BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string minutes in ka:

Entity ka en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
ka
%1$S minutes | %1$S min | %1$S mins
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
ka
{ $minutes -> [one] ყოველ წუთში *[other] ყოველ { $minutes } წუთში }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
ka
{ $minutes -> [one] { $minutes } წუთის წინ *[other] { $minutes } წუთის წინ }
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }

Displaying 40 results for the string minutes in en-US:

Entity ka en-US
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-5min.label
ka
ხუთი წუთის
en-US
Five minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.0minutes.before.label
ka
0 წუთით ადრე
en-US
0 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.15minutes.before.label
ka
15 წუთით ადრე
en-US
15 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.30minutes.before.label
ka
30 წუთით ადრე
en-US
30 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.5minutes.before.label
ka
5 წუთით ადრე
en-US
5 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
ka
%1$S minutes | %1$S min | %1$S mins
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.10minutes.label
ka
10 წუთით
en-US
10 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.15minutes.label
ka
15 წუთით
en-US
15 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.30minutes.label
ka
30 წუთით
en-US
30 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.45minutes.label
ka
45 წუთით
en-US
45 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.5minutes.label
ka
5 წუთით
en-US
5 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
ka
ყოველ #1 წუთში
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitMinutes
ka
#1 წუთი;#1 წუთი
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
alarm.units.minutes
ka
წუთით
en-US
minutes
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.idle.away.on
ka
Warning: Source string is missing
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.minutes
ka
Warning: Source string is missing
en-US
"%S minutes
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
ka
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
ka
Warning: Source string is missing
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
ka
Warning: Source string is missing
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffMinutes.label
ka
წუთში
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
ka
ძიება მიმღებთა სერტიფიკატების საქაღალდეში. გარკვეული დრო დასჭირდება.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
biffEnd.label
ka
წუთში
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
contextPeriodic.label
ka
დროგამოშვებით, ყოველ წუთში;დროგამოშვებით, ყოველ #1 წუთში
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
ka
{ $minutes -> [one] ყოველ წუთში *[other] ყოველ { $minutes } წუთში }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
ka
<b>გასაღების შედგენა რამდენიმე წუთს გასტანს.</b> არ გამოხვიდეთ პროგრამიდან, შედგენის მიმდინარეობისას. გვერდების ხშირი მონახულება და დისკზე დამტვირთავი მოქმედებები გასაღების შედგენისას, ზრდის შემთხვევით კომბინაციებს და ასწრაფებს ამ საქმის შესრულებას. გეცნობებათ, როცა გასაღების შედგენა დასრულდება.
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
ka
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">შენიშვნა: გასაღების შედგენა რამდენიმე წუთს გასტანს.</a> არ გამოხვიდეთ პროგრამიდან, შედგენის მიმდინარეობისას. გვერდების ხშირი მონახულება და დისკზე დამტვირთავი მოქმედებები გასაღების შედგენისას, ზრდის შემთხვევით კომბინაციებს და ასწრაფებს ამ საქმის შესრულებას. გეცნობებათ, როცა გასაღების შედგენა დასრულდება.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
auto-save-end
ka
წუთში
en-US
minutes
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
idle-time-label
ka
უქმი წუთის შემდეგ
en-US
minutes of inactivity
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.successful.label
ka
მოწყობილობა დაემატა. პირველად სინქრონიზაციას რამდენიმე წუთი დასჭირდება და ფონურ რეჟიმში დასრულდება.
en-US
The device has been successfully added. The initial synchronization can take several minutes and will finish in the background.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
contextPeriodic.label
ka
დროგამოშვებით, ყოველ წუთში;დროგამოშვებით, ყოველ #1 წუთში
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffMinutes.label
ka
წუთს
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
biffEnd.label
ka
წუთში
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
autoSaveEnd.label
ka
წუთში
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
ka
ძიება მიმღებთა სერტიფიკატების საქაღალდეში. გარკვეული დრო დასჭირდება.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.estimatedReadTimeRange1
ka
#1-#2 წუთი;#1-#2 წუთი
en-US
#1-#2 minute;#1-#2 minutes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.estimatedReadTimeValue1
ka
#1 წუთი;#1 წუთი
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
ka
AEC-აღრიცხვა ამოქმედებულია (ელაპარაკეთ აბონენტს რამდენიმე წუთით და შემდეგ შეწყვიტეთ ჩაწერა)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd
time.minute.label
ka
წუთი
en-US
Minutes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
ka
{ $minutes -> [one] { $minutes } წუთის წინ *[other] { $minutes } წუთის წინ }
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
ka
AEC-აღრიცხვა ამოქმედებულია (ელაპარაკეთ აბონენტს რამდენიმე წუთით და შემდეგ შეწყვიტეთ ჩაწერა)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.