate: Exact match of existing login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
nl
Als uw aanmeldingen in een andere browser worden opgeslagen, kunt u <a data-l10n-name="import-link">ze importeren in { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
nl
Als uw aanmeldingen buiten { -brand-product-name } zijn opgeslagen, dan kunt u ze importeren <a data-l10n-name="import-browser-link">vanuit een andere browser</a> of <a data-l10n-name = "import-file-link">vanuit een bestand</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
nl
Geen gesynchroniseerde aanmeldingen gevonden.
en-US
No synced logins found.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
nl
Op zoek naar uw opgeslagen aanmeldingen? Stel { -sync-brand-short-name } in of importeer ze.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
nl
Op zoek naar uw opgeslagen aanmeldingen? Schakel synchronisatie in of importeer ze.
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
nl
Geen aanmeldingen gevonden
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-export-logins
nl
Aanmeldingen exporteren
en-US
Export Logins
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins
nl
Alle aanmeldingen verwijderen
en-US
Remove All Logins
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title
nl
Aanmeldingen & Wachtwoorden
en-US
Logins & Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
nl
Voer uw hoofdwachtwoord in om opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden te bekijken
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
nl
Voer uw aanmeldgegevens voor Windows in om uw wachtwoord te bekijken. Hierdoor wordt de beveiliging van uw accounts beschermd.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
nl
Wachtwoorden uit deze website zijn gelekt of gestolen sinds u voor het laatst uw aanmeldgegevens hebt bijgewerkt. Wijzig uw wachtwoord om uw account te beschermen.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
create-login-button
nl
Nieuwe aanmelding maken
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
nl
{ PLATFORM() -> [windows] Wilt u uw aanmeldingen overal waar u { -brand-product-name } gebruikt? Ga naar de opties van { -sync-brand-short-name } en vink het veld Aanmeldingen aan. *[other] Wilt u uw aanmeldingen overal waar u { -brand-product-name } gebruikt? Ga naar de voorkeuren van { -sync-brand-short-name } en vink het veld Aanmeldingen aan. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-filter.placeholder
nl
Aanmeldingen zoeken
en-US
Search Logins
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
nl
Als u uw aanmeldgegevens bij { -brand-product-name } op een ander apparaat hebt opgeslagen, kunt u ze zo ophalen:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
nl
Op zoek naar uw opgeslagen aanmeldingen? Stel { -sync-brand-short-name } in.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
nl
Maak op het apparaat waarop uw aanmeldgegevens staan een { -fxaccount-brand-name } of meld u aan
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
nl
Zorg ervoor dat u het veld Aanmeldingen in de instellingen van { -sync-brand-short-name } hebt aangevinkt
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
nl
Maak op het apparaat waarop uw aanmeldgegevens staan een { -fxaccount-brand-name } of meld u aan.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
nl
Ga naar Instellingen > Sync > Synchronisatie inschakelen Plaats een vinkje bij Aanmeldingen en wachtwoorden.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-new-login-title
nl
Nieuwe aanmelding maken
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
nl
Zorg ervoor dat dit precies overeenkomt met het adres van de website waar u zich aanmeldt.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
nl
{ $count -> [one] { $count } aanmelding *[other] { $count } aanmeldingen }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
nl
Geen aanmeldingen gevonden
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
nl
Voer uw aanmeldgegevens in
en-US
Enter your login credentials
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-title-new-login
nl
Nieuwe aanmelding
en-US
New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list.aria-label
nl
Aanmeldingen die overeenkomen met de zoekterm
en-US
Logins matching search query
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
nl
Voer uw hoofdwachtwoord in om opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden te bekijken
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-reload-button.label
nl
Aanmelden
en-US
Log in
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
nl
De aanmeldingsgegevens die u op deze pagina invoert, zijn niet veilig en zouden kunnen worden onderschept.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
nl
Ingevoerde aanmeldingen op deze pagina zouden kunnen worden onderschept.
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-manage-logins.label
nl
Aanmeldingen beheren
en-US
Manage Logins
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-manage-logins2.label
nl
Aanmeldingen beheren
en-US
Manage Logins
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
nl
Opgeslagen aanmelding gebruiken
en-US
Use Saved Login
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
nl
Opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
nl
Opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-button
nl
Uw aanmeldingen beheren
en-US
Manage Your Logins
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-token-not-logged-in
nl
De bewerking is mislukt, omdat het PKCS#11-token niet is aangemeld.
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
nl
Niet toestaan dat wachtwoorden worden onthuld in opgeslagen aanmeldingen.
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
nl
De instelling voor het toestaan dat { -brand-short-name } mag aanbieden opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden te onthouden afdwingen. Zowel de waarde true als false wordt geaccepteerd.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
nl
De standaardwaarde instellen voor het toestaan dat { -brand-short-name } mag aanbieden opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden te onthouden. Zowel de waarde true als false wordt geaccepteerd.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
nl
Het wissen van alle cookies en websitegegevens die door { -brand-short-name } zijn opgeslagen kan u bij websites afmelden en offline webinhoud verwijderen. Het wissen van buffergegevens heeft geen invloed op uw aanmeldingen.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
nl
Aanmeldingen voor de volgende websites zullen niet worden opgeslagen
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-window.title
nl
Uitzonderingen - Opgeslagen aanmeldingen
en-US
Exceptions - Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
nl
{ -brand-short-name } toestaan om namens u achterstallige crashrapporten te verzenden
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
nl
Vragen voor opslaan van aanmeldingen en wachtwoorden voor websites
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-logins-and-passwords.label
nl
Aanmeldingen en wachtwoorden automatisch invullen
en-US
Autofill logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-saved-logins.label
nl
Opgeslagen aanmeldingen
en-US
Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
nl
Voer uw aanmeldgegevens voor Windows in om een hoofdwachtwoord in te stellen. Hierdoor wordt de beveiliging van uw accounts beschermd.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-logins-and-passwords-header
nl
Aanmeldingen en wachtwoorden
en-US
Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
nl
Voer uw aanmeldgegevens voor Windows in om een hoofdwachtwoord in te stellen. Hierdoor wordt de beveiliging van uw accounts beschermd.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-logins-passwords
nl
Aanmeldingen en wachtwoorden
en-US
Logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.label
nl
Aanmeldingen en wachtwoorden
en-US
Logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-attribution
nl
Vertalingen door <img data-l10n-name="logo"/>
en-US
Translations by <img data-l10n-name="logo"/>
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
nl
Het verwijderen van cookies en websitegegevens kan u bij websites afmelden. Weet u zeker dat u de wijzigingen wilt aanbrengen?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
nl
Websites kunnen externe advertenties, video’s en andere inhoud laden met volgcode. Het blokkeren van volginhoud kan websites helpen sneller te laden, maar sommige knoppen, formulieren en aanmeldvelden werken mogelijk niet. <a data-l10n-name="learn-more-link">Meer info</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
nl
Door deze te blokkeren werken elementen van sommige websites mogelijk niet. Zonder trackers werken sommige knoppen, formulieren en aanmeldvelden mogelijk niet.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields
nl
Aanmeldvelden
en-US
Login fields
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
nl
Websites kunnen externe advertenties, video’s en andere inhoud laden met volgcode. Het blokkeren van volginhoud kan websites helpen sneller te laden, maar sommige knoppen, formulieren en aanmeldvelden werken mogelijk niet.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-active-logins.label
nl
Actieve aanmeldingen
en-US
Active Logins
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
nl
Gegevens (aanmeldingen, wachtwoorden, geschiedenis, bladwijzers, enz.) van dit apparaat verwijderen.
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
logins.label
nl
Aanmeldingen en wachtwoorden
en-US
Logins and Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
nl
U moet zich aanmelden bij dit netwerk voordat u toegang hebt tot het internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.showLoginPage2
nl
Aanmeldingspagina voor netwerk openen
en-US
Open network login page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.loginRemoved.label
nl
Aanmelding verwijderd!
en-US
Login removed!
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
loginnow
nl
Aanmelden
en-US
Log in
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkMsg
nl
Dit dialoogvenster niet meer tonen.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
nl
Toestaan dat dialoogvensters van %S u naar hun tabblad brengen
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
nl
Deze pagina gebruikt een niet-ondersteunde technologie die niet meer standaard in Firefox beschikbaar is.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
nl
<p>U moet zich aanmelden bij dit netwerk voordat u toegang hebt tot het internet.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.title
nl
Aanmelden bij netwerk
en-US
Log in to network
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
nl
<p><span class='hostname'></span> gebruikt verouderde beveiligingstechnologie die kwetsbaar is voor aanvallen. Een aanvaller kan eenvoudig gegevens onthullen waarvan u dacht dat deze veilig waren. De websitebeheerder dient eerst de server in orde te maken voordat u de website kunt bezoeken.</p><p>Foutcode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
openPortalLoginPage.label2
nl
Aanmeldingspagina voor netwerk openen
en-US
Open Network Login Page
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
nl
Voer uw aanmeldgegevens voor Linux in om de authenticatie-instellingen te wijzigen.
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
nl
Voer uw aanmeldgegevens voor Windows in om de authenticatie-instellingen te wijzigen.
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
nl
Installatievoortgang vastleggen in logbestand
en-US
Log install process
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
nightly_blog
nl
Firefox Nightly-blog
en-US
Firefox Nightly blog
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
nl
Gebeurtenissen en taken in een tabblad bewerken in plaats van in een dialoogvenster
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-dialog-label.label
nl
Het herinneringsvenster tonen
en-US
Show the reminder dialog
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
nl
Het item dat in het dialoogvenster wordt bewerkt is aangepast sinds het werd geopend.
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
nl
Voorlopig kunt u dit alleen inschakelen na het instellen van deze agenda in het eigenschappenvenster ervan als de agendaserver de planning verzorgt.
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.copyDebugLog.label
nl
Debuglogboek kopiëren
en-US
Copy Debug Log
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.showDebugLog.label
nl
Debuglogboek tonen
en-US
Show Debug Log
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
nl
Leeg of beschadigd logbestand: %S
en-US
Empty or corrupt log file: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
connection.error.noSupportedFlow
nl
Server biedt geen compatibele aanmeldingsflow.
en-US
Server offers no compatible login flow.
Entity # all locales chat • matrix.properties
connection.error.sessionEnded
nl
De sessie is afgemeld.
en-US
Session was logged out.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-dialog
nl
Dialogen zouden gelabeld moeten zijn. <a>Meer info</a>
en-US
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
nl
Met de Toegankelijkheids-inspector kunt u de toegankelijkheidsstructuur van de huidige pagina bestuderen, die door schermlezers en andere ondersteunende technologieën wordt gebruikt. %S
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
Entity all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.logo
nl
Toegankelijkheidslogo
en-US
Accessibility Logo
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addLogPoint
nl
Logboek toevoegen
en-US
Add log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
nl
Logbericht, bv. displayName
en-US
Log message, e.g. displayName
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.editLogPoint
nl
Logboek bewerken
en-US
Edit log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.label
nl
Logboek verwijderen
en-US
Remove log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventlisteners.log
nl
Loggen
en-US
Log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventlisteners.log.label
nl
Gebeurtenissen naar de console loggen
en-US
Log events to the console
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint
nl
Logboekpunt bewerken
en-US
Edit Log Point
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label
nl
Registraties aanhouden
en-US
Persist Logs
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
nl
Netwerkregistratie opnemen pauzeren/hervatten
en-US
Pause/Resume recording network log
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
nl
De webconsole-log-API (console.log, console.info, console.warn, console.error) is door een script op deze pagina uitgeschakeld.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.log
nl
Logboek
en-US
Log
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
logpoint.title
nl
Logpunten van de debugger
en-US
Logpoints from the debugger
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
nl
Registraties aanhouden
en-US
Persist Logs
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.logsFilterButton.label
nl
Logboeken
en-US
Logs
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.dialog
nl
Dialogen moeten worden gelabeld.
en-US
Dialogs should be labeled.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
dialog
nl
dialoogvenster
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
dialogAbbr
nl
dialoogvenster
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
alertDialog
nl
waarschuwingsdialoogvenster
en-US
alert dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
dialog
nl
dialoogvenster
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
log
nl
logboek
en-US
log
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
nl
Deze pagina gebruikt een niet-ondersteunde technologie die niet meer standaard beschikbaar is.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedHTMLDialog
nl
Verzoek voor volledig scherm is geweigerd, omdat het verzoekende element een <dialog>-element is.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
nl
Verwerkingsinstructie <?%1$S?> heeft geen effect meer buiten de prolog (zie bug 360119).
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
nl
<p><span class='hostname'></span> gebruikt verouderde beveiligingstechnologie die kwetsbaar is voor aanvallen. Een aanvaller kan eenvoudig gegevens onthullen waarvan u dacht dat deze veilig waren. De websitebeheerder dient eerst de server in orde te maken voordat u de website kunt bezoeken.</p><p>Foutcode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
nl
Wachtwoordvelden aanwezig in een formulier met een onveilige formulieractie (http://). Dit vormt een beveiligingsrisico dat het stelen van gebruikersreferenties mogelijk maakt.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
nl
Wachtwoordvelden aanwezig op een onveilig iframe (http://). Dit vormt een beveiligingsrisico dat het stelen van gebruikersreferenties mogelijk maakt.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
nl
Wachtwoordvelden aanwezig op een onveilige pagina (http://). Dit vormt een beveiligingsrisico dat het stelen van gebruikersreferenties mogelijk maakt.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
nl
Altijd publiceerdialoogvenster tonen bij het publiceren van pagina’s
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
loginInfo.label
nl
Aanmeldingsgegevens
en-US
Login Information
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
nl
De gebruikersnaam die u gebruikt om bij uw internetprovider of webhostingservice aan te melden
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
notsentArguments.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Arguments and data given to all commands, menus and dialogs
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
sendCommand.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Commands, menus and dialogs that are used
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ceip.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.print.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the print dialog for the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-log.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Synchronizes all views with their current logging setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.version
nl
Warning: Source string is missing
en-US
"%S [[Details][Opens the about dialog for more details][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.logged.on
nl
Warning: Source string is missing
en-US
"%S is logged in as %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invalid.cert
nl
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.closed
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Logfile closed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.closing
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Closing log file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.error
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.opened
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Now logging to <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.write.error
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to write to file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.off
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.on
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is on. Click the icon to stop logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.off
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is off.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.on
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is on. Log output is going to file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.log.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Logging
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Log these view types
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Log this view
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for channel views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for channels
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for the client view. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for DCC chat/file views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for DCC
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.network.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for network views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.network.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for networks
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for user/query views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for users
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Log file name
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the base location for all logs. The various "Log file for" preferences specify the exact names for the different types of log file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.label
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Log folder
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales mail • branding • thunderbird • brand.dtd
trademarkInfo.part1
nl
Mozilla Thunderbird en de Thunderbird-logo’s zijn handelsmerken van de Mozilla Foundation.
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
nl
Dit dialoogvenster niet meer weergeven
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feeds.accountName
nl
Blogs &amp; nieuwsfeeds
en-US
Blogs &amp; News Feeds
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
feeds-accountname
nl
Blogs & nieuwsfeeds
en-US
Blogs & News Feeds
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
menu_securityTech.label
nl
Encryptietechnologie
en-US
Encryption Technology
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
nl
Filterlogboek
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
usernameEx.label
nl
Uw gebruikersnaam:
en-US
Your login:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.