BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 770 for the string name in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
pt-PT
Código de erro: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado apenas é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
pt-PT
O { -brand-short-name } utiliza o armazenamento CA da Mozilla para verificar que uma ligação é segura, em vez dos certificados fornecidos pelo sistema operativo do utilizador. Por isso, se um programa antivírus ou rede estão a intercetar uma ligação com um certificado de segurança emitido por uma CA que não está no armazenamento CA da Mozilla, a ligação é considerada insegura.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
pt-PT
O { -brand-short-name } é apoiado pela, sem fins lucrativos, Mozilla, que administra um armazenamento completamente aberto de autoridade certificadora (CA). O armazenamento CA ajuda a assegura que as autoridades certificadoras estão a seguir as melhores práticas para segurança de utilizadores.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia em { $hostname } porque o seu emissor de certificados é desconhecido, o certificado é auto-assinado, ou o servidor não está a enviar os certificados intermediários corretos.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
pt-PT
Software está a impedir o { -brand-short-name } de se ligar em segurança a este site
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
pt-PT
Para proteger a sua segurança, { $hostname } não permitirá que o { -brand-short-name } apresente a página se a mesma for incorporada noutro site. Para ver esta página, deve abrir a mesma numa nova janela.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-error-title
pt-PT
O { -brand-short-name } não pode abrir esta página
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
pt-PT
Alterar estas preferências pode interferir com o desempenho ou segurança do { -brand-short-name }.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
pt-PT
Alterar as preferências avançadas de configuração pode interferir com o desempenho ou segurança do { -brand-short-name }.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-title.title
pt-PT
Acerca do { -brand-full-name }
en-US
About { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-help-user
pt-PT
Ajuda do { -brand-product-name }
en-US
{ -brand-product-name } Help
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
pt-PT
Atualmente, está no canal de atualização <label data-l10n-name="current-channel"></label>.{ " " }
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
pt-PT
O { -brand-short-name } é desenhado pela <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, uma <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidade global</label> que trabalha em conjunto para manter a Web aberta, pública e acessível a todos.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
pt-PT
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">A { -vendor-short-name }</label> é uma <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidade global</label> que trabalha em conjunto para manter a Web aberta, pública e acessível a todos.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
pt-PT
Pretende ajudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Faça um donativo</label> ou <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participe!</label>
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
pt-PT
<img data-l10n-name="icon"/>A transferir atualização — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
pt-PT
A transferir a atualização — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
pt-PT
A atualização falhou. <label data-l10n-name="failed-link">Transferir a versão mais recente</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
pt-PT
A atualização falhou. <a data-l10n-name="failed-link-main">Transferir a versão mais recente</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
pt-PT
Atualizações disponíveis em <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-noUpdatesFound
pt-PT
O { -brand-short-name } está atualizado
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
pt-PT
O { -brand-short-name } já está a ser atualizado por outra instância
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
pt-PT
Não pode realizar mais atualizações neste sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber mais</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
pt-PT
Reiniciar para atualizar o { -brand-shorter-name }
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
pt-PT
O { -brand-short-name } é experimental e poderá ser instável.
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
pt-PT
{ $count -> [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. *[other] Isto irá remover as credenciais que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
pt-PT
{ $count -> [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
pt-PT
Já existe uma entrada com esse nome de utilizador para { $loginTitle }. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir para a entrada existente?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
pt-PT
O { -brand-short-name } não tem permissão para ler o ficheiro. Tente alterar as permissões do ficheiro.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
pt-PT
{ $count -> [one] <span>Nova credencial adicionada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Novas credenciais adicionadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
pt-PT
{ $count -> [one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span> *[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
pt-PT
{ $count -> [one] <span>Credencial existente atualizada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Credenciais existentes atualizadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
pt-PT
{ $count -> [one] <span>Foi encontrada uma credencial duplicada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span> *[other] <span>Foram encontradas credenciais duplicadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
pt-PT
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nova credencial adicionada</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novas credenciais adicionadas</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
pt-PT
Credenciais e palavras-passe importadas para o { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
pt-PT
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erros</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
pt-PT
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial existente atualizada</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais existentes atualizadas</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
pt-PT
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial duplicada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
pt-PT
Se as suas credenciais estão guardadas noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link">importar as mesmas para o { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
pt-PT
Se as suas credenciais são guardadas fora do { -brand-product-name }, poderá <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as mesmas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
pt-PT
Visite o <a data-l10n-name="help-link">Apoio do { -lockwise-brand-short-name }</a> para mais ajuda
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
pt-PT
Está à procura das suas credenciais guardadas? Configure o { -sync-brand-short-name } ou importe as credenciais.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-os-auth-dialog-caption
pt-PT
{ -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
pt-PT
{ PLATFORM() -> [windows] Quer as suas credenciais em todo o lado em que utiliza o { -brand-product-name }? Aceda às Opções do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Credenciais. *[other] Quer as suas credenciais em todo o lado em que utiliza o { -brand-product-name }? Aceda às Preferências do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Credenciais. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-preferences-button.label
pt-PT
{ PLATFORM() -> [windows] Visitar as opções do { -sync-brand-short-name } *[other] Visitar as preferências do { -sync-brand-short-name } }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options *[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-button
pt-PT
Iniciar sessão no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-subtitle
pt-PT
Obtenha a aplicação gratuita do { -lockwise-brand-name }
en-US
Get the free { -lockwise-brand-name } app
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
pt-PT
Se guardou as suas credenciais para o { -brand-product-name } num dispositivo diferente, eis como as obter aqui:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
pt-PT
Está à procura das suas credenciais guardadas? Configure o { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
pt-PT
Crie ou inicie a sessão na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
pt-PT
Certifique-se que ativou a opção Credenciais nas definições do { -sync-brand-short-name }
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
pt-PT
Crie ou inicie a sessão na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
pt-PT
Visite o <a data-l10n-name="help-link">Apoio do { -lockwise-brand-short-name }</a> para mais ajuda.
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
pt-PT
Quando guarda uma palavra-passe no { -brand-product-name }, esta será apresentada aqui.
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-android-app
pt-PT
{ -lockwise-brand-short-name } para Android
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for Android
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-iphone-app
pt-PT
{ -lockwise-brand-short-name } para iPhone e iPad
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
pt-PT
O { -brand-short-name } limpa o seu histórico de pesquisa e navegação quando sai da aplicação ou fecha todos os separadores e janelas de navegação privada. Embora não o torne anónimo(a) para sites ou para o seu provedor de serviço de Internet, isto torna mais fácil manter privado o que faz na Internet de alguém que utilize este computador.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
pt-PT
{ PLATFORM() -> [windows] Para selecionar um motor de pesquisa diferente, aceda às <a data-l10n-name="link-options">Opções</a> *[other] Para selecionar um motor de pesquisa diferente, aceda às <a data-l10n-name="link-options">Preferências</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-turn-on-vpn
pt-PT
Experimente a { -mozilla-vpn-brand-name }
en-US
Try { -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-button-label
pt-PT
Reiniciar o { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
pt-PT
O { -brand-short-name } foi atualizado em segundo plano. Clique em Reiniciar o { -brand-short-name } para concluir a atualização.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info
pt-PT
O { -brand-short-name } está pronto.
en-US
{ -brand-short-name } is ready to go.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
pt-PT
Os seus extras e personalizações foram removidos e as definições do seu navegador foram restauradas para as suas predefinições. Se isto não corrigiu o seu problema, <a data-l10n-name="link-more">saiba mais sobre o que pode fazer.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox
pt-PT
Atualizar preferências para submeter relatórios automaticamente quando o { -brand-short-name } falha.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
pt-PT
Atualizar preferências para submeter relatórios automaticamente quando o { -brand-short-name } falha
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
pt-PT
Incluir os URLs dos sites em que estava quando o { -brand-short-name } falhou.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
pt-PT
Incluir os endereços dos sites em que estava quando o { -brand-short-name } falhou
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
pt-PT
Relatório de falha já submetido; obrigado por ajudar a tornar o { -brand-short-name } melhor!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
pt-PT
Os relatórios de falha ajudam-nos a diagnosticar problemas e a tornar o { -brand-short-name } melhor.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
pt-PT
Gira os seus extras ao clicar em <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> no menu <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
pt-PT
Atualize o seu { -brand-shorter-name } para o mais recente em velocidade e privacidade
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
pt-PT
Transfira a última versão disponível de { -brand-shorter-name }.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
pt-PT
Está disponível uma nova atualização para o { -brand-shorter-name }.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
pt-PT
Transfira uma nova cópia do { -brand-shorter-name } e iremos ajudar-lhe a instalá-lo.
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
pt-PT
Não foi possível atualizar o { -brand-shorter-name } automaticamente. Transfira a nova versão - não irá perder informações ou personalizações guardadas.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.buttonlabel
pt-PT
Transferir o { -brand-shorter-name }
en-US
Download { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
pt-PT
O { -brand-shorter-name } não consegue atualizar para a versão mais recente.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
pt-PT
Está disponível uma nova atualização para o { -brand-shorter-name }, mas a mesma não pode ser instalada porque está em execução uma outra cópia do { -brand-shorter-name }. Encerre a mesma para continuar a atualização ou opte por atualizar mesmo assim (a outra cópia pode não funcionar corretamente até que a reinicie).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.buttonlabel
pt-PT
Atualizar o { -brand-shorter-name } mesmo assim
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
pt-PT
O { -brand-shorter-name } não consegue atualizar automaticamente para a nova versão.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
pt-PT
Após um reinício rápido, o { -brand-shorter-name } irá restaurar todos os seus separadores abertos e janelas que não estão no modo de navegação privada.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
pt-PT
Obtenha a versão mais recente do { -brand-shorter-name }. Os separadores e janelas abertas serão restaurados.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.label
pt-PT
Reiniciar para atualizar o { -brand-shorter-name }.
en-US
Restart to update { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
pt-PT
A versão mais recente do { -brand-shorter-name } não é suportada no seu sistema.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
pt-PT
O seu sistema operativo não é compatível com a versão mais recente do { -brand-shorter-name }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
pt-PT
O { -brand-shorter-name } não consegue atualizar para a versão mais recente.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-about.label
pt-PT
Acerca do { -brand-shorter-name }
en-US
About { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
pt-PT
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
pt-PT
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-header.title
pt-PT
Ajuda do { -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed.label
pt-PT
{ -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.label
pt-PT
{ -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened.label
pt-PT
{ -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.label
pt-PT
{ -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner.label-update-downloading
pt-PT
A transferir atualização do { -brand-shorter-name }
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-downloading
pt-PT
A transferir a atualização do { -brand-shorter-name }
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-title.value
pt-PT
{ -profiler-brand-name }
en-US
{ -profiler-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
pt-PT
Reportar esta extensão à { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
addon-removal-title
pt-PT
Remover { $name }?
en-US
Remove { $name }?
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
pt-PT
Para um acesso rápido, coloque os seus marcadores aqui, na barra de ferramentas de marcadores. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gerir marcadores</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
pt-PT
Importar marcadores de outro navegador para o { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-title-default
pt-PT
{ -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-title-private
pt-PT
{ -brand-full-name } - (Navegação privada)
en-US
{ -brand-full-name } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-title
pt-PT
{ -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-default
pt-PT
{ $content-title } - { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-private
pt-PT
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Navegação privada)
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-title-default
pt-PT
{ -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-title-private
pt-PT
{ -brand-full-name } (Navegação privada)
en-US
{ -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
pt-PT
<strong>Uma parte desta página falhou.</strong> Para tornar o problema conhecido e ajudar a que o mesmo seja resolvido mais rapidamente no { -brand-product-name }, por favor submeta um relatório.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
pt-PT
Algum áudio ou vídeo neste site utiliza software DRM, que poderá limitar as funcionalidades do que o { -brand-short-name } lhe pode deixar fazer com o mesmo.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
pt-PT
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está em ecrã completo
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueou partes desta página que não são seguras.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-internal
pt-PT
Esta é uma página segura do { -brand-short-name }.
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueou partes desta página que não são seguras. <label data-l10n-name="link">Saber mais</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
pt-PT
A Mozilla não reconhece este emissor de certificados. Este pode ter sido adicionado a partir do seu sistema operativo ou por um administrador. <label data-l10n-name="link">Saber mais</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
pt-PT
Este site contém conteúdo que não é seguro (tais como imagens). <label data-l10n-name="link">Saber mais</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
pt-PT
Embora o { -brand-short-name } tenha bloqueado algum conteúdo, ainda há conteúdo na página que não é seguro (tal como imagens). <label data-l10n-name="link">Saber mais</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
pt-PT
Ative o modo Apenas HTTPS para este site se quiser que o { -brand-short-name } atualize para uma ligação segura sempre que for possível.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pocket-panel.label
pt-PT
Guardar página no { -pocket-brand-name }
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
pt-PT
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tem controlo do seu apontador. Pressione Esc para retomar o controlo.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox
pt-PT
Desativar notificações do { -brand-short-name } ao partilhar
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
pt-PT
O { -brand-short-name } não irá apresentar notificações enquanto estiver a partilhar.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
save-to-pocket-button.label
pt-PT
Guardar no { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
save-to-pocket-button.tooltiptext
pt-PT
Guardar no { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
pt-PT
Está a partilhar o { -brand-short-name }. Outras pessoas podem ver quando muda para um novo separador.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.aria-label
pt-PT
Procurar em { $name }
en-US
Search { $name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.aria-label
pt-PT
Procurar com o { $name }
en-US
Search with { $name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-with-name.placeholder
pt-PT
Pesquisar com { $name } ou introduzir endereço
en-US
Search with { $name } or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-pocket-button.tooltiptext
pt-PT
Guardar no { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link-to-pocket.label
pt-PT
Guardar ligação no { -pocket-brand-name }
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-to-pocket.label
pt-PT
Guardar página no { -pocket-brand-name }
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
pt-PT
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
pt-PT
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
pt-PT
<strong>Definir o { -brand-short-name } como o seu navegador predefinido?</strong> Obtenha uma navegação rápida, segura e privada sempre que utilizar a Internet.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-about.label
pt-PT
Acerca do { -brand-shorter-name }
en-US
About { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-application-hide-this.label
pt-PT
Ocultar o { -brand-shorter-name }
en-US
Hide { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-product.label
pt-PT
Ajuda do { -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-show-tour.label
pt-PT
Visita ao { -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name } Tour
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-button-win.tooltip
pt-PT
Sair do { -brand-shorter-name }
en-US
Exit { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-mac.label
pt-PT
Sair do { -brand-shorter-name }
en-US
Quit { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-fxa-re-auth.label
pt-PT
Restabelecer ligação ao { -brand-product-name }
en-US
Reconnect to { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-fxa-sign-in.label
pt-PT
Iniciar sessão no { -brand-product-name }
en-US
Sign In To { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync.label
pt-PT
Ligar { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
pt-PT
O macOS exige que você permita explicitamente o acesso do { -brand-short-name } aos marcadores do Safari. Clique em “Continuar” e selecione o ficheiro “Bookmarks.plist” no painel Abrir ficheiro que é apresentado.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-page-title
pt-PT
Por favor, dê permissões ao { -brand-short-name }
en-US
Please give { -brand-short-name } permissions
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
pt-PT
Esta instalação do { -brand-short-name } tem um novo perfil. Um perfil é o conjunto de ficheiros onde o Firefox guarda informação como marcadores, palavras-passe e preferências do utilizador.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
pt-PT
Alterações ao seu perfil do { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
pt-PT
Se não fizer nada, os dados do seu perfil no { -brand-short-name } irão ser diferentes dos dados de perfil noutras instalações do Firefox.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
pt-PT
Se gostaria que todos os seus dados de perfil sejam os mesmos em todas as instalações do Firefox, pode utilizar uma { -fxaccount-brand-name } para os manter sincronizados.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
pt-PT
Primeira vez a utilizar o { -sync-brand-name }? Irá precisar de iniciar sessão em todas as instalações do Firefox para sincronizar a sua informação.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
pt-PT
Inicie sessão ou crie uma { -fxaccount-brand-name }
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
pt-PT
Ao proceder, concorda com os <a data-l10n-name="terms">Termos de serviço</a> e <a data-l10n-name="privacy">Aviso de privacidade</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
pt-PT
Ótimo achado! Agora não fique sem este marcador nos seus dispositivos móveis. Comece com uma { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora bloqueia os cripto-mineradores, que utilizam o poder de computação do seu sistema para minerar dinheiro digital.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-heading
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueou um cripto-minerador nesta página
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
pt-PT
A sua privacidade é importante. Agora, o { -brand-short-name } encaminha os seus pedidos de DNS de forma segura e sempre que possível, para um serviço de um parceiro para o proteger enquanto navega.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-author
pt-PT
por { $name }
en-US
by { $name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora bloqueia identificadores, que recolhem partes de informação de identificação exclusiva sobre o seu dispositivo para o monitorizar.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-heading
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueou um identificador nesta página
en-US
{ -brand-short-name } blocked a fingerprinter on this page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button
pt-PT
Experimente o { -send-brand-name }
en-US
Try { -send-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora isola os sites uns dos outros, o que torna mais difícil que os piratas roubem palavras-passe, números de cartão de crédito e outras informações sensíveis.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
pt-PT
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } bloqueou mais de <b>{ $blockedCount }</b> rastreadores desde { $date }! *[other] { -brand-short-name } bloqueou mais de <b>{ $blockedCount }</b> rastreadores desde { $date }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
pt-PT
{ $blockedCount -> [one] O { -brand-short-name } bloqueou <b>{ $blockedCount }</b> rastreador desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! *[other] O { -brand-short-name } bloqueou <b>{ $blockedCount }</b> rastreadores desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
pt-PT
O Enviar separador permite-lhe partilhar facilmente esta ligação com o seu telefone ou em qualquer lugar em que tenha a sessão iniciada no { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora bloqueia os rastreadores mais comuns das redes sociais, limitando a quantidade de dados que estes podem recolher sobre o que faz na Internet.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-heading
pt-PT
O { -brand-short-name } impediu que uma rede social o monitorizasse aqui
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
pt-PT
Leve os seus marcadores, palavras-passe, histórico e muito mais onde tiver a sessão iniciada no { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button
pt-PT
Ligar { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button
pt-PT
Ligar { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
pt-PT
Guarde os seus dados para si. O { -brand-short-name } protege-o de muitos dos rastreadores mais comuns que monitorizam o que faz na Internet.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
pt-PT
Os documentos PDF são agora abertos diretamente no { -brand-short-name }, mantendo e facilitando o seu fluxo de trabalho.
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
pt-PT
É mais fácil seguir os seus sites favoritos. O { -brand-short-name } agora lembra-se da sua localização preferida para os favoritos guardados, mostra a barra de ferramentas de favoritos por predefinição em novos separadores e oferece um acesso fácil ao resto dos seus favoritos através de uma pasta na barra de ferramentas.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
pt-PT
Alguns rastreadores redirecionam-no para outros sites que, secretamente, definem cookies. O { -brand-short-name } agora elimina estas cookies automaticamente para que não possa ser monitorizado.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
pt-PT
Agora pode optar por obter uma melhor proteção contra as cookies de rastreamento. O { -brand-short-name } pode isolar as suas atividades e dados dos sites que não esteja a visitar, para que as informações armazenadas no navegador não sejam partilhadas entre os sites.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
pt-PT
O { -brand-shorter-name } bloqueia muitos identificadores que recolhem, em segredo, informações sobre o seu dispositivo e ações para criar um perfil publicitário de si.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
pt-PT
O { -brand-shorter-name } pode bloquear muitos identificadores que recolhem, em segredo, informações sobre o seu dispositivo e ações para criar um perfil publicitário de si.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
pt-PT
O { -brand-short-name } agora luta mais pela sua privacidade
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
pt-PT
É difícil pensar em palavras-passe únicas e seguras para todas as contas. Ao criar uma palavra-passe, selecione o campo da palavra-passe para utilizar uma palavra-passe segura, gerada no { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt
pt-PT
Ícone do { -lockwise-brand-short-name }
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } icon
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
pt-PT
A aplicação móvel { -lockwise-brand-short-name } permite-lhe aceder com segurança e em qualquer lugar às cópias de segurança das suas palavras-passe.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
pt-PT
Os piratas sabem que as pessoas reutilizam as mesmas palavras-passe. Se utilizou a mesma palavra-passe em vários sites e um desses sites teve uma violação de dados, irá ver um alerta no { -lockwise-brand-short-name } para alterar a sua palavra-passe nesses sites.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-body
pt-PT
Agora o { -brand-shorter-name } impede que os sites solicitem, de forma automática, o envio de mensagens em pop-ups.
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
pt-PT
Os sites podem, secretamente, anexar uma “super-cookie” ao seu navegador que pode seguir o que faz na Internet, mesmo depois de limpar os cookies. O { -brand-short-name } fornece agora uma forte proteção contra super-cookies, de modo a que estas não possam ser utilizadas para monitorizar as suas atividades online de um site para outro.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-body
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueia muitos dos rastreadores mais comuns entre sites e de redes sociais que monitorizam o que faz na Internet.
en-US
{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
pt-PT
Conteúdo excecional com curadoria de { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-title
pt-PT
Recomendado por { -pocket-brand-name }
en-US
Recommended by { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-snippets-subtitle
pt-PT
Dicas e notícias da { -vendor-short-name } e { -brand-product-name }
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-saved
pt-PT
Guardado no { -pocket-brand-name }
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-archive-pocket
pt-PT
Arquivar no { -pocket-brand-name }
en-US
Archive in { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-pocket
pt-PT
Apagar do { -pocket-brand-name }
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-save-to-pocket
pt-PT
Guardar no { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-button
pt-PT
Obter o { -pocket-brand-name }
en-US
Get { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
pt-PT
Guarde as histórias que adora no { -pocket-brand-name }, e abasteça a sua mente com leituras fascinantes.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
pt-PT
Para além de encontrar históricas cativantes, também lhe mostramos conteúdo relevante e altamente escrutinado a partir de patrocinadores selecionados. Fique descansado que <strong>os seus dados de navegação nunca deixam a sua cópia pessoal do { -brand-product-name }</strong> — nem nós, nem os nossos patrocinadores têm acesso a esses dados.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-lockwise-title
pt-PT
{ -lockwise-brand-short-name }
en-US
{ -lockwise-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-title
pt-PT
{ -monitor-brand-short-name }
en-US
{ -monitor-brand-short-name }

Displaying 200 results out of 770 for the string name in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
pt-PT
Código de erro: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado apenas é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
pt-PT
O { -brand-short-name } utiliza o armazenamento CA da Mozilla para verificar que uma ligação é segura, em vez dos certificados fornecidos pelo sistema operativo do utilizador. Por isso, se um programa antivírus ou rede estão a intercetar uma ligação com um certificado de segurança emitido por uma CA que não está no armazenamento CA da Mozilla, a ligação é considerada insegura.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
pt-PT
O { -brand-short-name } é apoiado pela, sem fins lucrativos, Mozilla, que administra um armazenamento completamente aberto de autoridade certificadora (CA). O armazenamento CA ajuda a assegura que as autoridades certificadoras estão a seguir as melhores práticas para segurança de utilizadores.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia em { $hostname } porque o seu emissor de certificados é desconhecido, o certificado é auto-assinado, ou o servidor não está a enviar os certificados intermediários corretos.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
pt-PT
Software está a impedir o { -brand-short-name } de se ligar em segurança a este site
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
pt-PT
Para proteger a sua segurança, { $hostname } não permitirá que o { -brand-short-name } apresente a página se a mesma for incorporada noutro site. Para ver esta página, deve abrir a mesma numa nova janela.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-error-title
pt-PT
O { -brand-short-name } não pode abrir esta página
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
pt-PT
Alterar estas preferências pode interferir com o desempenho ou segurança do { -brand-short-name }.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
pt-PT
Alterar as preferências avançadas de configuração pode interferir com o desempenho ou segurança do { -brand-short-name }.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-search-input1.placeholder
pt-PT
Procurar pelo nome da preferência
en-US
Search preference name
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-title.title
pt-PT
Acerca do { -brand-full-name }
en-US
About { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-help-user
pt-PT
Ajuda do { -brand-product-name }
en-US
{ -brand-product-name } Help
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
pt-PT
Atualmente, está no canal de atualização <label data-l10n-name="current-channel"></label>.{ " " }
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
pt-PT
O { -brand-short-name } é desenhado pela <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, uma <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidade global</label> que trabalha em conjunto para manter a Web aberta, pública e acessível a todos.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
pt-PT
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">A { -vendor-short-name }</label> é uma <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidade global</label> que trabalha em conjunto para manter a Web aberta, pública e acessível a todos.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
pt-PT
Pretende ajudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Faça um donativo</label> ou <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participe!</label>
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
pt-PT
<img data-l10n-name="icon"/>A transferir atualização — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
pt-PT
A transferir a atualização — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
pt-PT
A atualização falhou. <label data-l10n-name="failed-link">Transferir a versão mais recente</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
pt-PT
A atualização falhou. <a data-l10n-name="failed-link-main">Transferir a versão mais recente</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
pt-PT
Atualizações disponíveis em <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-noUpdatesFound
pt-PT
O { -brand-short-name } está atualizado
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
pt-PT
O { -brand-short-name } já está a ser atualizado por outra instância
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
pt-PT
Não pode realizar mais atualizações neste sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber mais</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
pt-PT
Reiniciar para atualizar o { -brand-shorter-name }
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
pt-PT
O { -brand-short-name } é experimental e poderá ser instável.
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
pt-PT
{ $count -> [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. *[other] Isto irá remover as credenciais que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
pt-PT
{ $count -> [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
pt-PT
Já existe uma entrada com esse nome de utilizador para { $loginTitle }. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir para a entrada existente?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
pt-PT
O { -brand-short-name } não tem permissão para ler o ficheiro. Tente alterar as permissões do ficheiro.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
pt-PT
{ $count -> [one] <span>Nova credencial adicionada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Novas credenciais adicionadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
pt-PT
{ $count -> [one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span> *[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
pt-PT
{ $count -> [one] <span>Credencial existente atualizada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Credenciais existentes atualizadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
pt-PT
{ $count -> [one] <span>Foi encontrada uma credencial duplicada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span> *[other] <span>Foram encontradas credenciais duplicadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
pt-PT
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nova credencial adicionada</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novas credenciais adicionadas</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
pt-PT
Credenciais e palavras-passe importadas para o { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
pt-PT
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erros</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
pt-PT
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial existente atualizada</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais existentes atualizadas</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
pt-PT
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial duplicada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
pt-PT
Se as suas credenciais estão guardadas noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link">importar as mesmas para o { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
pt-PT
Se as suas credenciais são guardadas fora do { -brand-product-name }, poderá <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as mesmas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
pt-PT
Visite o <a data-l10n-name="help-link">Apoio do { -lockwise-brand-short-name }</a> para mais ajuda
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
pt-PT
Está à procura das suas credenciais guardadas? Configure o { -sync-brand-short-name } ou importe as credenciais.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-os-auth-dialog-caption
pt-PT
{ -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
pt-PT
{ PLATFORM() -> [windows] Quer as suas credenciais em todo o lado em que utiliza o { -brand-product-name }? Aceda às Opções do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Credenciais. *[other] Quer as suas credenciais em todo o lado em que utiliza o { -brand-product-name }? Aceda às Preferências do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Credenciais. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-preferences-button.label
pt-PT
{ PLATFORM() -> [windows] Visitar as opções do { -sync-brand-short-name } *[other] Visitar as preferências do { -sync-brand-short-name } }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options *[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-button
pt-PT
Iniciar sessão no { -sync-brand-short-name }
en-US
Sign in to { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-subtitle
pt-PT
Obtenha a aplicação gratuita do { -lockwise-brand-name }
en-US
Get the free { -lockwise-brand-name } app
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
pt-PT
Se guardou as suas credenciais para o { -brand-product-name } num dispositivo diferente, eis como as obter aqui:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
pt-PT
Está à procura das suas credenciais guardadas? Configure o { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
pt-PT
Crie ou inicie a sessão na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
pt-PT
Certifique-se que ativou a opção Credenciais nas definições do { -sync-brand-short-name }
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
pt-PT
Crie ou inicie a sessão na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
pt-PT
Visite o <a data-l10n-name="help-link">Apoio do { -lockwise-brand-short-name }</a> para mais ajuda.
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
pt-PT
Quando guarda uma palavra-passe no { -brand-product-name }, esta será apresentada aqui.
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-option
pt-PT
Nome (A-Z)
en-US
Name (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-reverse-option
pt-PT
Nome (Z-A)
en-US
Name (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-android-app
pt-PT
{ -lockwise-brand-short-name } para Android
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for Android
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-iphone-app
pt-PT
{ -lockwise-brand-short-name } para iPhone e iPad
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-name
pt-PT
Nome da política
en-US
Policy Name
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
pt-PT
O { -brand-short-name } limpa o seu histórico de pesquisa e navegação quando sai da aplicação ou fecha todos os separadores e janelas de navegação privada. Embora não o torne anónimo(a) para sites ou para o seu provedor de serviço de Internet, isto torna mais fácil manter privado o que faz na Internet de alguém que utilize este computador.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
pt-PT
{ PLATFORM() -> [windows] Para selecionar um motor de pesquisa diferente, aceda às <a data-l10n-name="link-options">Opções</a> *[other] Para selecionar um motor de pesquisa diferente, aceda às <a data-l10n-name="link-options">Preferências</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-turn-on-vpn
pt-PT
Experimente a { -mozilla-vpn-brand-name }
en-US
Try { -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-button-label
pt-PT
Reiniciar o { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
pt-PT
O { -brand-short-name } foi atualizado em segundo plano. Clique em Reiniciar o { -brand-short-name } para concluir a atualização.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info
pt-PT
O { -brand-short-name } está pronto.
en-US
{ -brand-short-name } is ready to go.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
pt-PT
Os seus extras e personalizações foram removidos e as definições do seu navegador foram restauradas para as suas predefinições. Se isto não corrigiu o seu problema, <a data-l10n-name="link-more">saiba mais sobre o que pode fazer.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox
pt-PT
Atualizar preferências para submeter relatórios automaticamente quando o { -brand-short-name } falha.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
pt-PT
Atualizar preferências para submeter relatórios automaticamente quando o { -brand-short-name } falha
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
pt-PT
Incluir os URLs dos sites em que estava quando o { -brand-short-name } falhou.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
pt-PT
Incluir os endereços dos sites em que estava quando o { -brand-short-name } falhou
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
pt-PT
Relatório de falha já submetido; obrigado por ajudar a tornar o { -brand-short-name } melhor!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
pt-PT
Os relatórios de falha ajudam-nos a diagnosticar problemas e a tornar o { -brand-short-name } melhor.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
pt-PT
Gira os seus extras ao clicar em <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> no menu <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
pt-PT
Atualize o seu { -brand-shorter-name } para o mais recente em velocidade e privacidade
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
pt-PT
Transfira a última versão disponível de { -brand-shorter-name }.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
pt-PT
Está disponível uma nova atualização para o { -brand-shorter-name }.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
pt-PT
Transfira uma nova cópia do { -brand-shorter-name } e iremos ajudar-lhe a instalá-lo.
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
pt-PT
Não foi possível atualizar o { -brand-shorter-name } automaticamente. Transfira a nova versão - não irá perder informações ou personalizações guardadas.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.buttonlabel
pt-PT
Transferir o { -brand-shorter-name }
en-US
Download { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
pt-PT
O { -brand-shorter-name } não consegue atualizar para a versão mais recente.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
pt-PT
Está disponível uma nova atualização para o { -brand-shorter-name }, mas a mesma não pode ser instalada porque está em execução uma outra cópia do { -brand-shorter-name }. Encerre a mesma para continuar a atualização ou opte por atualizar mesmo assim (a outra cópia pode não funcionar corretamente até que a reinicie).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.buttonlabel
pt-PT
Atualizar o { -brand-shorter-name } mesmo assim
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
pt-PT
O { -brand-shorter-name } não consegue atualizar automaticamente para a nova versão.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
pt-PT
Após um reinício rápido, o { -brand-shorter-name } irá restaurar todos os seus separadores abertos e janelas que não estão no modo de navegação privada.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
pt-PT
Obtenha a versão mais recente do { -brand-shorter-name }. Os separadores e janelas abertas serão restaurados.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.label
pt-PT
Reiniciar para atualizar o { -brand-shorter-name }.
en-US
Restart to update { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
pt-PT
A versão mais recente do { -brand-shorter-name } não é suportada no seu sistema.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
pt-PT
O seu sistema operativo não é compatível com a versão mais recente do { -brand-shorter-name }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
pt-PT
O { -brand-shorter-name } não consegue atualizar para a versão mais recente.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-about.label
pt-PT
Acerca do { -brand-shorter-name }
en-US
About { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
pt-PT
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
pt-PT
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-header.title
pt-PT
Ajuda do { -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed.label
pt-PT
{ -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.label
pt-PT
{ -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened.label
pt-PT
{ -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.label
pt-PT
{ -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner.label-update-downloading
pt-PT
A transferir atualização do { -brand-shorter-name }
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-downloading
pt-PT
A transferir a atualização do { -brand-shorter-name }
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-title.value
pt-PT
{ -profiler-brand-name }
en-US
{ -profiler-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
pt-PT
Reportar esta extensão à { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
addon-removal-title
pt-PT
Remover { $name }?
en-US
Remove { $name }?
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
pt-PT
Para um acesso rápido, coloque os seus marcadores aqui, na barra de ferramentas de marcadores. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gerir marcadores</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
pt-PT
Importar marcadores de outro navegador para o { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-title-default
pt-PT
{ -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-title-private
pt-PT
{ -brand-full-name } - (Navegação privada)
en-US
{ -brand-full-name } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-title
pt-PT
{ -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-default
pt-PT
{ $content-title } - { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-private
pt-PT
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Navegação privada)
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-title-default
pt-PT
{ -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-title-private
pt-PT
{ -brand-full-name } (Navegação privada)
en-US
{ -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
pt-PT
<strong>Uma parte desta página falhou.</strong> Para tornar o problema conhecido e ajudar a que o mesmo seja resolvido mais rapidamente no { -brand-product-name }, por favor submeta um relatório.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
pt-PT
Algum áudio ou vídeo neste site utiliza software DRM, que poderá limitar as funcionalidades do que o { -brand-short-name } lhe pode deixar fazer com o mesmo.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
pt-PT
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está em ecrã completo
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueou partes desta página que não são seguras.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-internal
pt-PT
Esta é uma página segura do { -brand-short-name }.
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueou partes desta página que não são seguras. <label data-l10n-name="link">Saber mais</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
pt-PT
A Mozilla não reconhece este emissor de certificados. Este pode ter sido adicionado a partir do seu sistema operativo ou por um administrador. <label data-l10n-name="link">Saber mais</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
pt-PT
Este site contém conteúdo que não é seguro (tais como imagens). <label data-l10n-name="link">Saber mais</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
pt-PT
Embora o { -brand-short-name } tenha bloqueado algum conteúdo, ainda há conteúdo na página que não é seguro (tal como imagens). <label data-l10n-name="link">Saber mais</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
pt-PT
Ative o modo Apenas HTTPS para este site se quiser que o { -brand-short-name } atualize para uma ligação segura sempre que for possível.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-pocket-panel.label
pt-PT
Guardar página no { -pocket-brand-name }
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
pt-PT
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tem controlo do seu apontador. Pressione Esc para retomar o controlo.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox
pt-PT
Desativar notificações do { -brand-short-name } ao partilhar
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
pt-PT
O { -brand-short-name } não irá apresentar notificações enquanto estiver a partilhar.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
save-to-pocket-button.label
pt-PT
Guardar no { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
save-to-pocket-button.tooltiptext
pt-PT
Guardar no { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
pt-PT
Está a partilhar o { -brand-short-name }. Outras pessoas podem ver quando muda para um novo separador.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.aria-label
pt-PT
Procurar em { $name }
en-US
Search { $name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.aria-label
pt-PT
Procurar com o { $name }
en-US
Search with { $name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-with-name.placeholder
pt-PT
Pesquisar com { $name } ou introduzir endereço
en-US
Search with { $name } or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-pocket-button.tooltiptext
pt-PT
Guardar no { -pocket-brand-name }
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link-to-pocket.label
pt-PT
Guardar ligação no { -pocket-brand-name }
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-to-pocket.label
pt-PT
Guardar página no { -pocket-brand-name }
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
pt-PT
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
pt-PT
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
pt-PT
<strong>Definir o { -brand-short-name } como o seu navegador predefinido?</strong> Obtenha uma navegação rápida, segura e privada sempre que utilizar a Internet.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-name-2.value
pt-PT
Nome
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-name.value
pt-PT
Nome:
en-US
Name:
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-about.label
pt-PT
Acerca do { -brand-shorter-name }
en-US
About { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-application-hide-this.label
pt-PT
Ocultar o { -brand-shorter-name }
en-US
Hide { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-product.label
pt-PT
Ajuda do { -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-show-tour.label
pt-PT
Visita ao { -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name } Tour
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-button-win.tooltip
pt-PT
Sair do { -brand-shorter-name }
en-US
Exit { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-mac.label
pt-PT
Sair do { -brand-shorter-name }
en-US
Quit { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-fxa-re-auth.label
pt-PT
Restabelecer ligação ao { -brand-product-name }
en-US
Reconnect to { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-fxa-sign-in.label
pt-PT
Iniciar sessão no { -brand-product-name }
en-US
Sign In To { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync.label
pt-PT
Ligar { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
pt-PT
O macOS exige que você permita explicitamente o acesso do { -brand-short-name } aos marcadores do Safari. Clique em “Continuar” e selecione o ficheiro “Bookmarks.plist” no painel Abrir ficheiro que é apresentado.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-page-title
pt-PT
Por favor, dê permissões ao { -brand-short-name }
en-US
Please give { -brand-short-name } permissions
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
pt-PT
Esta instalação do { -brand-short-name } tem um novo perfil. Um perfil é o conjunto de ficheiros onde o Firefox guarda informação como marcadores, palavras-passe e preferências do utilizador.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
pt-PT
Alterações ao seu perfil do { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
pt-PT
Se não fizer nada, os dados do seu perfil no { -brand-short-name } irão ser diferentes dos dados de perfil noutras instalações do Firefox.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
pt-PT
Se gostaria que todos os seus dados de perfil sejam os mesmos em todas as instalações do Firefox, pode utilizar uma { -fxaccount-brand-name } para os manter sincronizados.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
pt-PT
Primeira vez a utilizar o { -sync-brand-name }? Irá precisar de iniciar sessão em todas as instalações do Firefox para sincronizar a sua informação.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
pt-PT
Inicie sessão ou crie uma { -fxaccount-brand-name }
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
pt-PT
Ao proceder, concorda com os <a data-l10n-name="terms">Termos de serviço</a> e <a data-l10n-name="privacy">Aviso de privacidade</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
pt-PT
Ótimo achado! Agora não fique sem este marcador nos seus dispositivos móveis. Comece com uma { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora bloqueia os cripto-mineradores, que utilizam o poder de computação do seu sistema para minerar dinheiro digital.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-heading
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueou um cripto-minerador nesta página
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
pt-PT
A sua privacidade é importante. Agora, o { -brand-short-name } encaminha os seus pedidos de DNS de forma segura e sempre que possível, para um serviço de um parceiro para o proteger enquanto navega.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-author
pt-PT
por { $name }
en-US
by { $name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora bloqueia identificadores, que recolhem partes de informação de identificação exclusiva sobre o seu dispositivo para o monitorizar.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-heading
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueou um identificador nesta página
en-US
{ -brand-short-name } blocked a fingerprinter on this page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button
pt-PT
Experimente o { -send-brand-name }
en-US
Try { -send-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora isola os sites uns dos outros, o que torna mais difícil que os piratas roubem palavras-passe, números de cartão de crédito e outras informações sensíveis.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
pt-PT
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } bloqueou mais de <b>{ $blockedCount }</b> rastreadores desde { $date }! *[other] { -brand-short-name } bloqueou mais de <b>{ $blockedCount }</b> rastreadores desde { $date }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
pt-PT
{ $blockedCount -> [one] O { -brand-short-name } bloqueou <b>{ $blockedCount }</b> rastreador desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! *[other] O { -brand-short-name } bloqueou <b>{ $blockedCount }</b> rastreadores desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
pt-PT
O Enviar separador permite-lhe partilhar facilmente esta ligação com o seu telefone ou em qualquer lugar em que tenha a sessão iniciada no { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora bloqueia os rastreadores mais comuns das redes sociais, limitando a quantidade de dados que estes podem recolher sobre o que faz na Internet.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-heading
pt-PT
O { -brand-short-name } impediu que uma rede social o monitorizasse aqui
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
pt-PT
Leve os seus marcadores, palavras-passe, histórico e muito mais onde tiver a sessão iniciada no { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button
pt-PT
Ligar { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button
pt-PT
Ligar { -sync-brand-short-name }
en-US
Turn on { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
pt-PT
Guarde os seus dados para si. O { -brand-short-name } protege-o de muitos dos rastreadores mais comuns que monitorizam o que faz na Internet.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
pt-PT
Os documentos PDF são agora abertos diretamente no { -brand-short-name }, mantendo e facilitando o seu fluxo de trabalho.
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
pt-PT
É mais fácil seguir os seus sites favoritos. O { -brand-short-name } agora lembra-se da sua localização preferida para os favoritos guardados, mostra a barra de ferramentas de favoritos por predefinição em novos separadores e oferece um acesso fácil ao resto dos seus favoritos através de uma pasta na barra de ferramentas.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
pt-PT
Alguns rastreadores redirecionam-no para outros sites que, secretamente, definem cookies. O { -brand-short-name } agora elimina estas cookies automaticamente para que não possa ser monitorizado.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
pt-PT
Agora pode optar por obter uma melhor proteção contra as cookies de rastreamento. O { -brand-short-name } pode isolar as suas atividades e dados dos sites que não esteja a visitar, para que as informações armazenadas no navegador não sejam partilhadas entre os sites.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
pt-PT
O { -brand-shorter-name } bloqueia muitos identificadores que recolhem, em segredo, informações sobre o seu dispositivo e ações para criar um perfil publicitário de si.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
pt-PT
O { -brand-shorter-name } pode bloquear muitos identificadores que recolhem, em segredo, informações sobre o seu dispositivo e ações para criar um perfil publicitário de si.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
pt-PT
O { -brand-short-name } agora luta mais pela sua privacidade
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
pt-PT
É difícil pensar em palavras-passe únicas e seguras para todas as contas. Ao criar uma palavra-passe, selecione o campo da palavra-passe para utilizar uma palavra-passe segura, gerada no { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt
pt-PT
Ícone do { -lockwise-brand-short-name }
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } icon
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
pt-PT
A aplicação móvel { -lockwise-brand-short-name } permite-lhe aceder com segurança e em qualquer lugar às cópias de segurança das suas palavras-passe.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
pt-PT
Os piratas sabem que as pessoas reutilizam as mesmas palavras-passe. Se utilizou a mesma palavra-passe em vários sites e um desses sites teve uma violação de dados, irá ver um alerta no { -lockwise-brand-short-name } para alterar a sua palavra-passe nesses sites.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-body
pt-PT
Agora o { -brand-shorter-name } impede que os sites solicitem, de forma automática, o envio de mensagens em pop-ups.
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
pt-PT
Os sites podem, secretamente, anexar uma “super-cookie” ao seu navegador que pode seguir o que faz na Internet, mesmo depois de limpar os cookies. O { -brand-short-name } fornece agora uma forte proteção contra super-cookies, de modo a que estas não possam ser utilizadas para monitorizar as suas atividades online de um site para outro.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-body
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueia muitos dos rastreadores mais comuns entre sites e de redes sociais que monitorizam o que faz na Internet.
en-US
{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
pt-PT
Conteúdo excecional com curadoria de { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-title
pt-PT
Recomendado por { -pocket-brand-name }
en-US
Recommended by { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-snippets-subtitle
pt-PT
Dicas e notícias da { -vendor-short-name } e { -brand-product-name }
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-saved
pt-PT
Guardado no { -pocket-brand-name }
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-archive-pocket
pt-PT
Arquivar no { -pocket-brand-name }
en-US
Archive in { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-pocket
pt-PT
Apagar do { -pocket-brand-name }
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.