BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string mode in sq:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-quirks-mode.value
sq
Quirks mode
en-US
Quirks mode
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
sq
Kur vizatohet elementi <html>, vlerat e përdorura për veti CSSs “writing-mode”, “direction”, dhe “text-orientation” te elementi <html> merren nga vlera të përllogaritura të elementit <body>, jo nga vlerat e vetë elementit <html>. Shihni mundësinë e përcaktimit të këtyre vetive te pseudoklasa CSS :root. Për më tepër të dhëna, shihni “The Principal Writing Mode” te https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
plugin.flashProtectedMode.label
sq
Aktivizo Adobe Flash protected mode
en-US
Enable Adobe Flash protected mode

Displaying 181 results for the string mode in en-US:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netOffline-title
sq
Mënyrë jo në linjë
en-US
Offline mode
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
sq
Pas një rinisjeje të shpejtë, { -brand-shorter-name }-i do të rikthejë krejt skedat dhe dritaret tuaja të hapura që nuk gjenden nën mënyrën Shfletim Privat.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
sq
Mënyra Diagnostikim
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label
sq
Çaktivizo Mënyrën Diagnostikim
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
full-screen-exit.label
sq
Dilni nga Sa Krejt Ekrani
en-US
Exit Full Screen Mode
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
sq
Nëse faqja duket të jetë e dëmtuar, mund të doni të çaktivizoni Mënyrën Vetëm-HTTPS- për këtë sajt, që të ringarkohet duke përdorur HTTP jo të sigurt.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
sq
Aktivizoni Mënyrën Vetëm-HTTPS për këtë sajt, nëse doni që { -brand-short-name }-i të përmirësojë lidhjen, kur është e mundur.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-label
sq
Mënyra Vetëm-HTTPS
en-US
HTTPS-Only Mode
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
sq
Përdor Prekje për Mënyrën Tablet
en-US
Use Touch for Tablet Mode
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
sq
Mënyra Diagnostikim
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-exit-troubleshoot-mode.label
sq
Çaktivizo Mënyrën Diagnostikim
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-mode.value
sq
Mënyrë Hartimi:
en-US
Render Mode:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-quirks-mode.value
sq
Quirks mode
en-US
Quirks mode
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-strict-mode.value
sq
Mënyrë përputhje me standardet
en-US
Standards compliance mode
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
sq
Çaktivizoni veçorinë e rinisjes nën Mënyrën e Parrezik. Shënim: tasti Shift për hyrje nën Mënyrën e Parrezik mund të çaktivizohet vetëm në Windows, duke përdorur Rregulla Grupi.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-title
sq
Gjendeni nën mënyrën FIPS. FIPS lyp një Fjalëkalim të Përgjithshëm jo të zbrazët.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
sq
Gjendeni nën mënyrën FIPS. FIPS lyp një Fjalëkalim të Përgjithshëm jo të zbrazët.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.label
sq
Përdor përherë mënyrën shfletim privat
en-US
Always use private browsing mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
sq
HTTPS-ja furnizon një lidhje të sigurt, të fshehtëzuar, mes { -brand-short-name }-it dhe sajtit që vizitoni. Shumica e sajteve e mbulojnë përdorimin e HTTPS-së, dhe nëse është aktivizuar mënyrë Vetëm-HTTPS, atëherë { -brand-short-name }-i do t’i kalojë krejt lidhjet nën mënyrën HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-header
sq
Mënyra Vetëm-HTTPS
en-US
HTTPS-Only Mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-disabled.label
sq
Mos e aktivizo Mënyrën Vetëm-HTTPS
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled-pbm.label
sq
Aktivizoje Mënyrën Vetëm-HTTPS vetëm në dritare private
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled.label
sq
Aktivizoje Mënyrën Vetëm-HTTPS në krejt dritaret
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
sq
Nën mënyrën shfletim i përhershëm privat, cookie-t dhe të dhënat e sajtit do të spastrohen përherë, kur mbyllet { -brand-short-name }-i.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
sq
{ -brand-short-name }-i u mbyll papritmas teksa po hapej. Kjo mund të jetë shkaktuar nga ndonjë shtesë ose shkaqe të tjera. Mund të provoni ta zgjidhni problemin duke e diagnostikuar nën Mënyrën e Parrezik.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description
sq
Mënyra e Parrezik është një mënyrë speciale e { -brand-short-name }-it që mund të përdoret për raste diagnostikimi.
en-US
Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-window.title
sq
{ -brand-short-name } nën Mënyrën e Parrezik
en-US
{ -brand-short-name } Safe Mode
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
start-safe-mode.label
sq
Nise nën Mënyrën e Parrezik
en-US
Start in Safe Mode
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-description
sq
Përdoreni këtë mënyrë speciale të { -brand-short-name }-it për të diagnostikuar probleme. Zgjerimet dhe përshtatjet tuaja do të çaktivizohen përkohësisht.
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-window.title
sq
Të hapet { -brand-short-name }-i nën Mënyrën Diagnostikim?
en-US
Open { -brand-short-name } in Troubleshoot Mode?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-title
sq
{ -screenshots-brand-name } çaktivizohet nën Mënyrën Shfletim Privat
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallFullScreenBlocked
sq
Nuk lejohet instalim shtesash teksa gjendet në mënyrën sa krejt ekrani ose para saj.
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
sq
Të riniset %S nën Mënyrën Diagnostikim?
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
sq
Hapni një dritare të re nën mënyrën shfletim privat.
en-US
Open a new window in private browsing mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • uiDensity.properties
uiDensity.menuitem-touch.acceltext
sq
U aktivizua Mënyra Tablet
en-US
Tablet Mode Enabled
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
sq
Firefox-i tani është nën mënyrën jashtë linje dhe nuk mund të shfletojë Web-in.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
sq
<ul> <li>Shtypni &quot;Riprovoni&quot; që të kalohet nën mënyrën në linjë dhe të ringarkohet faqja.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
CONTEXT_SAFE_MODE
sq
$BrandShortName-i nën Mënyrën e &Parrezik
en-US
$BrandShortName &Safe Mode
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
presentation_mode.title
sq
Kalo te Mënyra Paraqitje
en-US
Switch to Presentation Mode
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
presentation_mode_label
sq
Mënyra Paraqitje
en-US
Presentation Mode
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
sq
Pati një gabim gjatë leximit të të dhënave për kalendarin: %1$S. U vendosën nën mënyrën vetëm-lexim, ngaqë ndryshimet te ky kalendar ka gjasa të sjellin humbje të dhënash. Rregullimin për këtë mund ta ndryshoni duke zgjedhur 'Përpunoni Kalendar'.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
sq
%S [&lt;nofkë&gt;] [(+|-)&lt;mënyrë e re&gt; [&lt;parametër&gt;][,&lt;parametër&gt;]*]: Merrni, caktoni ose hiqni mënyrën në një kanal.
en-US
%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Get, set, or unset a channel mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
sq
%S &lt;nofkë&gt; [(+|-)&lt;mënyrë&gt;]: Merrni, caktoni ose hiqni një gjendje përdoruesi.
en-US
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
sq
%S (+|-)&lt;mënyrë e re&gt;: Vërini ose hiqini përdoruesit një mënyrë.
en-US
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unknownMode
sq
'%S' në këtë shërbyes s’është mënyrë e vlefshme përdoruesi.
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelmode
sq
Mënyrë kanali %1$S vënë nga %2$S.
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.usermode
sq
Mënyrë %1$S për %2$S vënë nga %3$S.
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.yourmode
sq
Gjendeni nën mënyrën %S.
en-US
Your mode is %S.
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
responsiveDesignMode.label
sq
Mënyra Hartim Reagues
en-US
Responsive Design Mode
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.exit
sq
Mbylleni Mënyrën Hartim Reagues
en-US
Close Responsive Design Mode
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
sq
Mënyra Hartim Reagues është e përdorshme vetëm për skeda shfletuesi të largët, të tilla si ato të përdorura për lëndë web në Firefox-in multiproces.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.responsive
sq
Mënyra Hartim Reagues (%S)
en-US
Responsive Design Mode (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
sq
Rikthehu te mënyra brendazi (%S)
en-US
Switch back to inline mode (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
sq
Ndërveproni me kodin tuaj më shpejt, përmes mënyrës përpunues shumërreshtësh. Përdorni %1$S që të shtoni rreshta të rinj dhe %2$S për të xhiruar.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openEditorButton.tooltip2
sq
Kalo te mënyrë përpunues shumërreshtësh (%S)
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-title
sq
Mënyra Hartim Reagues
en-US
Responsive Design Mode
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HTMLSyncXHRWarning
sq
Përtypja HTML te XMLHttpRequest nën mënyrën sinkrone s’mbulohet.
en-US
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
sq
S’mund të përdoret registerProtocolHandler brenda mënyrës shfletim privat.
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ResponseTypeSyncXHRWarning
sq
Përdorimi i atributit responseType të XMLHttpRequest-it s’mbulohet më nën mënyrën sinkrone në kontekst dritareje.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
sq
S’u arrit të merret klient(ë) i service worker-it: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
sq
S’u arrit të merret regjistrim(e) për service worker: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
sq
ServiceWorker për objektin ‘%S’ s’arriti të ekzekutojë ‘postMessage‘, ngaqë hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
sq
S’u arrit të regjistrohet/përditësohet një ServiceWorker për objektin ‘%S’: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
sq
Përdorimi i atributit për mbarim kohe të XMLHttpRequest-it s’mbulohet nën mënyrën sinkrone në kontekst dritareje.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errAlmostStandardsDoctype
sq
Pothuajse doctype nën mënyrën standarde. Pritej “<!DOCTYPE html>”.
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
sq
Kur vizatohet elementi <html>, vlerat e përdorura për veti CSSs “writing-mode”, “direction”, dhe “text-orientation” te elementi <html> merren nga vlera të përllogaritura të elementit <body>, jo nga vlerat e vetë elementit <html>. Shihni mundësinë e përcaktimit të këtyre vetive te pseudoklasa CSS :root. Për më tepër të dhëna, shihni “The Principal Writing Mode” te https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
sq
<p>Shfletuesi po punon nën mënyrën jashtë linje dhe nuk lidhet dot te objekti i kërkuar.</p><ul><li>A është kompjuteri i lidhur te një rrjet aktiv?</li><li>Shtypni &quot;Riprovoni&quot; që të kaloni nën mënyrën në linjë dhe të ringarkoni faqen.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.title
sq
Mënyrë Jo Në Linjë
en-US
Offline Mode
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
NormalMode.label
sq
Mënyra e Përpunimit Normal
en-US
Normal Edit Mode
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
editmodeToolbarCmd.label
sq
Panel Mënyre Përpunimi
en-US
Edit Mode Toolbar
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EditMode
sq
Mënyrë Përpunim
en-US
Edit Mode
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
sq
Mënyra normale
en-US
Display mode
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionInline.label
sq
Mënyra brendazi
en-US
Inline mode
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
sq
Për përpunim lënde tjetër të fushës &lt;titull&gt;, përdorni &quot;Burim HTML&quot; te Menuja Shfaqje ose te Paneli i Mënyrës Përpunim.
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaWrap.label
sq
Mënyrë Mbështill:
en-US
Wrap Mode:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.charset.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the character encoding mode for the current view to <new-charset>, or displays the current character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.default-charset.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-umode.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Show Mode as Symbol
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-usort.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sort Users By Mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.usermode.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Changes or displays the current user mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.usermode.params
sq
Warning: Source string is missing
en-US
[<new-mode>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.off
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.on
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Conference Mode has been enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be hidden.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.stayon
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Conference Mode is enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes are hidden.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.offline
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The connection to %S (%S) was aborted because you went into offline mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.charset
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid character encoding mode ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.mode
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.offline
sq
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; is in ``offline mode''. No network connections can be made in this mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.going.offline
sq
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.mode.all
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Mode for %S is %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.mode.changed
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Mode %S by %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.mode
sq
Warning: Source string is missing
en-US
no mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.mode
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.title.no.mode
sq
Warning: Source string is missing
en-US
No Mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.user.mode
sq
Warning: Source string is missing
en-US
User mode for %S is now %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Conference mode limit
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Debug mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Multiline input mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.showModeSymbols.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.showModeSymbols.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Show user mode symbols
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sortUsersByMode.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sortUsersByMode.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sort users by mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.safeMode.label
sq
Rregullimet mbi Lidhje Automatike janë shpërfillur, ngaqë aplikacioni tani po xhiron nën Mënyrën e Parrezik.
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application is currently running in Safe-Mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.startOffline.label
sq
Rregullimet mbi Lidhje Automatike janë shpërfillur, ngaqë aplikacioni qe nisur nën Mënyrën Jashtë Linje.
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
sq
S’arrihet të krijohet kartelë kyçjeje %S. Që të mund të punojë "movemail", lypset të krijohen kartela kyçjesh në drejtorinë "mail spool". Në mjaft sisteme, kjo arrihet më mirë duke e bërë drejtorinë "spool" të jetë nën mënyrën 01777.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
sq
Mënyra Diagnostikim do të çaktivizojë krejt shtesat dhe përkohësisht do të përdorë disa parapëlqime parazgjedhje.\nJeni i sigurt se doni të riniset?
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
sq
Rinise nën Mënyrën Diagnostikim
en-US
Restart in Troubleshoot Mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
sq
Mënyra normale
en-US
Display mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
optionInline.label
sq
Mënyra brendazi
en-US
Inline mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EditMode
sq
Mënyrë Përpunim
en-US
Edit Mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
pw_change2empty_in_fips_mode
sq
Gjendeni nën mënyrën FIPS. FIPS lyp një Fjalëkalim të Përgjithshëm jo të zbrazët.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.booleanMode.tooltip
sq
Mënyrë filtrimi etiketash
en-US
Tag filtering mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • safeMode.dtd
continueButton.label
sq
Vazhdo nën Mënyrën e Parrezik
en-US
Continue in Safe Mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • safeMode.dtd
safeModeDescription.label
sq
&brandShortName;-i tani po xhiron nën Mënyrën e Parrezik, me të cilën çaktivizohen përkohësisht rregullimet tuaja të personalizuara, temat, dhe zgjerimet.
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • safeMode.dtd
safeModeDialog.title
sq
&brandShortName; nën Mënyrën e Parrezik
en-US
&brandShortName; Safe Mode
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
sq
<ul> <li>Shtypni &quot;Riprovoni&quot; që të kalohet nën mënyrën në linjë dhe të ringarkohet faqja.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.title
sq
Mënyrë jo në linjë
en-US
Offline mode
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
CONTEXT_SAFE_MODE
sq
$BrandShortName-i nën Mënyrën e &Parrezik
en-US
$BrandShortName &Safe Mode
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
menu-help-enter-troubleshoot-mode.label
sq
Mënyra Diagnostikim
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
menu-help-exit-troubleshoot-mode.label
sq
Çaktivizo Mënyrën Diagnostikim
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
appmenu-help-enter-troubleshoot-mode.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
sq
Funksioni që keni përzgjedhur s’mund të përdoret nën mënyrën jo i lidhur. Ju lutemi, lidhuni në internet dhe riprovoni.
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
sq
Çaktivizoni veçorinë e rinisjes nën Mënyrën e Parrezik. Shënim: tasti Shift për hyrje nën Mënyrën e Parrezik mund të çaktivizohet vetëm në Windows, duke përdorur Rregulla Grupi.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
sq
Gjendeni nën mënyrën FIPS. FIPS lyp një Fjalëkalim të Përgjithshëm jo të zbrazët.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
no-preview-description
sq
Kjo temë s’është e vlefshme ose hëpërhë jo gati (shtesë e çaktivizuar, mënyrë e parrezik, ).
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, ).
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-continue.label
sq
Vazhdo nën Mënyrën Diagnostikim
en-US
Continue in Troubleshoot Mode
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-description
sq
Përdoreni mënyrën diagnostikim të { -brand-short-name }-it për të diagnostikuar probleme. Shtesat dhe përshtatjet tuaja do të çaktivizohen përkohësisht.
en-US
Use { -brand-short-name } troubleshooting mode to diagnose issues. Your add-ons and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-window.title
sq
Mënyra Diagnostikim e { -brand-short-name }-it
en-US
{ -brand-short-name } Troubleshoot Mode
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
sq
Firefox-i tani është jashtë linje dhe nuk mund të shfletojë Web-in.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
netOffline.title
sq
Mënyrë jo në linjë
en-US
Offline mode
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_change2empty_in_fips_mode
sq
Gjendeni nën mënyrën FIPS. FIPS lyp një Fjalëkalim të Përgjithshëm jo të zbrazët.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-password-required
sq
Mënyra FIPS kërkon që të keni të caktuar një Fjalëkalim të Përgjithshëm për çdo pajisje sigurie. Ju lutemi, caktoni fjalëkalimin para se të aktivizoni mënyrën FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
sq
Mënyra FIPS kërkon që të keni të caktuar një Fjalëkalim të Përgjithshëm për çdo pajisje sigurie. Ju lutemi, caktoni fjalëkalimin para se të aktivizoni mënyrën FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
sq
S’arrihet të këmbehet mënyra FIPS për pajisjen e sigurisë. Këshillohet ta mbyllni dhe ta rinisni aplikacionin.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-change2empty-in-fips-mode
sq
Gjendeni nën mënyrën FIPS. FIPS lyp një fjalëkalim jo të zbrazët.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty password.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalMode
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Render Mode:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
generalQuirksMode
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Quirks mode
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
generalStrictMode
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Standards compliance mode
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
modeToolbar.tooltip
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Mode Toolbar
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
toolbarMode.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Mode
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
continueButton.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Continue in Safe Mode
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
safeModeDescription.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
safeModeDialog.title
sq
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; Safe Mode
Entity # all locales suite • chrome • common • shellservice.properties
safeModeLabel
sq
Warning: Source string is missing
en-US
%S &Safe Mode
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Display mode
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionInline.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Inline mode
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaWrap.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Wrap Mode:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
NormalMode.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Normal Edit Mode
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
editmodeToolbarCmd.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Edit Mode Toolbar
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
EditMode
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Edit Mode
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
CONTEXT_SAFE_MODE
sq
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName &Safe Mode
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SAFE_MODE
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Safe Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_msg_label
sq
Mënyra Diagnostikim
en-US
Debug Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_label
sq
Kaloni në Mënyrën Diagnostikim
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_label
sq
Dilni nga Mënyra Diagnostikim
en-US
Stop Debug Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_msg
sq
mënyra diagnostikim aktive, regjistër ndjekje te: %1$S
en-US
debug mode active, trace log at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
status.pictureInPicture
sq
Kjo video po luhet nën mënyrën Picture-in-Picture.
en-US
This video is playing in Picture-in-Picture mode.
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
plugin.flashProtectedMode.label
sq
Aktivizo Adobe Flash protected mode
en-US
Enable Adobe Flash protected mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-safe-mode
sq
Mënyra e Parrezik ka çaktivizuar krejt shtesat.
en-US
All add-ons have been disabled by safe mode.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-continue
sq
Nëse vazhdoni, Mënyra Vetëm-HTTPS do të çaktivizohet përkohësisht për këtë sajt.
en-US
If you continue, HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
sq
Keni aktivizuar Mënyrën Vetëm-HTTPS, për siguri të thelluar, dhe nuk ka version HTTPS për <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable
sq
Po shfletoni nën Mënyrën HTTPS-Only, dhe s’ka një version të sigurt HTTPS të <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-title-alert
sq
Sinjalizim Mënyre Vetëm-HTTPS
en-US
HTTPS-Only Mode Alert
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-safe-mode
sq
Mënyrë e Sigurt
en-US
Safe Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-safe-mode
sq
Çaktivizuar nga mënyra e parrezik
en-US
Disabled by safe mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-in-troubleshoot-mode-label
sq
Mënyrë Diagnostikim
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
safe-mode-title
sq
Provoni Mënyrën e Parrezik
en-US
Try Safe Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-msg-label
sq
Mënyra Diagnostikim
en-US
Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-label
sq
Kaloni në Mënyrën Diagnostikim
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-label
sq
Dilni nga Mënyra Diagnostikim
en-US
Stop Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
sq
mënyra diagnostikim aktive, regjistër ndjekje te: { $path }
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-change2empty-in-fips-mode
sq
Aktualisht gjendeni nën mënyrën FIPS. FIPS lyp një Fjalëkalim të Përgjithshëm jo të zbrazët.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-change2empty-in-fips-mode
sq
Gjendeni nën mënyrën FIPS. FIPS lyp një Fjalëkalim të Përgjithshëm jo të zbrazët.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-color-mode-label
sq
Mënyrë ngjyrash
en-US
Color mode
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.