BETA

Transvision

Displaying 76 results for the string more in sr:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
sr
Ваши додаци и прилагођавања су уклоњена и подешавања прегледача су враћена на подразумевана. Ако ово није решило проблем, <a data-l10n-name="link-more">сазнајте шта можете да урадите.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
sr
Уређивање броја процеса садржаја је могуће само када је омогућен вишепроцесни { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Сазнајте како да проверите да ли су мултипроцеси омогућени</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-version
sr
Верзија { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Шта је ново</a>
en-US
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">What’s new</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
sr
Ови колачићи вас прате с једне странице на другу ради прикупљања података о вашим онлајн навикама. Објављују их треће стране, попут оглашивача или компанија за анализу података. Блокирањем колачића с унакрсних страница може се смањити број огласа који вас прате по страницама. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
sr
Крипто-рудари користе енергију вашег рачунара за ископавање дигиталне валуте. На тај начин троше енергију рачунара, успоравају перформансе система и повећавају ваш рачун за струју. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
sr
Хватачи отисака прикупљају подешавања вашег прегледача и рачунара како би створили ваш профил. Помоћу овог дигиталног отиска прста вас могу пратити преко различитих веб страница. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
sr
Друштвене мреже постављају софтвер за праћење на друге веб странице како би пратили шта радите, читате или гледате на мрежи. То друштвеним мрежама омогућава да о вама сазна много више од онога што делите на својим профилима. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
sr
Сајтови могу да учитавају спољне рекламе, видео-снимке и други садржај са елементима за праћење. Ако их блокирате, сајтови ће се учитавати брже, али нека дугмад, обрасци и поља за пријаву можда неће радити. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
sr
Блокирање неких елемената за праћење може проузроковати проблеме са појединим веб-сајтовима. Пријавите овакве проблеме како бисте побољшали { -brand-short-name } (организацији Mozilla ће се послати URL сајта и подаци о подешавањима прегледача). <label data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
sr
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
sr
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-temporary-id
sr
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
sr
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-dialog
sr
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
sr
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
sr
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
sr
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
sr
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-figure
sr
Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
sr
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form-visible
sr
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
sr
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
sr
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading
sr
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
sr
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
sr
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
sr
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-interactive
sr
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
sr
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.learnMore
sr
Learn more
en-US
Learn more
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
sr
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.helpTooltip.label
sr
Learn more about map scopes
en-US
Learn more about map scopes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesViewMoreObjects
sr
#1 more;#1 more;#1 more
en-US
#1 more;#1 more
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.showMore
sr
Show more
en-US
Show more
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.more.showAll2
sr
Show one more node;Show all #1 nodes;Show all #1 nodes
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.incrementalFetching.full
sr
Fetching more
en-US
Fetching more
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.load-more
sr
Load more
en-US
Load more
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
getMoreDevtoolsCmd.label
sr
Get More Tools
en-US
Get More Tools
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.learnMore
sr
Learn more about performance analysis
en-US
Learn more about performance analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
sr
Learn more about status code
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.learnMore
sr
Learn more about timings
en-US
Learn more about timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore
sr
Learn more about filtering
en-US
Learn more about filtering
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
sr
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
sr
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
sr
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
sr
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
sr
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
sr
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
sr
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
learn-more
sr
<span data-l10n-name="link">Learn more</span>
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span>
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webConsoleMoreInfoLabel
sr
Learn More
en-US
Learn More
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
sr
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
sr
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
sr
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
sr
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-learn-more-link
sr
Learn more about Developer Tools
en-US
Learn more about Developer Tools
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-console-desc
sr
Track CSS, JavaScript, security and network issues. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Track CSS, JavaScript, security and network issues. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-debugger-desc
sr
Powerful JavaScript debugger with support for your framework. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Powerful JavaScript debugger with support for your framework. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-inspector-desc
sr
Inspect and refine code to build pixel-perfect layouts. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Inspect and refine code to build pixel-perfect layouts. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-learn-more
sr
Learn more
en-US
Learn more
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-memory-desc
sr
Find memory leaks and make your application zippy. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Find memory leaks and make your application zippy. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-network-desc
sr
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-performance-desc
sr
Unblock bottlenecks, streamline processes, optimize assets. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Unblock bottlenecks, streamline processes, optimize assets. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-desc
sr
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-storage-desc
sr
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-visual-editing-desc
sr
Fine-tune animations, alignment and padding. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Fine-tune animations, alignment and padding. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-learn-more-link
sr
Learn more
en-US
Learn more
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
sr
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
sr
Ако дозволите, додатак ће имати приступ вашим активностима у приватним прозорима. <a data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</a>
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-description2
sr
Овај додатак се не покреће у приватним прозорима. <a data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</a>
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-description2
sr
Овај додатак има приступ вашим активностима у приватним прозорима. <a data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</a>
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-devinfo
sr
Програмери који желе да потврде њихове додатке могу да прочитају наша <label data-l10n-name="learn-more">упутства</label>.
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
sr
Додаци и теме су попут апликација за прегледач и омогућавају вам да заштитите лозинке, преузимате видео-снимке, блокирате досадне рекламе, промените изглед прегледача и још много тога. Њих често развијају независни програмери. { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">препоручује</a> следеће додатке и теме за изузетну безбедност, перформансе и функционалност.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
legacy-extensions-description
sr
Ове екстензије не подржавају тренутни { -brand-short-name } стандард тако да су онемогућене. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Сазнајте више о променама додатака</label>
en-US
These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Learn about the changes to add-ons</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugin-deprecation-description
sr
Нешто недостаје? { -brand-short-name } више не подржава неке додатне компоненте. <label data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више.</label>
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Learn More.</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
sr
Нови додаци које додате у { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } } од сада неће радити у приватним прозорима и неће имати приступ вашим активностима на интернету. Увели смо ову промену како бисмо очували вашу приватност док користите режим приватног прегледања. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Сазнајте како да промените подешавања додатка</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>

Displaying 200 results for the string more in en-US:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
sr
Не можете да извршите ажурирања на овом систему. <label data-l10n-name="unsupported-link">Сазнајте више</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-learn-more-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
sr
Посетите <a data-l10n-name="help-link">страницу подршке за { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
sr
За више информација посетите <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } подршку</a>.
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-need-more-privacy
sr
Треба вам више приватности?
en-US
Need more privacy?
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
sr
Ваши додаци и прилагођавања су уклоњена и подешавања прегледача су враћена на подразумевана. Ако ово није решило проблем, <a data-l10n-name="link-more">сазнајте шта можете да урадите.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
sr
Пошаљи ми е-пошту када су информације доступне
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.buttonlabel
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.buttonlabel
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-show-more-tabs
sr
Прикажи још картица
en-US
Show More Tabs
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-more-troubleshooting-info.label
sr
Подаци о решавању проблема
en-US
More Troubleshooting Information
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-more-tools.label
sr
Више алатки
en-US
More Tools
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-reveal-description-button.aria-label
sr
Откриј више информација
en-US
Reveal more information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-chevron.tooltiptext
sr
Прикажи још обележивача
en-US
Show more bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-learnmore-link.value
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-learnmore.label
sr
Сазнајте више
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
sr
{ -brand-short-name } је лоцирао делове сајта који нису сигурни. <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
sr
Mozilla не препознаје издавача овог сертификата. Можда је додат из вашег оперативног система или од стране администратора. <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
sr
Сајт садржи садржај који није безбедан (као што су слике). <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
sr
Иако је { -brand-short-name } блокирао неки садржај, још увек има садржаја на странци који није безбедан (као што су слике). <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-learn-more.value
sr
Сазнајте више
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-more-info-link-text.label
sr
Више информација
en-US
More Information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-share-more-panel.label
sr
Још
en-US
More
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
sr
Куцајте мање, нађите више: користите претраживач { $engineName } директно из траке за адресу.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-eme-learn-more.label
sr
Сазнајте више о DRM-у
en-US
Learn more about DRM
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-lwthemes-menu-get-more.label
sr
Набавите теме
en-US
Get More Themes
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-show-more-information.value
sr
Прикажи више информација
en-US
Show more information
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-more-troubleshooting-info.label
sr
Више информација за решавање проблема
en-US
More Troubleshooting Information
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-learn
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-header
sr
Још сигурнији, шифровани DNS упити
en-US
More secure, encrypted DNS lookups
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-learn-more-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-secondary-button
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
sr
Приступите обележивачима, лозинкама, историји и другим подацима свуда где користите { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-product-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-product-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-product-name } }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-link-text
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-header
sr
Више медијских контрола
en-US
More media controls
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-cta
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-cta
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-title
sr
Куцајте мање, нађите више помоћу траке за адресу
en-US
Type less, find more with the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-settings
sr
Управљај подешавањима
en-US
Manage more settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-content
sr
За више прича, вратите се нешто касније.
en-US
Check back later for more stories.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
sr
Вратите се касније за нове вести { $provider }. Не можете дочекати? Изаберите популарну тему да пронађете још занимљивих вести из света.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-more-recommendations
sr
Још препорука
en-US
More Recommendations
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
sr
Приступите обележивачима, лозинкама, историји и другим подацима свуда где користите { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-product-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-product-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-product-name } }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-button-label-learn-more
sr
Сазнај више
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
sr
Приступите обележивачима, лозинкама и другим подацима свуда где користите { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-product-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-product-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-product-name } }.
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
sr
Увезите обележиваче, лозинке и друго
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
sr
Увезите лозинке, <br/>обележиваче и <span data-l10n-name="zap">друго</span>
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
sr
Сазнајте више о Firefox Accounts
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-learn-more
sr
Сазнајте више о предностима.
en-US
Learn more about the benefits.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-privacy-body
sr
Сада имате прегледач. Подигнимо приватност на виши ниво.
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
sr
Сервер захтева шифре које су сигурније од оних које је доставио клијент.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-more-info
sr
Изаберите личност о којој треба добавити податке
en-US
Please select a personality to get more info on
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-no-more-info
sr
Нема више података о тој личности
en-US
No more information on that Personality
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
sr
Блокирај посету веб сајтовима. Погледајте документацију за више детаља о формату.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-search
sr
Потражи више језика
en-US
Search for more languages
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
sr
Неки веб-сајтови су доступни на више језика. Одаберите језике за приказ веб-страница према жељеном редоследу.
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addon-recommendations-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browser-containers-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-recommendations-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-picture-in-picture-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-expand-section.tooltiptext
sr
Више података
en-US
More information
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts-learn-more-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-learn-more-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
network-proxy-connection-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
sr
Уређивање броја процеса садржаја је могуће само када је омогућен вишепроцесни { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Сазнајте како да проверите да ли су мултипроцеси омогућени</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
sr
Додатни процеси садржаја могу побољшати перформансе док користите више језичака, али ће такође користити више меморије.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-settings-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-find-more-link
sr
Пронађите више претраживача
en-US
Find more search engines
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-learn-more
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-learn-more-button.label
sr
Сазнајте више
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
sr
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] Програму { -brand-short-name } } понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Кликните на „Сазнајте више” да бисте оптимизовали коришћење диска ради бољег угођаја при претраживању интернета.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
sr
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] Програму { -brand-short-name } } понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Кликните на „Сазнајте више” да бисте оптимизовали коришћење диска ради бољег угођаја при претраживању интернета.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-version
sr
Верзија { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Шта је ново</a>
en-US
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">What’s new</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
sr
Ови колачићи вас прате с једне странице на другу ради прикупљања података о вашим онлајн навикама. Објављују их треће стране, попут оглашивача или компанија за анализу података. Блокирањем колачића с унакрсних страница може се смањити број огласа који вас прате по страницама. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
sr
Крипто-рудари користе енергију вашег рачунара за ископавање дигиталне валуте. На тај начин троше енергију рачунара, успоравају перформансе система и повећавају ваш рачун за струју. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
sr
Хватачи отисака прикупљају подешавања вашег прегледача и рачунара како би створили ваш профил. Помоћу овог дигиталног отиска прста вас могу пратити преко различитих веб страница. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-title
sr
Блокирајте огласе која вас прате на више уређаја
en-US
Block ad trackers across more devices
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
sr
Друштвене мреже постављају софтвер за праћење на друге веб странице како би пратили шта радите, читате или гледате на мрежи. То друштвеним мрежама омогућава да о вама сазна много више од онога што делите на својим профилима. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
sr
Сајтови могу да учитавају спољне рекламе, видео-снимке и други садржај са елементима за праћење. Ако их блокирате, сајтови ће се учитавати брже, али нека дугмад, обрасци и поља за пријаву можда неће радити. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
sr
Блокирање неких елемената за праћење може проузроковати проблеме са појединим веб-сајтовима. Пријавите овакве проблеме како бисте побољшали { -brand-short-name } (организацији Mozilla ће се послати URL сајта и подаци о подешавањима прегледача). <label data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-more-info.aria-label
sr
Више података о побољшаној заштити од праћења
en-US
More information about Enhanced Tracking Protection
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
sr
Друштвене мреже постављају елементе за праћење на друге веб-сајтове како би пратили ваше активности. То им омогућава да о вама сазнају много више од онога што делите на својим профилима.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
sr
Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
sr
Сазнајте више о штетном веб садржају укључујући и вирусе и друге злонамерне софтвере и како да заштитите ваш рачунар на <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
sr
Сазнате више о { -brand-short-name }-овој заштити од "пецања" и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
sr
Сазнајте више о обманљивим сајтовима и “пецању” на <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
sr
Сазнајте више о штетном и нежељеном софтверу у <a data-l10n-name='learn_more_link'>полиси о нежељеном софтверу</a>. Сазнајте више о { -brand-short-name }-овој заштити од “пецања” и злонамерног софтвера на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-share-more.label
sr
Више
en-US
More
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showMore.label
sr
Прикажи још
en-US
Show More
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip
sr
Прикажи више језичака са овог уређаја
en-US
Show more tabs from this device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksToolbarChevron.tooltip
sr
Прикажи још обележивача
en-US
Show more bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addMoreItems.label
sr
Додај још елемената
en-US
Add More Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
libraryButton.tooltip
sr
Погледајте историју, сачуване обележиваче и друго
en-US
View history, saved bookmarks, and more
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
moreMenu.label
sr
Још
en-US
More
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
navbarOverflow.label
sr
Више алатки
en-US
More tools
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pageAction.shareMore.label
sr
Још
en-US
More
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
sr
Безбедносни сертификат који се користи на овом веб сајту неће бити више поуздан у будућим верзијама. За више информација, посетите https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.learnMore
sr
Сазнајте више
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel
sr
Сазнајте више
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.helpButton.label
sr
Сазнајте више
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
sr
.;#1 је спречио да ова веб страница отвори више од #2 искачућа прозора.;#1 је спречио да ова веб страница отвори више од #2 искачућих прозора.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
sr
Променом језика на енглески, појачаћете своју приватност и теже ће те бити идентификовани. Да ли желите да вам се веб странице приказују на енглеском језику?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.learn-more.text
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.learnMore.label
sr
Сазнајте више
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
sr
Један или више инсталираних додатака се не могу верификовати па су онемогућени.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.learnMore
sr
Сазнајте више о дозволама
en-US
Learn more about permissions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.learnMore2
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.learnMore
sr
Сазнајте више о безбедном инсталирању додатака
en-US
Learn more about installing add-ons safely
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
sr
#3. године више од #1 налог са сајта #2 је компромитован. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.;#3. године више од #1 налога са сајта #2 су компромитована. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.;#3. године више од #1 налога са сајта #2 је компромитовано. Помоћу #4-а проверите да ли је ваш налог изложен.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPromptInfoButton.label
sr
Сазнајте више
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
learnmore
sr
Сазнајте више
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.learnMore
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
sr
Задатак агента подразумеваног прегледача проверава када се подразумевани прегледач промени из %MOZ_APP_DISPLAYNAME% у неки други. Ако се промена догоди под сумњивим околностима, он тражи од %MOZ_APP_DISPLAYNAME% корисника да се врате највише два пута. Овај задатак %MOZ_APP_DISPLAYNAME% аутоматски инсталира и реинсталира га када се %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ажурира. Да бисте онемогућили овај задатак, промените вредност “default-browser-agent.enabled” подешавања на about:config страници или измените подешавање корпоративне %MOZ_APP_DISPLAYNAME% политике, “DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autocompleteFooterOptionShort
sr
Још опција
en-US
More Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
learnMoreLabel
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_LEARN_MORE
sr
&Сазнајте више
en-US
&Learn more
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_more_info
sr
Више информација
en-US
More Information
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[few]
sr
Више од {{limit}} одговара
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[many]
sr
Више од {{limit}} одговара
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[one]
sr
Више од {{limit}} одговара
en-US
More than {{limit}} match
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[other]
sr
Више од {{limit}} одговара
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[two]
sr
Више од {{limit}} одговара
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[zero]
sr
Више од {{limit}} одговара
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.timezone.custom.label
sr
Више временских зона
en-US
More Timezones
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmSnoozeLimitExceeded
sr
Не можете одложити будилник за више од #1 месеца;Не можете одложити будилник за више од #1 месеци.
en-US
You cannot snooze an alarm for more than #1 month.;You cannot snooze an alarm for more than #1 months.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
sr
Догодила се грешка приликом уписивања у календар %1$S! Погледајте испод за више података.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnMore.label
sr
Више
en-US
More
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext
sr
Кликни за приказивање више опција
en-US
Click to show more options
Entity # all locales chat • commands.properties
commands
sr
Наредбе: %S.\nУнесите /help &lt;наредбу&gt; за више информација.
en-US
Commands: %S.\nUse /help &lt;command&gt; for more information.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
sr
%S &lt;надимак&gt;[ &lt;надимак&gt;]* [&lt;канал&gt;]: Позива једног или више корисника да приступе тренутном каналу, или да приступе наведеном каналу.
en-US
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
sr
%S &lt;соба1&gt;[ &lt;кључ1&gt;][,&lt;соба2&gt;[ &lt;кључ2&gt;]]*: Приступа на један или више канала, по избору доставља кључ сваком каналу, уколико је потребно.
en-US
%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
sr
Морате први проговорити јер је %S можда повезан преко више клијената.
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
sr
Ова Firefox верзија не може да уклања грешке за Firefox за Android (68). Препоручујемо вам да на телефон инсталирате Firefox за Android Nightly за тестирање. <a>Више детаља</a>
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
sr
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
sr
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-temporary-id
sr
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-action
sr
Интерактивни елементи треба да имају могућност активације помоћу тастатуре. <a>Сазнајте више</a>
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-focus-visible
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Focusable element may be missing focus styling. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-focusable
sr
Интерактивни елементи треба да имају могућност фокусирања. <a>Сазнајте више</a>
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-semantics
sr
Елементи који се могу фокусирати треба да имају интерактивну семантику. <a>Сазнајте више</a>
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-tabindex
sr
Избегавајте вредност атрибута <code>tabindex</code> која је већа од нуле. <a>Сазнајте више</a>
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-learn-more
sr
Сазнај више
en-US
Learn more
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
sr
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-dialog
sr
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
sr
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
sr
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
sr
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
sr
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-figure
sr
Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
sr
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form-visible
sr
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
sr
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
sr
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading
sr
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
sr
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
sr
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
sr
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-interactive
sr
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
sr
Означите елемент <span>optgroup</span> помоћу атрибута <code>label</code>. <a>Сазнајте више</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
sr
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.learnMore
sr
Learn more
en-US
Learn more
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro
sr
Warning: Source string is missing
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
sr
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro-link
sr
Сазнајте више
en-US
Learn more
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.helpTooltip.label
sr
Learn more about map scopes
en-US
Learn more about map scopes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesViewMoreObjects
sr
#1 more;#1 more;#1 more
en-US
#1 more;#1 more
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.showMore
sr
Show more
en-US
Show more
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.more.showAll2
sr
Show one more node;Show all #1 nodes;Show all #1 nodes
en-US
Show one more node;Show all #1 nodes
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.incrementalFetching.full
sr
Fetching more
en-US
Fetching more
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.load-more
sr
Load more
en-US
Load more
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
getMoreDevtoolsCmd.label
sr
Get More Tools
en-US
Get More Tools
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.learnMore
sr
Learn more about performance analysis
en-US
Learn more about performance analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore
sr
Сазнајте више о побољшаној заштити од праћења
en-US
Learn more about enhanced tracking protection
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
sr
Learn more about status code
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.learnMore
sr
Learn more about timings
en-US
Learn more about timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore
sr
Learn more about filtering
en-US
Learn more about filtering
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-message
sr
Warning: Source string is missing
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cache-hint
sr
Warning: Source string is missing
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cookies-hint
sr
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-extensionstorage-hint
sr
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
sr
Warning: Source string is missing
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-localstorage-hint
sr
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-sessionstorage-hint
sr
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.