Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 2 results for the string new in sq:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-no-stylesheet-tip |
sq
Ndoshta do të donit të <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">ngjitnit në fletë stili të ri</a>?
|
en-US
Perhaps you’d like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
sq
Kyçi është shfuqizuar.
Ndajeni sërish me të tjerët këtë kyç publik, duke e dërguar me email, ose duke e ngarkuar te një shërbyes kyçesh, për t’u lejuar të tjerëve të dinë se e shfuqizuat kyçin tuaj.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Displaying 200 results for the string new in en-US:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
sq
Për të mbrojtur sigurinë tuaj, { $hostname } s’do ta lejojë { -brand-short-name }-in të shfaqë faqen, nëse e ka trupëzuar një sajt tjetër. Që të shihni këtë faqe, duhet ta hapni në një dritare tjetër.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error |
sq
Hape Sajtin në Dritare të Re
|
en-US
Open Site in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl releaseNotes-link |
sq
Ç’ka të re
|
en-US
What’s new
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
sq
{ $count ->
*[other] <span>U shtuan kredenciale të reja:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-added |
sq
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">U shtuan kredenciale të reja hyrjesh</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-added |
sq
U shtuan kredenciale të reja hyrjeje
|
en-US
New login added
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl create-login-button |
sq
Krijoni Kredenciale të Reja Hyrjeje
|
en-US
Create New Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-new-login-title |
sq
Krijoni Kredenciale të Reja Hyrjeje
|
en-US
Create New Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-title-new-login |
sq
Kredenciale të Reja Hyrjeje
|
en-US
New Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.label |
sq
Fillo Sesion të Ri
|
en-US
Start New Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-new-user-context.label |
sq
Skedë e Re Kontejneri
|
en-US
New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled-changes.label |
sq
Skeda juaj e re ka ndryshuar.
|
en-US
Your new tab has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled-changes.secondarybuttonlabel |
sq
Administroni Skeda të Reja
|
en-US
Manage New Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled.label |
sq
Rregullimet tuaja për Skedë të Re kanë ndryshuar.
|
en-US
Your New Tab has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.label |
sq
Ka gati një përditësim të ri për { -brand-shorter-name }-in.
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
sq
{ -brand-shorter-name } s’u përditësua dot automatikisht. Shkarkoni versionin e ri — s’do të humbni të dhëna apo përshtatje të ruajtura.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
sq
Ka gati një përditësim të ri të { -brand-shorter-name }-it, por s’mund të instalohet, ngaqë është në punë një kopje tjetër e { -brand-shorter-name }-it. Mbylleni, që të vazhdohet përditësimi, ose zgiidhni të përditësohet sido qoftë (kopja tjetër mund të mos punojë saktë, deri sa pa e rinisur).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-whats-new.value |
sq
Shihni ç'ka të re.
|
en-US
See what’s new.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-new-private-window.label |
sq
Dritare e Re Private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-new-window.label |
sq
Dritare e Re
|
en-US
New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl whatsnew-panel-footer-checkbox.label |
sq
Njoftomëni për veçori të reja
|
en-US
Notify about new features
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl whatsnew-panel-header |
sq
Ç’ka të Re
|
en-US
What’s New
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-open-new-tab.label |
sq
Kërkoni në Skedë të Re
|
en-US
Search in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
sq
Po ndani me të tjerë krejt ekranin. Persona të tjerë mund ta shohin, kur kaloni te një skedë e re.
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
sq
Jeni duke ndarë { -brand-short-name }-in me të tjerë. Persona të tjerë mund ta shohin, kur kaloni te një skedë e re.
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-tab.label |
sq
Hape Kuadrin në Skedë të Re
|
en-US
Open Frame in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-window.label |
sq
Hape Kuadrin në Dritare të Re
|
en-US
Open Frame in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-view-new-tab.label |
sq
Hape Figurën në Skedë të Re
|
en-US
Open Image in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-container-tab.label |
sq
Hape Lidhjen në Skedë të Re Kontejneri
|
en-US
Open Link in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-private-window.label |
sq
Hape Lidhjen në Dritare të Re Private
|
en-US
Open Link in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-tab.label |
sq
Hape Lidhjen në Skedë të Re
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-window.label |
sq
Hape Lidhjen në Dritare të Re
|
en-US
Open Link in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-view-new-tab.label |
sq
Hape Videon në Skedë të Re
|
en-US
Open Video in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-new-folder-button.label |
sq
Dosje e Re
|
en-US
New Folder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-container-tab.label |
sq
Skedë e Re Kontejneri
|
en-US
New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-private-window.label |
sq
Dritare e Re Private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-tab.label |
sq
Skedë e Re
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-window.label |
sq
Dritare e Re
|
en-US
New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
sq
Ky instalim i { -brand-short-name } përmban një profil të ri. Një profil është një grup kartelash, ku Firefox-i ruan të dhëna të tilla si faqerojtës, fjalëkalime dhe parapëlqime përdoruesi.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-badge-reader-label-newfeature |
sq
Veçori e re:
|
en-US
New feature:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
sq
Është më e lehtë të ndiqen sajtet tuaj të parapëlqyer. { -brand-short-name }-i tani mban mend vendndodhjen tuaj të parapëlqyer për faqerojtësit e ruajtur, shfaq, si parazgjedhje, panelin e faqerojtësve në skeda të reja, dhe ju jep hyrje të kollajtë te faqerojtësit tuaj të tjerë, përmes një dosjeje paneli.
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-button.label |
sq
Ç’ka të Re
|
en-US
What’s New
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-button.tooltiptext |
sq
Ç’ka të Re
|
en-US
What’s New
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-panel-header |
sq
Ç’ka të Re
|
en-US
What’s New
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-new-private-window |
sq
Hape në Dritare të Re Private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-new-window |
sq
Hape në Dritare të Re
|
en-US
Open in a New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-page-title |
sq
Skedë e Re
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-personalize-button-label.aria-label |
sq
Personalizoni skedën e re
|
en-US
Personalize new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-personalize-button-label.title |
sq
Personalizoni skedën e re
|
en-US
Personalize new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-link |
sq
Mësoni se si funksionon privatësia në skedën e re
|
en-US
Learn how privacy works on the new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-settings-button.title |
sq
Personalizoni faqen tuaj Skedë e Re
|
en-US
Customize your New Tab page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-add-shortcut-header |
sq
Shkurtore e Re
|
en-US
New Shortcut
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-add-topsites-header |
sq
Sajt i Ri Kryesues
|
en-US
New Top Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
sq
{ -monitor-brand-name } mbikëqyr se mos email-i juaj është parë në ndonjë cenim të ditur të dhënash dhe ju sinjalizon nëse shfaqet në një cenim të ri.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
sq
Keni marrë një dëshmi të pavlefshme. Ju lutemi, lidhuni me administratorin e shërbyesit ose i dërgoni një email korrespondentit dhe jepuni atyre të dhënat vijuese:
Dëshmia juaj përmban të njëjtin numër serial me një tjetër dëshmi të lëshuar nga autoriteti i dëshmive. Ju lutemi, merrni një dëshmi të re që të përmbajë një numër serial unik.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ckl-conflict |
sq
CKL-ja e re ka tjetër lëshues nga CKL-ka e tanishme. Fshini CKL-në e tanishme.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid |
sq
LShD-ja (Listë Shfuqizimesh Dëshmish) e re ka format të pavlefshëm.
|
en-US
New CRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-invalid |
sq
KRL-ja e re ka format të pavlefshëm.
|
en-US
New KRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
sq
Gjatë kësaj kohe s’ka veprimtari të re në slot.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
sq
LShD-ja (Listë Shfuqizimesh Dëshmish) e re s’është më e vonshme se ajo e tanishmja.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
sq
KRL-ja e re s’është më e vonshme se sa ajo e tanishmja.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-retry-password |
sq
Fjalëkalim i ri i dhënë në mënyrë të pasaktë. Ju lutemi, riprovoni.
|
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket |
sq
SSL-ja mori një mesazh duarshtrëngimi Pusullë Sesioni të Ri të keqformuar.
|
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket |
sq
SSL-ja mori një mesazh duarshtrëngimi Pusullë Sesioni të Ri të papritur.
|
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-open-new-window |
sq
Hapni një Dritare të re të pastër
|
en-US
Open a new clean Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-new-bookmark.label |
sq
Faqerojtës i Ri…
|
en-US
New Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-new-folder-contextmenu.label |
sq
Dosje e Re…
|
en-US
New Folder…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-new-folder.label |
sq
Dosje e Re…
|
en-US
New Folder…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-new-separator.label |
sq
Ndarës i Ri
|
en-US
New Separator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-private-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re Private
|
en-US
Open in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-tab.label |
sq
Hape në Skedë të Re
|
en-US
Open in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re
|
en-US
Open in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-private-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re Private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-tab.label |
sq
Hape në Skedë të Re
|
en-US
Open in a New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re
|
en-US
Open in a New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NewTabPage |
sq
Aktivizoni ose çaktivizoni faqen Skedë e Re.
|
en-US
Enable or disable the New Tab page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
sq
Anashkaloni faqen “Ç’ka të Re” që shfaqet pas përditësimesh. Lëreni të zbrazët, nëse doni të çaktivizohet faqja pas-përditësim.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-window-new.title |
sq
Shtoni Kontejner të Ri
|
en-US
Add New Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
sq
Sajtet vijues kanë kërkuar të përdorin kamerën tuaj. Mund të specifikoni cilët sajte lejohen të përdorin kamerën tuaj. Mundeni edhe të bllokoni kërkesa të reja për përdorim kamere.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-label.label |
sq
Bllokoni kërkesa të reja për përdorim kamere
|
en-US
Block new requests asking to access your camera
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
sq
Sajtet vijues kanë kërkuar të dinë vendndodhjen tuaj. Mund të specifikoni cilët sajte lejohen të mësojnë vendndodhjen tuaj. Mundeni edhe të bllokoni kërkesa të reja për njohje vendndodhjesh.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-label.label |
sq
Blloko kërkesa të reja për njohje vendndodhjesh
|
en-US
Block new requests asking to access your location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
sq
Sajtet vijues kanë kërkuar të përdorin mikrofonin tuaj. Mund të specifikoni cilët sajte lejohen të përdorin mikrofonin tuaj. Mundeni edhe të bllokoni kërkesa të reja për përdorim të mikrofonit.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-label.label |
sq
Bllokoni kërkesa të reja për përdorim të mikrofonit
|
en-US
Block new requests asking to access your microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
sq
Sajtet vijues kanë kërkuar t’ju dërgojnë njoftime. Mund të specifikoni cilët sajte lejohen t’ju dërgojnë njoftime. Mundeni edhe të bllokoni kërkesa të reja për lejim njoftimesh.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-label.label |
sq
Blloko kërkesa të reja për lejim njoftimesh
|
en-US
Block new requests asking to allow notifications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
sq
Sajtet vijues kanë kërkuar të hyjnë në pajisje tuajat për realitet virtual. Mund të specifikoni cilët sajte lejohen të hyjnë në pajisjet tuaja të realitetit virtual. Mundeni edhe të bllokoni kërkesa të reja për hyrje në pajisjet tuaja të realitetit virtual.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-label.label |
sq
Blloko kërkesa të reja për hyrje në pajisjet tuaja të realitetit virtual
|
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-add-button.label |
sq
Shtoni Kontejner të Ri
|
en-US
Add New Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-new-tab-check.label |
sq
Përzgjidhni një kontejner për çdo skedë të re
|
en-US
Select a container for each new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-new-tab-url |
sq
Faqen tuaj Skedë e Re e kontrollon një zgjerim, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-homepage-mode-label |
sq
Faqen hyrëse dhe dritare të reja
|
en-US
Homepage and new windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-description2 |
sq
Zgjidhni çfarë shihni kur hapni faqen tuaj hyrëse, dritare të reja dhe skeda të reja.
|
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-header |
sq
Dritare dhe Skeda të Reja
|
en-US
New Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-newtabs-mode-label |
sq
Skeda të reja
|
en-US
New tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl open-new-link-as-tabs.label |
sq
Hapi lidhjet në skeda, në vend se në dritare të reja
|
en-US
Open links in tabs instead of new windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl switch-links-to-new-tabs.label |
sq
Kur një lidhje hapet si një skedë të re, kalo në të menjëherë
|
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-version |
sq
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Ç’ka të re</a>
|
en-US
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">What’s new</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-description |
sq
Nëse email-i juaj shfaqet në ndonjë cenim të ri, do t’jua bëjmë të ditur.
|
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-no-account |
sq
Kontrolloni me { -monitor-brand-name } që të shihni nëse keni qenë prekur nga një cenim i ditur të dhënash, dhe merrni sinjalizime mbi cenime të reja.
|
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re Private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-tab.label |
sq
Hape në Skedë të Re
|
en-US
Open in a New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re
|
en-US
Open in a New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-new-window.label |
sq
Kaloje në Dritare të Re
|
en-US
Move to New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-open-in-new-container-tab.label |
sq
Hape në Skedë të Re Kontejneri
|
en-US
Open in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label |
sq
Shfaqe Vetëm në Skedë të Re
|
en-US
Only Show on New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl new-tab |
sq
Skedë e re
|
en-US
New tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody.noDeviceName |
sq
Ky kompjuter tani është lidhur me një pajisje të re.
|
en-US
This computer is now connected with a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd newNavigatorCmd.label |
sq
Dritare e Re
|
en-US
New Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd newPrivateWindow.label |
sq
Dritare e Re Private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd tabCmd.label |
sq
Skedë e Re
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhomemsg |
sq
Doni që ky dokument të jetë kreu juaj i ri?
|
en-US
Do you want this document to be your new home page?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhomemsgMultiple |
sq
Doni që këto dokumente të jenë kryet tuaja të reja?
|
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmarkPanel.newBookmarkTitle |
sq
Faqerojtësi i Ri
|
en-US
New Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabAlwaysContainer.tooltip |
sq
Përzgjidhni një kontejner për hapje skede të re
|
en-US
Select container to open a new tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabButton.tooltip |
sq
Hapni një skedë të re (%S)
|
en-US
Open a new tab (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabContainer.tooltip |
sq
Hape në një skedë të re (%S)\nShtypeni dhe mbajeni të shtypur që të hapet një skedë e re kontejneri
|
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newWindowButton.tooltip |
sq
Hapni një dritare të re (%S)
|
en-US
Open a new window (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextOpenLink.label |
sq
Hape Lidhjen në Skedë të Re %S
|
en-US
Open Link in New %S Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateMenuItem |
sq
%S lyp leje të reja
|
en-US
%S requires new permissions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText |
sq
%S është përditësuar. Duhet të miratoni lejet e reja përpara se të instalohet versioni i përditësuar. Zgjedhja e “Anuloje” do të mbajë versionin e tanishëm të shtesës.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText2 |
sq
%S është përditësuar. Duhet të miratoni lejet e reja përpara se të instalohet versioni i përditësuar. Zgjedhja e “Anuloje” do të mbajë versionin e tanishëm të zgjerimit. Ky zgjerim do të ketë leje të:
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties privatebrowsing-button.label |
sq
Dritare e Re Private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties privatebrowsing-button.tooltiptext |
sq
Hapni një dritare të re Shfletimi Privat (%S)
|
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
sq
Ky instalim i &brandShortName;-it përmban një profil të ri. Nuk ndan faqerojtës, fjalëkalime dhe parapëlqime përdoruesi me instalime të tjera Firefox (përfshi Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, dhe Firefox Nightly) në këtë kompjuter.
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddBookmark |
sq
Faqerojtësi i Ri
|
en-US
New Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddFolder |
sq
Dosje e Re
|
en-US
New Folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddMulti |
sq
Faqerojtës të Rinj
|
en-US
New Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddNewBookmark |
sq
Shtoni faqerojtës të si
|
en-US
Add a new bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties newBookmarkDefault |
sq
Faqerojtësi i Ri
|
en-US
New Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties newFolderDefault |
sq
Dosje e Re
|
en-US
New Folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.emptyTabTitle |
sq
Skedë e Re
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.description |
sq
Hapni një dritare të re nën mënyrën shfletim privat.
|
en-US
Open a new window in private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.label |
sq
Dritare e re private
|
en-US
New private window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
sq
Hap skedë të re shfletuesi.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.label |
sq
Hap skedë të re
|
en-US
Open new tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.description |
sq
Hap dritare të re shfletuesi.
|
en-US
Open a new browser window.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.label |
sq
Hap dritare të re
|
en-US
Open new window
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewAddressTitle |
sq
Shtoni Adresë të Re
|
en-US
Add New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewCreditCardTitle |
sq
Shtoni Kartë të Re Krediti
|
en-US
Add New Credit Card
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressLabel |
sq
Krijoni Adresë të Re
|
en-US
Create New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createCreditCardLabel |
sq
Shtoni Kartë të Re Krediti
|
en-US
Create New Credit Card
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage |
sq
Doni të përditësohen adresat tuaja me këto të dhëna të reja?
|
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardMessage |
sq
Do të donit të përditësohen të dhënat e kartës tuaj të kreditit me këto të dhëna të reja?
|
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
sq
Përzgjidhni dosjen "Start Menu" te e cila do të donit të krijohen shkurtoret e programit. Mundet edhe të jepni një emër për të krijuar një dosje të re.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 |
sq
$BrandShortName-i është instaluar më parë. Le të marrim për ju një kopje të re.
|
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties bookmark.title |
sq
Pamja e tanishme (kopjojeni ose hapeni në dritare të re)
|
en-US
Current view (copy or open in new window)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl calendar-uri-redirect-description |
sq
Shërbyesi po ridrejton URI-n për kalendarin "{ $calendarName }".
Të pranohet ridrejtimi dhe të fillohet përdorimi i URI-të të ri për këtë kalendar?
|
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }".
Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl calendar-uri-redirect-target-uri-label |
sq
Po ridrejtohet te URI e re:
|
en-US
Redirecting to new URI:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-events |
sq
Krejt kalendarët janë hëpërhë të çaktivizuar. Që të krijoni dhe përpunoni akte, aktivizoni një kalendar ekzistues ose shtoni një të ri.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-tasks |
sq
Krejt kalendarët janë hëpërhë të çaktivizuar. Që të krijoni dhe përpunoni punë, aktivizoni një kalendar ekzistues ose shtoni një të ri.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-new-label |
sq
Kategori e Re
|
en-US
New Category
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.categories.textbox.label |
sq
Shtoni kategori të re
|
en-US
Add a new category
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.new.label |
sq
I ri
|
en-US
New
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties newEvent |
sq
Veprimtari e Re
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties newTask |
sq
Punë e Re
|
en-US
New Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.newevent.label |
sq
Veprimtari e Re…
|
en-US
New Event…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.newserver.label |
sq
Kalendar i Ri…
|
en-US
New Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.newtodo.label |
sq
Punë e Re…
|
en-US
New Task…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.newevent.button.label |
sq
Veprimtari e Re
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.newevent.button.tooltip |
sq
Krijoni veprimtari të re
|
en-US
Create a new event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.newtask.button.label |
sq
Punë e Re
|
en-US
New Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.newtask.button.tooltip |
sq
Krijoni punë të re
|
en-US
Create a new task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties New |
sq
E re
|
en-US
New
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectText |
sq
Kërkesat për %1$S po ridrejtohen drejt një vendndodhjeje të re. Doni të ndryshohet vendndodhja me vlerën vijuese?
|
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties newEvent |
sq
Veprimtari e Re
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties newEventDialog |
sq
Veprimtari e Re
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties newTaskDialog |
sq
Punë e Re
|
en-US
New Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskEditInstructions |
sq
Klikoni Këtu të Shtoni një Punë të Re
|
en-US
Click here to add a new task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd wizard.label |
sq
Krijoni kalendar të ri
|
en-US
Create a new calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd wizard.title |
sq
Krijoni Kalendar të Ri
|
en-US
Create New Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd event.new.event |
sq
Veprimtari e Re…
|
en-US
New Event…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd event.new.task |
sq
Punë e Re…
|
en-US
New Task…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.New_York |
sq
Amerikë/Nju Jork
|
en-US
America/New York
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem |
sq
Amerikë/Dakota e Veriut/Salemi i Ri
|
en-US
America/North Dakota/New Salem
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.newevent.tooltip |
sq
Krijoni veprimtari të re
|
en-US
Create a new event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.newtask.tooltip |
sq
Krijoni punë të re
|
en-US
Create a new task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.acctCentral.newCalendar.label |
sq
Krijoni kalendar të ri
|
en-US
Create a new calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.newLocation |
sq
Vendndodhje e Re: %1$S
|
en-US
New Location: %1$S
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.newAccount.label |
sq
Llogari e Re
|
en-US
New Account
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
sq
%S [<nofkë>] [(+|-)<mënyrë e re> [<parametër>][,<parametër>]*]: Merrni, caktoni ose hiqni mënyrën në një kanal.
|
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.nick |
sq
%S <nofkë e re>: Ndryshoni nofkën tuaj.
|
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.topic |
sq
%S [<temë e re>]: Shihni ose ndryshoni temën e kanalit.
|
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.umode |
sq
%S (+|-)<mënyrë e re>: Vërini ose hiqini përdoruesit një mënyrë.
|
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.nick |
sq
%S <nofkë e re>: Ndryshoni nofkën tuaj.
|
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.topic |
sq
%S [<temë e re>]: Caktoni temën e kësaj dhome.
|
en-US
%S [<new topic>]: Set this room's topic.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.addRule.tooltip |
sq
Shtoni rregull të ri
|
en-US
Add new rule
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.classPanel.newClass.placeholder |
sq
Shtoni klasë të re
|
en-US
Add new class
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.openUrlInNewTab.label |
sq
Hape Lidhjen në Skedë të Re
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorAddNode.label |
sq
Krijoni Nyje të Re
|
en-US
Create New Node
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flowRoot.tooltiptext |
sq
Ky element prodhon një kuti elementi blloku që përcakton një kontekst të ri formatimi blloqesh.
|
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.newAttribute.label |
sq
Atribut i ri
|
en-US
New attribute
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL |
sq
Dokument i Ri
|
en-US
New Document
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT |
sq
Dokument i Ri
|
en-US
New Document
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.newTab |
sq
Hape në Skedë të Re
|
en-US
Open in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.custom.newRequest |
sq
Kërkesë e Re
|
en-US
New Request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip |
sq
Nëse e aktivizoni këtë mundësi, lista e kërkesave nuk do të spastrohet sa herë që hidheni në një faqe të re
|
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
sq
Regjistrimi vë në punë <a>profiler.firefox.com</a> në një skedë të re. Krejt të dhënat depozitohen lokalisht, por mund të zgjidhni t’i ngarkoni diku, për t’ua dhënë të tjerëve.
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
sq
Regjistrimi vë në punë profiler.firefox.com në një skedë të re. Krejt të dhënat depozitohen lokalisht, por mund të zgjidhni t’i ngarkoni diku, për t’ua dhënë të tjerëve.
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-message |
sq
<b>E re</b>: { -profiler-brand-name } tani është i integruar me Mjete Zhvilluesi. <a>Mësoni më tepër</a> rreth këtij mjeti të fuqishëm.
|
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sq or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.