BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string minutes in uk:

Entity uk en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
uk
%1$S minutes | %1$S min | %1$S mins
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
uk
{ $minutes -> [one] щохвилини [few] кожні { $minutes } хвилини *[many] кожні { $minutes } хвилин }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
uk
{ $minutes -> [one] { $minutes } хвилину тому [few] { $minutes } хвилини тому *[many] { $minutes } хвилин тому }
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }

Displaying 40 results for the string minutes in en-US:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-5min.label
uk
П’ять хвилин
en-US
Five minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.0minutes.before.label
uk
за 0 хвилин
en-US
0 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.15minutes.before.label
uk
за 15 хвилин
en-US
15 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.30minutes.before.label
uk
за 30 хвилин
en-US
30 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.5minutes.before.label
uk
за 5 хвилин
en-US
5 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
uk
%1$S minutes | %1$S min | %1$S mins
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.10minutes.label
uk
10 хвилин
en-US
10 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.15minutes.label
uk
15 хвилин
en-US
15 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.30minutes.label
uk
30 хвилин
en-US
30 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.45minutes.label
uk
45 хвилин
en-US
45 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.5minutes.label
uk
5 хвилин
en-US
5 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
uk
Щохвилини;Кожні #1 хвилини;Кожні #1 хвилин
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitMinutes
uk
#1 хвилина;#1 хвилини;#1 хвилин
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
alarm.units.minutes
uk
хвилин
en-US
minutes
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.idle.away.on
uk
Warning: Source string is missing
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.minutes
uk
Warning: Source string is missing
en-US
"%S minutes
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffMinutes.label
uk
хвилин
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
uk
Пошук сертифікатів адресатів в каталозі. Це може зайняти декілька хвилин.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
biffEnd.label
uk
хвилин
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
contextPeriodic.label
uk
Щохвилини;Кожні #1 хвилини;Кожні #1 хвилин
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
uk
{ $minutes -> [one] щохвилини [few] кожні { $minutes } хвилини *[many] кожні { $minutes } хвилин }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
uk
<b>Створення ключа може тривати кілька хвилин.</b> Не виходьте з програми, доки створюється ключ. Активний перегляд або виконання дій, пов'язаних з читанням чи записом на диск під час створення ключа збільшить кількість випадкових комбінацій і прискорить процес. Ви отримаєте сповіщення коли ключ буде створено.
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
uk
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">ПРИМІТКА: Створення ключа може тривати кілька хвилин.</a> Не виходьте з програми, доки створюється ключ. Активний перегляд або виконання дій, пов'язаних з читанням чи записом на диск під час створення ключа збільшить кількість випадкових комбінацій і прискорить процес. Ви отримаєте сповіщення коли ключ буде створено.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
auto-save-end
uk
хвилин
en-US
minutes
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
idle-time-label
uk
хвилин неактивності
en-US
minutes of inactivity
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.successful.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The device has been successfully added. The initial synchronization can take several minutes and will finish in the background.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
contextPeriodic.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffMinutes.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
biffEnd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
autoSaveEnd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.estimatedReadTimeRange1
uk
#1-#2 хвилина;#1-#2 хвилини;#1-#2 хвилин
en-US
#1-#2 minute;#1-#2 minutes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.estimatedReadTimeValue1
uk
#1 хвилина;#1 хвилини;#1 хвилин
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
uk
Журнал AEC активний (поговоріть з абонентом кілька хвилин, потім зупиніть захоплення)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd
time.minute.label
uk
Хвилини
en-US
Minutes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
uk
{ $minutes -> [one] { $minutes } хвилину тому [few] { $minutes } хвилини тому *[many] { $minutes } хвилин тому }
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
uk
Журнал AEC активний (поговоріть з абонентом кілька хвилин, потім зупиніть захоплення)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.