BETA

Transvision

Displaying 53 results for the string ninguna in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca
es-ES
No se confía en ninguna autoridad certificadora para la identificación del cliente SSL.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
es-ES
Ninguna detectada en este sitio
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
es-ES
Ninguna detectada en este sitio
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
es-ES
Ninguna detectada en este sitio
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
es-ES
<ul> <li>El sitio podría estar no disponible temporalmente o demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión de red de su equipo.</li> <li>Si su equipo o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-1-label.label
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
week-0-label.label
es-ES
ninguna
en-US
none
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.properties
none
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
None
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUsingFloatingTZNoMatch
es-ES
Advertencia: se usa una zona horaria "flotante".\nNinguna zona horaria ZoneInfo coincide con los datos de la zona horaria del sistema operativo.
en-US
Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipNoIdentity
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
es-ES
No hay ninguna cuenta configurada aún
en-US
No account configured yet
Entity # all locales chat • commands.properties
sayHelpString
es-ES
say &lt;message;&gt;: envía un mensaje sin procesar ninguna orden.
en-US
say &lt;message&gt;: send a message without processing commands.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
es-ES
No tiene guardada ninguna preconfiguración. \ Puede guardar filtros preconfigurados eligiendo un nombre y guardándolos. \ Las preconfiguraciones son accesibles rápidamente y puede reutilizarlas con facilidad.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
rulePreviewTooltip.noAssociatedRule
es-ES
Ninguna regla asociada
en-US
No associated rule
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE
es-ES
No hay ninguna impresora disponible.
en-US
No printers available.
Entity # all locales dom • chrome • xml • prettyprint.dtd
xml.nostylesheet
es-ES
Este fichero XML no parece tener ninguna información de estilo asociada. Se muestra debajo el árbol del documento.
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
noneCmd.label
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
intro.label
es-ES
El programa de mejora de la experiencia de usuario recopila información sobre cómo se usa ChatZilla, sin interrumpirle. Esto ayuda a los desarrolladores a identificar qué características de ChatZilla mejorar. Ninguna información se usa para identificarle o contactar con usted.
en-US
The ChatZilla Customer Experience Improvement Program collects information about how you use ChatZilla, without interrupting you. This helps the developers identify which ChatZilla features to improve. No information is used to identify or contact you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.ctcp.help
es-ES
%S no tiene ninguna información de ayuda
en-US
%S does not have any help information
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
es-ES
Sólo unos pocos meros mortales pueden entrar en la zona del crepúsculo (tu host no concuerda con ninguna 'O-line' configurada).
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.cmdmatch
es-ES
No hay ninguna orden que concuerde con ``%1$S''.
en-US
No commands match ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.connected.nets
es-ES
No está conectado a ninguna red.
en-US
You are not connected to any networks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nothing.to.cancel
es-ES
No hay ninguna conexión u orden /list en curso, nada que cancelar.
en-US
No connection or /list in progress, nothing to cancel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
es-ES
Establece el número de vistas (como vistas de consulta) que se pueden crear automáticamente por ChatZilla. Cuando se alcanza el límite, los mensajes privados se mostrarán en la ventana actual. Ponga 0 para ilimitado, o 1 para no permitir que se cree ninguna vista automáticamente.
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
connectionSecurityType-0.label
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noPreviousConv.description
es-ES
&brandShortName; no tiene actualmente ninguna conversación previa guardada de este contacto.
en-US
&brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServer-ConnectionSecurityType-0
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendFailedUnexpected
es-ES
Envío fallido debido al error inesperado %X. No hay ninguna descripción disponible.
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
noneCmd.label
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line1
es-ES
Lo sentimos, no podemos encontrar ninguna dirección de correo sugerida.
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
connectionSecurityType-0.label
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
es-ES
<ul> <li>Compruebe que no haya errores de tecleo en la dirección tales como <strong>ww</strong>.example.com en lugar de <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, revise la conexión de red de su equipo.</li> <li>Si su equipo o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permitido acceder a la Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
es-ES
<ul> <li>El sitio podría estar no disponible temporalmente o demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión de red de su equipo.</li> <li>Si su equipo o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultClientAgent
es-ES
Impedir que el agente de cliente por omisión lleve a cabo ninguna acción. Solo es aplicable a Windows; otras plataformas no tienen el agente.
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-empty.label
es-ES
sin ninguna información
en-US
without any info
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
es-ES
<ul> <li>Compruebe la dirección en busca de errores tipográficos tales como <strong>ww</strong>.example.com en lugar de <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Buscar</button> </div> <li>Si no puede cargar ninguna página, compruebe su conexión de datos o WiFi. <button id='wifi'>Activar Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
es-ES
<ul> <li>El sitio podría estar temporalmente no disponible o demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo pasados unos minutos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, revise la conexión wifi o de datos de su dispositivo móvil. <button id='wifi'>Activar wifi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA
es-ES
No se confía en ninguna autoridad certificadora para la identificación del cliente SSL.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
useStyleSheetNone.label
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.dueToContent
es-ES
Intente restaurar su sesión sin ninguna página web que sospeche que pueda estar causando el problema:
en-US
Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-images.dtd
loadNoImagesRadio.label
es-ES
No cargar ninguna imagen
en-US
Do not load any images
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
None
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
noneCmd.label
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendFailedUnexpected
es-ES
Envío fallido debido al error inesperado %X. No hay ninguna descripción disponible.
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
smtpServer-ConnectionSecurityType-0
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
connectionSecurityType-0.label
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • smtpEditOverlay.dtd
connectionSecurityType-0.label
es-ES
Ninguna
en-US
None
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-no-addons
es-ES
No tiene ninguna extensión habilitada.
en-US
You don’t have any extensions enabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
es-ES
Aunque el riesgo de seguridad es bajo, si decide visitar la versión HTTP del sitio web, no debe proporcionar ninguna información confidencial como contraseñas, correos electrónicos o detalles de tarjetas de crédito.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-error-no-features
es-ES
No se ha seleccionado ninguna característica
en-US
No features selected
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
master-password-warning
es-ES
Asegúrese de recordar la contraseña maestra que ha puesto. Si olvida la contraseña maestra, no podrá acceder a ninguna información protegida por ella.
en-US
Please make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-warning
es-ES
Procure recordar bien o escribir en un lugar seguro esta contraseña maestra ya que, si la olvida, no podrá acceder a ninguna información protegida por ésta en este dispositivo.
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.

No matching results for the string ninguna for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.