BETA

Transvision

Displaying 18 results for the string menus in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description
pt-PT
Utilizar uma aparência colorida para botões, menus e janelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
pt-PT
Herdar a aparência do seu sistema operativo para botões, menus e janelas.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description
pt-PT
Utilizar uma aparência escura para botões, menus e janelas.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description
pt-PT
Utilizar uma aparência clara para botões, menus e janelas.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title
pt-PT
Utilizar uma aparência colorida para botões, menus e janelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
pt-PT
Herdar a aparência do seu sistema operativo para botões, menus e janelas.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title
pt-PT
Utilizar uma aparência escura para botões, menus e janelas.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title
pt-PT
Utilizar uma aparência clara para botões, menus e janelas.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Bookmarks
pt-PT
Criar marcadores na barra de ferramentas de marcadores, menus de marcadores ou uma pasta especificada dentro dos mesmos.
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
pt-PT
Escolha os idiomas utilizados para mostrar menus, mensagens, e notificações do { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description
pt-PT
Utilizar uma aparência colorida para botões, menus e janelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
notsentArguments.label
pt-PT
Argumentos e dados dados a todos os comandos, menus e janelas
en-US
Arguments and data given to all commands, menus and dialogs
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
sendCommand.label
pt-PT
Comandos, menus e janelas que são utilizados
en-US
Commands, menus and dialogs that are used
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
pt-PT
Permite procurar erros no Chatzilla e pode gerar uma grande quantidade de dados (normalmente para a consola). Pode usar letras para filtrar onde deseja procurar erros: "c" para menus contextuais, "d" para comandos enviados e "t" para trace/hook.
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-messenger-language-description
pt-PT
Escolha os idiomas utilizados para mostrar menus, mensagens, e notificações do { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
menuBar.tooltip
pt-PT
Barra de menus
en-US
Menu Bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
selectLocale.label
pt-PT
Selecione o idioma para o texto que aparece nas caixas de diálogo, menus, barras de ferramentas e nomes de botões:
en-US
Select the language for text that appears in dialog boxes, menus, toolbars and button labels:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowContextmenuDisable.label
pt-PT
Desativar ou substituir menus de contexto
en-US
Disable or replace context menus

Displaying 16 results for the string menus in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description
pt-PT
Utilizar uma aparência colorida para botões, menus e janelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
pt-PT
Herdar a aparência do seu sistema operativo para botões, menus e janelas.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description
pt-PT
Utilizar uma aparência escura para botões, menus e janelas.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description
pt-PT
Utilizar uma aparência clara para botões, menus e janelas.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title
pt-PT
Utilizar uma aparência colorida para botões, menus e janelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
pt-PT
Herdar a aparência do seu sistema operativo para botões, menus e janelas.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title
pt-PT
Utilizar uma aparência escura para botões, menus e janelas.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title
pt-PT
Utilizar uma aparência clara para botões, menus e janelas.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
pt-PT
Escolha os idiomas utilizados para mostrar menus, mensagens, e notificações do { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description
pt-PT
Utilizar uma aparência colorida para botões, menus e janelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
notsentArguments.label
pt-PT
Argumentos e dados dados a todos os comandos, menus e janelas
en-US
Arguments and data given to all commands, menus and dialogs
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
sendCommand.label
pt-PT
Comandos, menus e janelas que são utilizados
en-US
Commands, menus and dialogs that are used
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
pt-PT
Permite procurar erros no Chatzilla e pode gerar uma grande quantidade de dados (normalmente para a consola). Pode usar letras para filtrar onde deseja procurar erros: "c" para menus contextuais, "d" para comandos enviados e "t" para trace/hook.
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-messenger-language-description
pt-PT
Escolha os idiomas utilizados para mostrar menus, mensagens, e notificações do { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
selectLocale.label
pt-PT
Selecione o idioma para o texto que aparece nas caixas de diálogo, menus, barras de ferramentas e nomes de botões:
en-US
Select the language for text that appears in dialog boxes, menus, toolbars and button labels:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowContextmenuDisable.label
pt-PT
Desativar ou substituir menus de contexto
en-US
Disable or replace context menus
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.