Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 53 results for the string ninguna in es-ES:
Entity | es-ES | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca |
es-ES
No se confía en ninguna autoridad certificadora para la identificación del cliente SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label |
es-ES
Ninguna detectada en este sitio
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label |
es-ES
Ninguna detectada en este sitio
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label |
es-ES
Ninguna detectada en este sitio
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
es-ES
<ul>
<li>El sitio podría estar no disponible temporalmente o
demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo en unos momentos.</li>
<li>Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión
de red de su equipo.</li>
<li>Si su equipo o red están protegidos por un cortafuegos
o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para
acceder a la web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-1-label.label |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl week-0-label.label |
es-ES
ninguna
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.properties none |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties None |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUsingFloatingTZNoMatch |
es-ES
Advertencia: se usa una zona horaria "flotante".\nNinguna zona horaria ZoneInfo coincide con los datos de la zona horaria del sistema operativo.
|
en-US
Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipNoIdentity |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.title |
es-ES
No hay ninguna cuenta configurada aún
|
en-US
No account configured yet
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties sayHelpString |
es-ES
say <message;>: envía un mensaje sin procesar ninguna orden.
|
en-US
say <message>: send a message without processing commands.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
es-ES
No tiene guardada ninguna preconfiguración. \
Puede guardar filtros preconfigurados eligiendo un nombre y guardándolos. \
Las preconfiguraciones son accesibles rápidamente y puede reutilizarlas con facilidad.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties rulePreviewTooltip.noAssociatedRule |
es-ES
Ninguna regla asociada
|
en-US
No associated rule
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE |
es-ES
No hay ninguna impresora disponible.
|
en-US
No printers available.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xml • prettyprint.dtd xml.nostylesheet |
es-ES
Este fichero XML no parece tener ninguna información de estilo asociada. Se muestra debajo el árbol del documento.
|
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd noneCmd.label |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd intro.label |
es-ES
El programa de mejora de la experiencia de usuario recopila información sobre cómo se usa ChatZilla, sin interrumpirle. Esto ayuda a los desarrolladores a identificar qué características de ChatZilla mejorar. Ninguna información se usa para identificarle o contactar con usted.
|
en-US
The ChatZilla Customer Experience Improvement Program collects information about how you use ChatZilla, without interrupting you. This helps the developers identify which ChatZilla features to improve. No information is used to identify or contact you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.ctcp.help |
es-ES
%S no tiene ninguna información de ayuda
|
en-US
%S does not have any help information
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.491 |
es-ES
Sólo unos pocos meros mortales pueden entrar en la zona del crepúsculo (tu host no concuerda con ninguna 'O-line' configurada).
|
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.cmdmatch |
es-ES
No hay ninguna orden que concuerde con ``%1$S''.
|
en-US
No commands match ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.connected.nets |
es-ES
No está conectado a ninguna red.
|
en-US
You are not connected to any networks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.nothing.to.cancel |
es-ES
No hay ninguna conexión u orden /list en curso, nada que cancelar.
|
en-US
No connection or /list in progress, nothing to cancel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.newTabLimit.help |
es-ES
Establece el número de vistas (como vistas de consulta) que se pueden crear automáticamente por ChatZilla. Cuando se alcanza el límite, los mensajes privados se mostrarán en la ventana actual. Ponga 0 para ilimitado, o 1 para no permitir que se cree ninguna vista automáticamente.
|
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-0.label |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noPreviousConv.description |
es-ES
&brandShortName; no tiene actualmente ninguna conversación previa guardada de este contacto.
|
en-US
&brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-0 |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
es-ES
Envío fallido debido al error inesperado %X. No hay ninguna descripción disponible.
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd noneCmd.label |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.line1 |
es-ES
Lo sentimos, no podemos encontrar ninguna dirección de correo sugerida.
|
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd connectionSecurityType-0.label |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
es-ES
<ul>
<li>Compruebe que no haya errores de tecleo en la dirección tales como
<strong>ww</strong>.example.com en lugar de
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>Si no puede cargar ninguna página, revise la conexión de red de
su equipo.</li>
<li>Si su equipo o red están protegidos por un cortafuegos o proxy,
asegúrese de que &brandShortName; tiene permitido acceder a la
Web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
es-ES
<ul>
<li>El sitio podría estar no disponible temporalmente o
demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo en unos momentos.</li>
<li>Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión
de red de su equipo.</li>
<li>Si su equipo o red están protegidos por un cortafuegos
o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para
acceder a la web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultClientAgent |
es-ES
Impedir que el agente de cliente por omisión lleve a cabo ninguna acción. Solo es aplicable a Windows; otras plataformas no tienen el agente.
|
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl notification-empty.label |
es-ES
sin ninguna información
|
en-US
without any info
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc4 |
es-ES
<ul>
<li>Compruebe la dirección en busca de errores tipográficos tales como
<strong>ww</strong>.example.com en lugar de
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Buscar</button>
</div>
<li>Si no puede cargar ninguna página, compruebe su conexión de datos o WiFi.
<button id='wifi'>Activar Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sharedLongDesc3 |
es-ES
<ul>
<li>El sitio podría estar temporalmente no disponible o demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo pasados unos minutos.</li>
<li>Si no puede cargar ninguna página, revise la conexión wifi o de datos de su dispositivo móvil.
<button id='wifi'>Activar wifi</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA |
es-ES
No se confía en ninguna autoridad certificadora para la identificación del cliente SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd useStyleSheetNone.label |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.dueToContent |
es-ES
Intente restaurar su sesión sin ninguna página web que sospeche que pueda estar causando el problema:
|
en-US
Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-images.dtd loadNoImagesRadio.label |
es-ES
No cargar ninguna imagen
|
en-US
Do not load any images
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties None |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd noneCmd.label |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
es-ES
Envío fallido debido al error inesperado %X. No hay ninguna descripción disponible.
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-0 |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd connectionSecurityType-0.label |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • smtpEditOverlay.dtd connectionSecurityType-0.label |
es-ES
Ninguna
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-no-addons |
es-ES
No tiene ninguna extensión habilitada.
|
en-US
You don’t have any extensions enabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-exception |
es-ES
Aunque el riesgo de seguridad es bajo, si decide visitar la versión HTTP del sitio web, no debe proporcionar ninguna información confidencial como contraseñas, correos electrónicos o detalles de tarjetas de crédito.
|
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-error-no-features |
es-ES
No se ha seleccionado ninguna característica
|
en-US
No features selected
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-warning |
es-ES
Asegúrese de recordar la contraseña maestra que ha puesto. Si olvida la contraseña maestra, no podrá acceder a ninguna información protegida por ella.
|
en-US
Please make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-warning |
es-ES
Procure recordar bien o escribir en un lugar seguro esta contraseña maestra ya que, si la olvida, no podrá acceder a ninguna información protegida por ésta en este dispositivo.
|
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
|
No matching results for the string ninguna for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
es-ES or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.