BETA

Transvision

Displaying 11 results for the string manual in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
pt-BR
Atualizações disponíveis em <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-manual.label
pt-BR
Configuração manual de proxy
en-US
Manual proxy configuration
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
pt-BR
Este é um email relacionado ao processamento automático de envio de sua chave pública para o OpenPGP Web Key Directory. Você não precisa fazer nenhuma ação manual neste momento.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualVerification
pt-BR
Verificação manual de impressão digital
en-US
Manual fingerprint verification
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-manual.label
pt-BR
Configuração manual de proxy:
en-US
Manual proxy configuration:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
offline-preference-startup-label
pt-BR
Estado manual ao iniciar:
en-US
Manual state when starting up:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
startup-label
pt-BR
Estado manual ao iniciar:
en-US
Manual state when starting up:
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
manual.label
pt-BR
Conectado (Proxy: manual)
en-US
Online (Proxy: Manual)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
pt-BR
Você está conectado (proxy: manual). Clique no ícone para desconectar.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-reset-updates-to-manual
pt-BR
Definir atualização manual de tudo
en-US
Reset All Add-ons to Update Manually
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-devinfo
pt-BR
Desenvolvedores interessados em ter suas extensões verificadas devem ler nosso <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.

Displaying 13 results for the string manual in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
pt-BR
Atualizações disponíveis em <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManualAppUpdateOnly
pt-BR
Permitir apenas atualizações manuais e não notificar o usuário sobre atualizações disponíveis.
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-manual.label
pt-BR
Configuração manual de proxy
en-US
Manual proxy configuration
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
pt-BR
Substituí a escolha habitual de proxy, escolha "http" para usar a proxy do seu navegador HTTP ou "none" para forçar a que nenhuma proxy seja usada (nem sequer SOCKS proxy). Note que isto só funciona se o navegador estiver definido para utilizar um servidor de proxy configurado manualmente.
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
pt-BR
Este é um email relacionado ao processamento automático de envio de sua chave pública para o OpenPGP Web Key Directory. Você não precisa fazer nenhuma ação manual neste momento.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualVerification
pt-BR
Verificação manual de impressão digital
en-US
Manual fingerprint verification
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-manual.label
pt-BR
Configuração manual de proxy:
en-US
Manual proxy configuration:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
offline-preference-startup-label
pt-BR
Estado manual ao iniciar:
en-US
Manual state when starting up:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
startup-label
pt-BR
Estado manual ao iniciar:
en-US
Manual state when starting up:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
manualTypeRadio.label
pt-BR
Usar um servidor proxy:
en-US
Manual proxy configuration:
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
manual.label
pt-BR
Conectado (Proxy: manual)
en-US
Online (Proxy: Manual)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
pt-BR
Você está conectado (proxy: manual). Clique no ícone para desconectar.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-devinfo
pt-BR
Desenvolvedores interessados em ter suas extensões verificadas devem ler nosso <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.