BETA

Transvision

Displaying 146 results for the string log in ms:

Entity ms en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
captivePortal-title
ms
Log masuk ke rangkaian
en-US
Log in to network
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
ms
Maklumat log masuk yang anda masukkan dalam halaman ini tidak selamat dan boleh dikompromi.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
ms
Log masuk yang dimasukkan dalam halaman ini boleh dikompromi.
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
ms
Kuatkuasakan tatacara untuk mengizinkan { -brand-short-name } mengingatkan log masuk dan kata laluan yang disimpan. Kedua-dua nilai true dan false akan diterima.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
ms
Membersihkan semua kuki dan lokasi data yang disimpan oleh { -brand-short-name } boleh menyebabkan anda didaftar keluar dari laman web dan kandungan web luar talian dibuang. Membersihkan data cache tidak akan menjejaskan log masuk anda.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
ms
Log masuk ke laman berikut tidak akan disimpan
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-window.title
ms
Pengecualian - Log masuk Tersimpan
en-US
Exceptions - Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
ms
Tanya untuk simpan log masuk dan kata laluan laman web
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-saved-logins.label
ms
Log masuk Tersimpan
en-US
Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-logins-and-passwords-header
ms
Log masuk & Kata laluan
en-US
Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-active-logins.label
ms
Log masuk Aktif
en-US
Active Logins
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
ms
Anda perlu log masuk ke rangkaian ini sebelum anda boleh mengakses Internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.showLoginPage2
ms
Buka Halaman Log Masuk Rangkaian
en-US
Open network login page
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
loginnow
ms
Log masuk
en-US
Log in
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
ms
<p>Anda perlu log masuk ke rangkaian ini sebelum anda boleh mengakses Internet.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.title
ms
Log masuk ke rangkaian
en-US
Log in to network
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
openPortalLoginPage.label2
ms
Buka Halaman Log Masuk Rangkaian
en-US
Open Network Login Page
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
ms
Log proses pemasangan
en-US
Log install process
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.copyDebugLog.label
ms
Salin Log Nyahpepijat
en-US
Copy Debug Log
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.showDebugLog.label
ms
Papar Log Nyahpepijat
en-US
Show Debug Log
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
ms
Fail log kosong atau rosak: %S
en-US
Empty or corrupt log file: %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label
ms
Log Kekal
en-US
Persist Logs
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
ms
Jeda/Sambung merakam log rangkaian
en-US
Pause/Resume recording network log
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
ms
Konsol Web mengelog masuk API (console.log, console.info, console.warn, console.error) telah dinyahdayakan oleh satu skrip dalam halaman ini.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.log
ms
Log
en-US
Log
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.logsFilterButton.label
ms
Log
en-US
Logs
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
log
ms
log
en-US
log
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
ms
Medan kata laluan dipersembahkan pada laman (http://) yang tidak selamat. Ini merupakan risiko keselamatan yang membenarkan kelayakan pengguna log masuk dicuri.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
ms
Medan kata laluan dipersembahkan pada iframe (http://) yang tidak selamat. Ini merupakan risiko keselamatan yang membenarkan kelayakan pengguna log masuk dicuri.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
ms
Medan kata laluan dipersembahkan pada laman (http://) yang tidak selamat. Ini merupakan risiko keselamatan yang membenarkan kelayakan pengguna log masuk dicuri.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
loginInfo.label
ms
Maklumat Log masuk
en-US
Login Information
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
ms
Nama pengguna yang anda gunakan untuk log masuk ke perkhidmatan ISP atau hos web
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
ms
Tapis Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
cannot_login.error
ms
Tidak dapat log masuk pelayan. Mungkin salah konfigurasi, nama pengguna atau kata laluan.
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
ms
Log masuk gagal. Adakah nama/e-mel dan kata laluan yang betul?
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_with_reason.error
ms
Log masuk gagal. Pelayan %1$S menyatakan: %2$S
en-US
Login failed. The server %1$S said: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
verification_failed.error
ms
Pengesahan log masuk gagal atas sebab yang tidak diketahui.
en-US
Login verification failed for an unknown reason.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
verification_failed_with_exception.error
ms
Pengesahan log masuk gagal dengan mesej: %1$S
en-US
Login verification failed with message: %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
saslMechanism.label
ms
Kaedah log masuk:
en-US
Login method:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
ms
Tiket Kerberos/GSSAPI tidak diterima oleh pelayan IMAP %S. Sila semak bahawa anda telah log masuk ke Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusLoggingOut
ms
Sedang log keluar
en-US
Logging out
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusSendingAuthLogin
ms
Menghantar maklumat log masuk
en-US
Sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusSendingLogin
ms
Menghantar maklumat log masuk
en-US
Sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
ms
Penyesuaian Log Mel Remeh
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
adaptiveJunkLogInfo.label
ms
Log kawalan aktiviti penyesuaian mel remeh.
en-US
Log of adaptive junk mail control activity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
clearLog.label
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
hostContact
ms
Dapat menghubungi hos, menghantar maklumat log masuk
en-US
Host contacted, sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
ms
Tiket Kerberos/GSSAPI tidak diterima oleh pelayan POP. Sila semak bahawa anda telah log masuk ke Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailed2
ms
Gagal log masuk ke pelayan %1$S dengan nama pengguna %2$S.
en-US
Login to server %1$S with username %2$S failed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitle
ms
Gagal Log masuk
en-US
Login Failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitleWithAccount
ms
Gagal log masuk ke akaun "%S"
en-US
Login to account "%S" failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthGssapi
ms
Tiket Kerberos/GSSAPI tidak diterima oleh pelayan Keluar (SMTP) %S. Sila pastikan bahawa anda telah log masuk ke Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataChatAccount.desc
ms
Buang semua log perbualan yang disimpan oleh akaun ini dalam cakera lokal.
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
clearLog.label
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
enableLog.label
ms
Aktifkan Log Tapisan
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLog.title
ms
Tapis Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
ms
Log Tapisan mendokumenkan tapisan yang telah dilaksanakan dalam akaun ini. Tandakan dalam kotak semakan di bawah untuk mengaktifkan log.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LogInstall
ms
Log proses pemasangan
en-US
Log install process
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-log-button.label
ms
Papar log
en-US
Show log
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-log-label.label
ms
Aktifkan log tapisan mel remeh boleh diubah
en-US
Enable adaptive junk filter logging
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.emptyLoginHint
ms
Log masuk dan kelayakan yang anda simpan menggunakan &brandShortName; akan dipaparkan di sini.
en-US
Logins and credentials you save using &brandShortName; will show up here.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.emptyLoginText
ms
Pastikan log masuk anda selamat
en-US
Keep your logins safe
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.title
ms
Log masuk
en-US
Logins
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
editLogin.fallbackTitle
ms
Edit Log Masuk
en-US
Edit Login
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
editLogin.saved1
ms
Log masuk tersimpan
en-US
Saved login
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.deleted
ms
Log masuk dibuang
en-US
Login deleted
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDialog.confirmDelete
ms
Buang log masuk ini?
en-US
Delete this login?
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsMenu.editLogin
ms
Edit log masuk
en-US
Edit login
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
password.logins
ms
Log masuk
en-US
Logins
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
saveLogin
ms
Adakah anda mahu %S mengingati log masuk ini?
en-US
Would you like %S to remember this login?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePasswordNoUser
ms
Kemaskini kata laluan tersimpan untuk log masuk ini?
en-US
Update saved password for this login?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
userSelectText2
ms
Pilih log masuk untuk dikemaskini:
en-US
Select which login to update:
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
ms
Anda bakal log masuk ke laman "%1$S" dengan nama pengguna "%2$S".
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
ms
Anda akan log ke dalam laman "%1$S" dengan nama pengguna "%2$S", tetapi laman web tidak memerlukan pengesahan. Ini mungkin cubaan untuk mengelirukan anda.\n\nAdakah "%1$S" laman yang anda ingin lawati?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status-logged-in.label
ms
Log Masuk
en-US
Logged In
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-login.label
ms
Log Masuk
en-US
Log In
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-logout.label
ms
Log Keluar
en-US
Log Out
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
login-failed
ms
Gagal Log masuk
en-US
Failed to Login
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-passwords.dtd
signonDescription.label
ms
Pengurus kata laluan menyimpan maklumat log masuk laman web, pelayan mel dan pelayan berita yang dilindungi kata laluan, dan memasukkan maklumat ini secara automatik apabila diperlukan.
en-US
Password Manager stores your login information for password-protected websites, mail servers, and news servers, and enters the information automatically when needed.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
ms
Nota: Menyekat semua popup mungkin menghalang ciri penting dalam sesetengah laman web daripada berfungsi, seperti tetingkap log masuk perbankan dan laman web membeli-belah. Untuk maklumat cara untuk mengizinkan laman web tertentu menggunakan popup dan pada masa yang sama menyekat pop-up lain, klik Bantuan. Walaupun disekat, laman web boleh menggunakan kaedah lain untuk memaparkan popup.
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
passwordExpireCmd.label
ms
Log Keluar
en-US
Log Out
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
loginInfo.label
ms
Maklumat Log masuk
en-US
Login Information
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
ms
Nama pengguna yang anda gunakan untuk log masuk ke perkhidmatan ISP atau hos web
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
ms
Tapis Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpAuthGssapi
ms
Tiket Kerberos/GSSAPI tidak diterima oleh pelayan Keluar (SMTP) %S. Sila pastikan bahawa anda telah log masuk ke Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
ms
Tiket Kerberos/GSSAPI tidak diterima oleh pelayan IMAP %S. Sila semak bahawa anda telah log masuk ke Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapStatusLoggingOut
ms
Sedang log keluar
en-US
Logging out
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapStatusSendingAuthLogin
ms
Menghantar maklumat log masuk
en-US
Sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapStatusSendingLogin
ms
Menghantar maklumat log masuk
en-US
Sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
ms
Penyesuaian Log Mel Remeh
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLogInfo.label
ms
Log kawalan aktiviti penyesuaian mel remeh.
en-US
Log of adaptive junk mail control activity.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
clearLog.label
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
hostContact
ms
Dapat menghubungi hos, menghantar maklumat log masuk
en-US
Host contacted, sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
ms
Tiket Kerberos/GSSAPI tidak diterima oleh pelayan POP. Sila semak bahawa anda telah log masuk ke Kerberos/GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailServerLoginFailed2
ms
Gagal log masuk ke pelayan %1$S dengan nama pengguna %2$S.
en-US
Login to server %1$S with username %2$S failed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitle
ms
Gagal Log masuk
en-US
Login Failed
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitleWithAccount
ms
Gagal log masuk ke akaun "%S"
en-US
Login to account "%S" failed
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
saslMechanism.label
ms
Kaedah log masuk:
en-US
Login method:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
enableJunkLogging.label
ms
Aktifkan log tapisan mel remeh
en-US
Enable junk filter logging
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
openJunkLog.label
ms
Papar log
en-US
Show log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd
removeDataChatAccount.desc
ms
Buang semua log perbualan yang disimpan oleh akaun ini dalam cakera lokal.
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
clearLog.label
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
enableLog.label
ms
Aktifkan Log Tapisan
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLog.title
ms
Tapis Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
ms
Log Tapisan mendokumenkan tapisan yang telah dilaksanakan dalam akaun ini. Tandakan dalam kotak semakan di bawah untuk mengaktifkan log.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
LogInstall
ms
Log proses pemasangan
en-US
Log install process
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_off_state_msg
ms
tangkapan data fail log boleh ditemui di: %1$S
en-US
captured log files can be found in: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
ms
Log AEC aktif (berhubunglah dengan pemanggil selama beberapa minit dan kemudian cuba hentikan tangkapan data)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
cannot_retrieve_log
ms
Tidak dapat mendapatkan log data WebRTC
en-US
Cannot retrieve WebRTC log data
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_msg
ms
kesan log boleh ditemui di: %1$S
en-US
trace log can be found at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_msg
ms
mod nyahpepijat aktif, log disurih di: %1$S
en-US
debug mode active, trace log at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_clear
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_heading
ms
Log Sambungan
en-US
Connection Log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_hide_msg
ms
sorok log
en-US
hide log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_show_msg
ms
papar log
en-US
show log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
fillLoginMenu.label
ms
Isikan Log masuk
en-US
Fill Login
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
noLoginSuggestions.label
ms
(Tiada Cadangan Log Masuk)
en-US
(No Login Suggestions)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
viewSavedLogins.label
ms
Papar Log Masuk Tersimpan
en-US
View Saved Logins
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
insecureFieldWarningDescription2
ms
Sambungan ini tidak selamat. Log masuk di sini boleh terdedah kepada bahaya. %1$S
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
loginsDescriptionAll2
ms
Log masuk untuk laman web berikut disimpan dalam komputer anda
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
saveLoginMsg
ms
Anda mahu %1$S menyimpan log masuk bagi %2$S?
en-US
Would you like %1$S to save this login for %2$S?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsg
ms
Adakah anda mahu kemaskini log masuk ini?
en-US
Would you like to update this login?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
userSelectText2
ms
Pilih log masuk untuk dikemaskini:
en-US
Select which login to update:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-file
ms
Fail Log Semasa:
en-US
Current Log File:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-modules
ms
Modul Log Semasa:
en-US
Current Log Modules:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-file
ms
Set Fail Log
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-modules
ms
Set Modul Log
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-decision-log-title
ms
Log Keputusan
en-US
Decision Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-failure-log-title
ms
Log Kegagalan
en-US
Failure Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg
ms
tangkapan data fail log boleh ditemui di: { $path }
en-US
captured log files can be found in: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
ms
Log AEC aktif (berhubunglah dengan pemanggil selama beberapa minit dan kemudian cuba hentikan tangkapan data)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg
ms
kesan log boleh ditemui di: { $path }
en-US
trace log can be found at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
ms
mod nyahpepijat aktif, log disurih di: { $path }
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-clear
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-heading
ms
Log Sambungan
en-US
Connection Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-hide-msg
ms
sorok log
en-US
hide log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-show-msg
ms
papar log
en-US
show log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file
ms
Fail log semasa
en-US
Current log file
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file-btn
ms
Set Fail Log
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-js-log-chk
ms
Set Log JS
en-US
Set JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-module-btn
ms
Set Modul Log
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-modules
ms
Modul log semasa
en-US
Current log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sb-modules
ms
Modul log Pelayaran Selamat
en-US
Safe Browsing log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sbjs-modules
ms
Log JS Pelayaran Selamat
en-US
Safe Browsing JS log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disable-sbjs-log
ms
Nyahdayakan Log JS Pelayaran Selamat
en-US
Disable Safe Browsing JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-enable-sbjs-log
ms
Dayakan Log JS Pelayaran Selamat
en-US
Enable Safe Browsing JS Log

Displaying 105 results for the string log in en-US:

Entity ms en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
captivePortal-title
ms
Log masuk ke rangkaian
en-US
Log in to network
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-reload-button.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log in
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
ms
Membuang kuki dan data laman boleh menglog anda keluar dari laman web. Adakah anda pasti mahu membuat perubahan?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
ms
Anda perlu log masuk ke rangkaian ini sebelum anda boleh mengakses Internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
loginnow
ms
Log masuk
en-US
Log in
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
ms
<p>Anda perlu log masuk ke rangkaian ini sebelum anda boleh mengakses Internet.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.title
ms
Log masuk ke rangkaian
en-US
Log in to network
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
ms
Log proses pemasangan
en-US
Log install process
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.copyDebugLog.label
ms
Salin Log Nyahpepijat
en-US
Copy Debug Log
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.showDebugLog.label
ms
Papar Log Nyahpepijat
en-US
Show Debug Log
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
ms
Fail log kosong atau rosak: %S
en-US
Empty or corrupt log file: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addLogPoint
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Add log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log message, e.g. displayName
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.editLogPoint
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Edit log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Remove log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventlisteners.log
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventlisteners.log.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log events to the console
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Edit Log Point
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
ms
Jeda/Sambung merakam log rangkaian
en-US
Pause/Resume recording network log
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
ms
Konsol Web mengelog masuk API (console.log, console.info, console.warn, console.error) telah dinyahdayakan oleh satu skrip dalam halaman ini.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.log
ms
Log
en-US
Log
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
log
ms
log
en-US
log
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
ms
Nama pengguna yang anda gunakan untuk log masuk ke perkhidmatan ISP atau hos web
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.closing
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Closing log file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.on
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is on. Log output is going to file <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log these view types
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log this view
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for channel views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for channels
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for the client view. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.client.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for DCC chat/file views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.dccuser.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for DCC
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.network.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for network views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.network.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for networks
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the name of the log file for user/query views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log file for users
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log file name
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the base location for all logs. The various "Log file for" preferences specify the exact names for the different types of log file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log folder
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
ms
Tapis Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
cannot_login.error
ms
Tidak dapat log masuk pelayan. Mungkin salah konfigurasi, nama pengguna atau kata laluan.
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
ms
Penyesuaian Log Mel Remeh
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
adaptiveJunkLogInfo.label
ms
Log kawalan aktiviti penyesuaian mel remeh.
en-US
Log of adaptive junk mail control activity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
clearLog.label
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
clearLog.label
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
enableLog.label
ms
Aktifkan Log Tapisan
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLog.title
ms
Tapis Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
ms
Log Tapisan mendokumenkan tapisan yang telah dilaksanakan dalam akaun ini. Tandakan dalam kotak semakan di bawah untuk mengaktifkan log.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LogInstall
ms
Log proses pemasangan
en-US
Log install process
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
debug-log-title
ms
Warning: Source string is missing
en-US
OpenPGP Debug Log
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-log-button.label
ms
Papar log
en-US
Show log
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
ms
Anda bakal log masuk ke laman "%1$S" dengan nama pengguna "%2$S".
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
ms
Anda akan log ke dalam laman "%1$S" dengan nama pengguna "%2$S", tetapi laman web tidak memerlukan pengesahan. Ini mungkin cubaan untuk mengelirukan anda.\n\nAdakah "%1$S" laman yang anda ingin lawati?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-login.label
ms
Log Masuk
en-US
Log In
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-logout.label
ms
Log Keluar
en-US
Log Out
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
passwordExpireCmd.label
ms
Log Keluar
en-US
Log Out
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
ms
Nama pengguna yang anda gunakan untuk log masuk ke perkhidmatan ISP atau hos web
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
ms
Tapis Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLog.title
ms
Penyesuaian Log Mel Remeh
en-US
Adaptive Junk Mail Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
adaptiveJunkLogInfo.label
ms
Log kawalan aktiviti penyesuaian mel remeh.
en-US
Log of adaptive junk mail control activity.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkLog.dtd
clearLog.label
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
openJunkLog.label
ms
Papar log
en-US
Show log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
clearLog.label
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
enableLog.label
ms
Aktifkan Log Tapisan
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLog.title
ms
Tapis Log
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
ms
Log Tapisan mendokumenkan tapisan yang telah dilaksanakan dalam akaun ini. Tandakan dalam kotak semakan di bawah untuk mengaktifkan log.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
LogInstall
ms
Log proses pemasangan
en-US
Log install process
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_off_state_msg
ms
tangkapan data fail log boleh ditemui di: %1$S
en-US
captured log files can be found in: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
cannot_retrieve_log
ms
Tidak dapat mendapatkan log data WebRTC
en-US
Cannot retrieve WebRTC log data
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_msg
ms
kesan log boleh ditemui di: %1$S
en-US
trace log can be found at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_msg
ms
mod nyahpepijat aktif, log disurih di: %1$S
en-US
debug mode active, trace log at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_clear
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_heading
ms
Log Sambungan
en-US
Connection Log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_hide_msg
ms
sorok log
en-US
hide log
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
log_show_msg
ms
papar log
en-US
show log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
log-pings-label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log ping payload before sending?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-file
ms
Fail Log Semasa:
en-US
Current Log File:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-current-log-modules
ms
Modul Log Semasa:
en-US
Current Log Modules:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-file
ms
Set Fail Log
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-modules
ms
Set Modul Log
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-decision-log-title
ms
Log Keputusan
en-US
Decision Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-failure-log-title
ms
Log Kegagalan
en-US
Failure Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg
ms
tangkapan data fail log boleh ditemui di: { $path }
en-US
captured log files can be found in: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg
ms
kesan log boleh ditemui di: { $path }
en-US
trace log can be found at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
ms
mod nyahpepijat aktif, log disurih di: { $path }
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-clear
ms
Buang Log
en-US
Clear Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-heading
ms
Log Sambungan
en-US
Connection Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-hide-msg
ms
sorok log
en-US
hide log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-show-msg
ms
papar log
en-US
show log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-logid
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Log ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file
ms
Fail log semasa
en-US
Current log file
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file-btn
ms
Set Fail Log
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-js-log-chk
ms
Set Log JS
en-US
Set JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-module-btn
ms
Set Modul Log
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-modules
ms
Modul log semasa
en-US
Current log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sb-modules
ms
Modul log Pelayaran Selamat
en-US
Safe Browsing log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sbjs-modules
ms
Log JS Pelayaran Selamat
en-US
Safe Browsing JS log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disable-sbjs-log
ms
Nyahdayakan Log JS Pelayaran Selamat
en-US
Disable Safe Browsing JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-enable-sbjs-log
ms
Dayakan Log JS Pelayaran Selamat
en-US
Enable Safe Browsing JS Log
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.