Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 2 results for the string names in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
gl
Os sitios web xustifican a súa identidade con certificados. { -brand-short-name } non confía en { $hostname } porque usa un certificado que non é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd autotagEnable.label |
gl
Crea automaticamente etiquetas a partir do nome das <categorías> das fontes names
|
en-US
Automatically create tags from feed <category> names
|
Displaying 38 results for the string names in en-US:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
gl
Os sitios web xustifican a súa identidade con certificados. { -brand-short-name } non confía en { $hostname } porque usa un certificado que non é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-creditcards.tooltiptext |
gl
Nomes, números e datas de caducidade (só no escritorio)
|
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-header |
gl
Etiquetas de texto e nomes
|
en-US
Text Labels and Names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.mapping.label |
gl
Mapear os nomes orixinais das variábeis
|
en-US
Map original variable names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.displayAreaNames |
gl
Amosar o nome das áreas
|
en-US
Display area names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
gl
Eses nomes de fíos son unha lista separada por comas que se utiliza para activar o perfilado dos fíos no perfilador.
O nome debe ter só unha coincidencia parcial co nome do fío para que sexa incluído. É sensíbel aos espazos en branco.
|
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-default-color-unit-name |
gl
Nomes de cores
|
en-US
Color Names
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 40 |
gl
o prefixo non debe estar ligado a un dos nomes dos espazos de nomes reservados
|
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd notsentFiles.label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Names and contents of sent and received files
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd notsentURLs.label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Names and URLs of networks, servers, channels and users
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • channels.dtd topics.label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search topics as well as channel names
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.commands.help |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists all command names matching <pattern>, or all command names if pattern is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.authors |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.font.family.help |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFolder.help |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Specifies the base location for all logs. The various "Log file for" preferences specify the exact names for the different types of log file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd autotagEnable.label |
gl
Crea automaticamente etiquetas a partir do nome das <categorías> das fontes names
|
en-US
Automatically create tags from feed <category> names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_guess |
gl
Atopáronse as seguintes configuracións ao tentar con nomes de servidores comúns
|
en-US
Configuration found by trying common server names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_guess |
gl
Buscando configuración: tentando con nomes de servidor comúns
|
en-US
Looking up configuration: Trying common server names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviate.label |
gl
Amosar os nomes dos grupos de novas no cartafol de correo como:
|
en-US
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviateOff.label |
gl
Nomes abreviados (por exemplo,'n.p.m.mail-news')
|
en-US
Abbreviate names (For example, 'n.p.m.mail-news')
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviateOn.label |
gl
Nomes completos (por exemplo, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.skipFirstRecord.label |
gl
O primeiro rexistro contén os títulos
|
en-US
First record contains field names
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl show-private-data-main-text |
gl
Incluír os nomes das contas
|
en-US
Include account names
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl send-message-domain-label |
gl
Se envía mensaxes a enderezos cuxos nomes de domino se atopan na seguinte lista, { -brand-short-name } farao automaticamente no formato adecuado.
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchMultiple |
gl
O certificado só é válido para os seguintes nomes:
|
en-US
The certificate is only valid for the following names:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties invalidChar |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
The character "%S" is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.skipFirstRecord.label |
gl
O primeiro rexistro contén os títulos
|
en-US
First record contains field names
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmPhishingUrl1 |
gl
%1$S indicou que este sitio web é sospeitoso! Pode tentar facerse pasar pola páxina web que desexa visitar. A maioría dos sitios web lexítimos usan nomes en lugar de números. Está seguro de que quere visitar %2$S?
|
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd autotagEnable.label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Automatically create tags from feed <category> names
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd abbreviate.label |
gl
Mostrar os nomes dos grupos de novas no cartafol de correo como:
|
en-US
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd abbreviateOff.label |
gl
Nomes abreviados (por exemplo,'n.p.m.mail-news')
|
en-US
Abbreviate names (For example, 'n.p.m.mail-news')
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd abbreviateOn.label |
gl
Nomes completos (por exemplo, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd domaindesc.label |
gl
Se envía mensaxes a enderezos cuxos nomes de domino se atopan na seguinte lista, o cliente de correo farao automaticamente no formato adecuado (texto con ou sen formato).
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
gl
O nome de dominio @string@ é incorrecto e ignorarase. Os nomes de dominio correctos deben incluír polo menos un '.' e caracteres a ambos lados deste.
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties invalidChar |
gl
O carácter "%S" non se admite nos nomes de perfís. Escolla outro nome.
|
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-fetch-stack-symbols |
gl
Obter os nomes das funcións para as pilas
|
en-US
Fetch function names for stacks
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-subject-alt-names |
gl
Nomes alternativos do asunto
|
en-US
Subject Alt Names
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
gl
Se crea diferentes perfís pode distinguilos polo seu nome. Pode usar o nome aquí definido ou outro.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.