BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string next in uk:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
uk
Було включено розширення next protocol negotiation, але зворотній виклик був очищений до того, як це було необхідно.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
uk
Було включено розширення next protocol negotiation, але зворотній виклик був очищений до того, як це було необхідно.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.

Displaying 86 results for the string next in en-US:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
uk
Вебсайти можуть таємно прикріплювати "суперкуки" до вашого браузера, які можуть переслідувати вас в Інтернеті, навіть якщо ви очистите всі куки. { -brand-short-name } тепер забезпечує надійний захист проти суперкук, тому їх не можна буде використовувати для стеження за вами між сайтами.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
uk
Було включено розширення next protocol negotiation, але зворотній виклик був очищений до того, як це було необхідно.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
uk
Виберіть потрібний тип встановлення та клацніть Далі.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickNext
uk
Натисніть кнопку Далі для продовження.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
NextBtn
uk
&Далі >
en-US
&Next >
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_next.title
uk
Знайти наступне входження фрази
en-US
Find the next occurrence of the phrase
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_next_label
uk
Наступне
en-US
Next
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
next.title
uk
Наступна сторінка
en-US
Next Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
next_label
uk
Наступна
en-US
Next
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-5-label.label
uk
Наступного тижня
en-US
Next Week
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-8-label.label
uk
Відносно наступної години
en-US
Relative to Next Hour
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.freebusy.button.next.slot
uk
Наступний проміжок
en-US
Next slot
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next14Days.label
uk
Події наступних 14 днів
en-US
Events in the Next 14 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next31Days.label
uk
Події наступних 31 дня
en-US
Events in the Next 31 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next7Days.label
uk
Події наступних 7 днів
en-US
Events in the Next 7 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.nextday.label
uk
Наступний день
en-US
Next Day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.nextmonth.label
uk
Наступний місяць
en-US
Next Month
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.nextweek.label
uk
Наступний тиждень
en-US
Next Week
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.filter.next7days.label
uk
Наступні сім днів
en-US
Next Seven Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
uk
Цей часовий пояс ZoneInfo майже відповідає часовому поясу операційної системи.\nДля цього правила наступні переходи між літнім та зимовим часом\nвідрізнятимуться щонайбільше на тиждень від переходів часового пояса операційної системи.\nУ даних можуть бути розбіжності, такі, як різниця у даті початку,\nрізні правила, або наближення для правила не-Григоріанського календаря.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
next1
uk
наступний
en-US
next
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
next2
uk
наступна
en-US
next
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.searchResults.nextResult
uk
Наступний результат
en-US
Next result
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pausePendingButtonTooltip
uk
Очікування наступного виконання
en-US
Waiting for next execution
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.searchAgain2
uk
Знайти далі
en-US
Find next
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip
uk
Наступний вираз
en-US
Next Expression
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip
uk
Наступний результат (%S)
en-US
Next result (%S)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptGlobalMessage
uk
Не дозволяти сценарію розширення виконуватись на цій сторінці до наступного її перезавантаження
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
uk
Вказаний атрибут “type” для “%1$S” не підтримується. Не вдалося завантажити медіа-ресурс %2$S. Спроба завантажити з наступного елемента <source>.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDeclSkipped
uk
Пропущено до наступного оголошення.
en-US
Skipped to next declaration.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
findNextButton.label
uk
Знайти далі
en-US
Find Next
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellSelectNext.label
uk
Наступної
en-US
Next
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.find-again.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Finds the next instance of your previously searched word.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.next.label
uk
Далі
en-US
Next
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
forward.label
uk
Далі &gt;
en-US
Next &gt;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNextNMsgCmd2.label
uk
Отримати наступні новинні повідомлення
en-US
Get Next News Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextButton.label
uk
Наступний
en-US
Next
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextButton.tooltip
uk
Перейти до наступного непрочитаного повідомлення
en-US
Move to the next unread message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextButtonToolbarItem.label
uk
Наступний нечитаний
en-US
Next Unread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextMenu.label
uk
Наступний
en-US
Next
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextMsgButton.label
uk
Наступний
en-US
Next
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextMsgButton.tooltip
uk
Перейти до наступного повідомлення
en-US
Move to the next message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
advanceNextPrompt
uk
Перейти до наступного непрочитаного повідомлення в %S?
en-US
Advance to next unread message in %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
getNextNewsMessages
uk
Отримати наступне #1 повідомлення про новини;Отримати наступні #1 повідомлення про новини;Отримати наступні #1 повідомлень про новини
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
findNextButton.label
uk
Знайти далі
en-US
Find Next
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellSelectNext.label
uk
Наступної
en-US
Next
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
uk
Виберіть потрібний тип встановлення та клацніть «Далі».
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickNext
uk
Натисніть кнопку «Далі» для продовження.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
NextBtn
uk
&Далі >
en-US
&Next >
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
uk
Було включено розширення next protocol negotiation, але зворотній виклик був очищений до того, як це було необхідно.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
nextButton.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Next
Entity # all locales suite • chrome • common • printPreview.dtd
rightarrow.tooltip
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Next page
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
message
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want %S to save your tabs and windows for the next time it starts?
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
messageNoWindows
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want %S to save your tabs for the next time it starts?
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
neverAsk
uk
Warning: Source string is missing
en-US
&Do not ask next time
Entity # all locales suite • chrome • common • typeaheadfind.properties
nextmatch
uk
Warning: Source string is missing
en-US
- next match
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd
findNextButton.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find Next
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellSelectNext.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Next
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.next.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Next
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
forward.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Next &gt;
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
getNextNMsgCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Get Next 500 News Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
nextButton.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Next
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
nextButton.tooltip
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Move to the next unread message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
nextMenu.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Next
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
advanceNextPrompt
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Advance to next unread message in %S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
getNextNewsMessages
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickNext
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
NextBtn
uk
Warning: Source string is missing
en-US
&Next >
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-about-warning-checkbox.label
uk
Показувати це попередження наступного разу
en-US
Show this warning next time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
reset-on-next-restart
uk
Скинути за наступного перезапуску
en-US
Reset on Next Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-next-button
uk
Далі
en-US
Next
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-next-update-time
uk
Час наступного оновлення
en-US
Next update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Щоб створити профіль, натисніть Далі: *[other] Щоб створити профіль, натисніть Далі: }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-linux-button-next.label
uk
Далі
en-US
Next
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-win-button-next.label
uk
Далі >
en-US
Next >
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-next.tooltiptext
uk
Знайти наступне входження фрази
en-US
Find the next occurrence of the phrase
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-nextarrow-button.title
uk
Наступна сторінка
en-US
Next page
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-nextarrow.tooltiptext
uk
Наступна сторінка
en-US
Next page
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
uk
Це оновлення потребує прав адміністратора. Оновлення буде встановлено при наступному запуску { -brand-short-name }. Ви можете перезавантажити { -brand-short-name } зараз, продовжити роботу і перезавантажити пізніше або відхилити це оновлення.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.