Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor mail mobile netwerk security suite toolkit extensionsDisplaying 121 results for the string nov in sl:
Entity | sl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-new-user-context.label |
sl
Nov vsebniški zavihek
|
en-US
New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
sl
Delite celoten zaslon. Drugi ljudje lahko vidijo, ko preklopite na nov zavihek.
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
sl
Delite { -brand-short-name }. Drugi ljudje lahko vidijo, ko preklopite na nov zavihek.
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-container-tab.label |
sl
Nov vsebniški zavihek
|
en-US
New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-tab.label |
sl
Nov zavihek
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
sl
Ta namestitev { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } ima nov profil. Profil je zbirka datotek, v katerih Firefox shranjuje podatke, kot so zaznamki, gesla in uporabniške nastavitve.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-page-title |
sl
Nov zavihek
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-personalize-button-label.aria-label |
sl
Prilagodite nov zacihek
|
en-US
Personalize new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-personalize-button-label.title |
sl
Prilagodite nov zavihek
|
en-US
Personalize new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ckl-conflict |
sl
Nov CKL ima drugega izdajatelja kot trenuten. Izbrišite trenuten CKL.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-invalid |
sl
Nov KRL vsebuje nepravilne podatke.
|
en-US
New KRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
sl
Nov CPS nima kasnejšega datuma kot trenutni.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
sl
Nov KRL nima kasnejšega datuma kot trenuten.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-new-bookmark.label |
sl
Nov zaznamek …
|
en-US
New Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-window-new.title |
sl
Dodaj nov vsebnik
|
en-US
Add New Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-add-button.label |
sl
Dodaj nov vsebnik
|
en-US
Add New Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-new-tab-check.label |
sl
Izberi vsebnik za vsak nov zavihek
|
en-US
Select a container for each new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl new-tab |
sl
Nov zavihek
|
en-US
New tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd tabCmd.label |
sl
Nov zavihek
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmarkPanel.newBookmarkTitle |
sl
Nov zaznamek
|
en-US
New Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabButton.tooltip |
sl
Odpri nov zavihek (%S)
|
en-US
Open a new tab (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabContainer.tooltip |
sl
Odprite nov zavihek (%S)\nPritisnite in pridržite, da odprete nov vsebniški zavihek
|
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
sl
Ta namestitev &brandShortName;a ima nov profil. Na tem računalniku ne deli zaznamkov, gesel in uporabniških nastavitev z drugimi namestitvami Firefoxa (velja za Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition in Firefox Nightly).
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddBookmark |
sl
Nov zaznamek
|
en-US
New Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddNewBookmark |
sl
Dodaj nov zaznamek
|
en-US
Add a new bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties newBookmarkDefault |
sl
Nov zaznamek
|
en-US
New Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.emptyTabTitle |
sl
Nov zavihek
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
sl
Odpri nov zavihek brskalnika.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.label |
sl
Odpri nov zavihek
|
en-US
Open new tab
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewAddressTitle |
sl
Dodaj nov naslov
|
en-US
Add New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressLabel |
sl
Ustvari nov naslov
|
en-US
Create New Address
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 |
sl
$BrandShortName je že bil nameščen. Prenesite nov izvod.
|
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties newEvent |
sl
Nov dogodek
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties month.11 |
sl
november | novembra | nov.
|
en-US
november | nov | nov.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.newevent.label |
sl
Nov dogodek …
|
en-US
New Event…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.newserver.label |
sl
Nov koledar …
|
en-US
New Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.newevent.button.label |
sl
Nov dogodek
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.newevent.button.tooltip |
sl
Ustvari nov dogodek
|
en-US
Create a new event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties newEvent |
sl
Nov dogodek
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties newEventDialog |
sl
Nov dogodek
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskEditInstructions |
sl
Kliknite za dodajanje nov. opravila
|
en-US
Click here to add a new task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd wizard.label |
sl
Ustvari nov koledar
|
en-US
Create a new calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd wizard.title |
sl
Ustvari nov koledar
|
en-US
Create New Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties month.11.Mmm |
sl
nov.
|
en-US
Nov
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd event.new.event |
sl
Nov dogodek …
|
en-US
New Event…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.newevent.tooltip |
sl
Ustvari nov dogodek
|
en-US
Create a new event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.acctCentral.newCalendar.label |
sl
Ustvari nov koledar
|
en-US
Create a new calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.newLocation |
sl
Nov kraj: %1$S
|
en-US
New Location: %1$S
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.newAccount.label |
sl
Nov račun
|
en-US
New Account
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties month.11.Mmm |
sl
nov.
|
en-US
Nov
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
sl
%S [<kanal>] [(+|-)<nov način> [<parameter>][,<parameter>]*]: Dobi, nastavi ali odstrani nastavitev načina kanala.
|
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.nick |
sl
%S <nov vzdevek>: Spremeni vzdevek.
|
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.umode |
sl
%S (+|-)<nov način>: Vklopi oz. izklopi uporabniški način.
|
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.nick |
sl
%S <nov vzdevek>: Spremeni vzdevek.
|
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.classPanel.newClass.placeholder |
sl
Dodaj nov razred
|
en-US
Add new class
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.newAttribute.label |
sl
Nov atribut
|
en-US
New attribute
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL |
sl
Nov dokument
|
en-US
New Document
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT |
sl
Nov dokument
|
en-US
New Document
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.navigated |
sl
Odprt nov naslov %S
|
en-US
Navigated to %S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.classPanel.newClass.placeholder |
sl
Dodaj nov razred
|
en-US
Add new class
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties tabNew |
sl
nov zavihek
|
en-US
new tab
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd crInPCreatesNewP.label |
sl
Nova vrsta v odstavku vedno ustvari nov odstavek
|
en-US
Return in a paragraph always creates a new paragraph
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsCreateNewListItem |
sl
* Nov račun *
|
en-US
* New Account *
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNew |
sl
nov
|
en-US
new
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
sl
Ustvari in uvozi v nov račun za vire
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFeedCount |
sl
Uvožen #1 nov vir.;Uvožena #1 nova vira.;Uvoženi #1 novi viri.;Uvoženih #1 novih virov.
|
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportUniqueFeeds |
sl
Uvožen #1 nov vir, na katerega še niste naročeni;Uvožena #1 nova vira, na katera še niste naročeni;Uvoženi #1 novi viri, na katere še niste naročeni;Uvoženih #1 novih virov, na katere še niste naročeni;
|
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
sl
To sporočilo je pošiljatelj šifriral z enim od vaših digitalnih potrdil, vendar %brand% tega potrdila in ustreznega zasebnega ključa ni mogel najti. <br> Možne rešitve: <br><ul><li>v kolikor uporabljate varnostno kartico, jo vstavite zdaj. <li>Če uporabljate nov računalnik ali nov profil %brand%, boste morali uvoziti svoje potrdilo in zasebni ključ iz varnostne kopije. Ponavadi imajo varnostne kopije potrdil končnico ".p12".</ul>\u0020
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd newButton.label |
sl
Nov …
|
en-US
New…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
sl
Pridobite nov e-poštni naslov …
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd newContactAbContext.label |
sl
Nov stik
|
en-US
New Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd newListAbContext.label |
sl
Nov seznam
|
en-US
New List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd mailListWindowAdd.title |
sl
Nov dopisni seznam
|
en-US
New Mailing List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContactButton.label |
sl
Nov stik
|
en-US
New Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContactButton.tooltip |
sl
Ustvari nov stik v imeniku
|
en-US
Create a new address book contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newlistButton.label |
sl
Nov seznam
|
en-US
New List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newlistButton.tooltip |
sl
Ustvari nov seznam
|
en-US
Create a new list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties addressBookTitleNew |
sl
Nov imenik
|
en-US
New Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties newContactTitle |
sl
Nov stik
|
en-US
New Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties newContactTitleWithDisplayName |
sl
Nov stik za %S
|
en-US
New Contact for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties directoryTitleNew |
sl
Nov imenik LDAP
|
en-US
New LDAP Directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
sl
Prejšnja seja se je med povezovanjem na nov ali spremenjen račun nepričakovano končala. Do povezave ni prišlo, tako da lahko prilagodite svoje nastavitve.;Prejšnja seja se je med povezovanjem na #1 nova ali spremenjena računa nepričakovano končala. Do povezave ni prišlo, tako da lahko prilagodite svoje nastavitve.;Prejšnja seja se je med povezovanjem na #1 nove ali spremenjene račune nepričakovano končala. Do povezave ni prišlo, tako da lahko prilagodite svoje nastavitve.;Prejšnja seja se je med povezovanjem na #1 novih ali spremenjenih računov nepričakovano končala. Do povezave ni prišlo, tako da lahko prilagodite svoje nastavitve.
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newCreateEmailAccountCmd.label |
sl
Odpri nov poštni račun …
|
en-US
Get a New Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newFolderDialog.dtd folderRestriction2.label |
sl
Nov imenik lahko vsebuje:
|
en-US
Allow your new folder to contain:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd header2.label |
sl
Želite nov e-poštni naslov?
|
en-US
Would you like a new email address?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
sl
V sodelovanju z več ponudniki vam &brandShortName; lahko ponudi nov e-poštni naslov. Za začetek enostavno v zgornje polje vnesite svoje ime in priimek, ali besede po vaši želji.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.create |
sl
Ustvari nov profil
|
en-US
Create New Profile
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.nosync2 |
sl
Novejša različica &brandProductName;a je morda spremenila vaš profil, ki ni več združljiv s to starejšo različico. Uporabite ta profil samo z novejšo različico ali ustvarite nov profil za to namestitev &brandShortName;a. Ustvarjanje novega profila zahteva ponovno nastavitev računov, koledarjev in dodatkov.
|
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl addressbook-label.aria-label |
sl
Ustvari nov imenik
|
en-US
Create a new address book
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl calendar-label.aria-label |
sl
Ustvari nov koledar
|
en-US
Create a new calendar
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-window.title |
sl
Nov imenik CardDAV
|
en-US
New CardDAV Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
sl
Ta namestitev { -brand-short-name }a ima nov profil. Na tem računalniku ne deli podatkov e-pošte, gesel, uporabniških nastavitev ali imenikov z drugimi namestitvami { -brand-product-name }a (velja za { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta in { -brand-product-name } Daily).
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
sl
Ta namestitev { -brand-short-name }a ima nov profil. Profil je zbirka datotek, v katerih { -brand-product-name } shranjuje podatke, kot so e-pošta, gesla, uporabniške nastavitve in imeniki.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl radio-create-key.label |
sl
Ustvari nov ključ OpenPGP
|
en-US
Create a new OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-discover.label |
sl
Odkrij nov ali posodobljen ključ
|
en-US
Discover new or updated key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-key-expires-soon |
sl
Vaš ključ { $desc } bo pretekel čez manj kot { $days } dni.
Priporočamo, da ustvarite nov par ključev in nastavite ustrezne račune za njihovo uporabo.
|
en-US
Your key { $desc } will expire in less than { $days } days.
We recommend that you create a new key pair and configure the corresponding accounts to use it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-generate-key.tooltiptext |
sl
Ustvari nov ključ, skladen z OpenPGP, za šifriranje in/ali podpisovanje
|
en-US
Generates a new OpenPGP compliant key for encryption and/or signing
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-generate.label |
sl
Nov par ključev
|
en-US
New Key Pair
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.link.normal |
sl
Odpri nov zaseben zavihek
|
en-US
Open a new private tab
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties newprivatetabpopup.opened |
sl
Odprt nov zasebni zavihek;Odprta #1 nova zasebna zavihka;Odprti #1 novi zasebni zavihki;Odprtih #1 novih zasebnih zavihkov
|
en-US
New private tab opened;#1 new private tabs opened
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties newtabpopup.opened |
sl
Odprt nov zavihek;Odprta #1 nova zavihka;Odprti #1 novi zavihki;Odprtih #1 novih zavihkov
|
en-US
New tab opened;#1 new tabs opened
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
sl
Spletna stran je preusmerjena na drug naslov. Želite podatke izpolnjenega obrazca ponovno poslati na nov naslov?
|
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CKL_CONFLICT |
sl
Nov CKL ima drugega izdajatelja kot trenuten. Izbrišite trenuten CKL.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_INVALID |
sl
Nov KRL vsebuje nepravilne podatke.
|
en-US
New KRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_CRL |
sl
Nov CPS nima kasnejšega datuma kot trenutni.
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_KRL |
sl
Nov KRL nima kasnejšega datuma kot trenuten.
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-modname-default.value |
sl
Nov modul PKCS#11
|
en-US
New PKCS#11 Module
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd newTab.label |
sl
Nov zavihek
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd newTabButton.tooltip |
sl
Odpri nov zavihek
|
en-US
Open a new tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
sl
Odpri nov zavihek brskalnika.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.label |
sl
Odpri nov zavihek
|
en-US
Open new tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd cmd.new_bookmark.label |
sl
Nov zaznamek …
|
en-US
New Bookmark…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd crInPCreatesNewP.label |
sl
Nova vrsta v odstavku vedno ustvari nov odstavek
|
en-US
Return in a paragraph always creates a new paragraph
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUninstalled.message |
sl
Kaže, da je %S nameščen na novo. Želite, da ga počistimo in bo deloval kot nov?
|
en-US
Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUnusedProfile.message |
sl
Že nekaj časa niste zagnali %Sa. Ga želite očistiti navlake, da bo deloval kot nov? In mimogrede: dobrodošli nazaj!
|
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd reloadPlugin.post |
sl
za nov poskus.
|
en-US
to try again.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-create |
sl
Ustvari nov profil
|
en-US
Create a New Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions-homepage |
sl
Spremenite domačo stran in nov zavihek
|
en-US
Change your homepage and new tab
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-nosync |
sl
Uporaba starejše različice { -brand-product-name(sklon: "rodilnik") } lahko pokvari zgodovino brskanja in zaznamke, ki so že shranjeni v obstoječem { -brand-product-name }ovem profilu. Za zaščito svojih podatkov ustvarite nov profil za to namestitev { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
sl
Uporaba starejše različice { -brand-product-name }a lahko pokvari zgodovino brskanja in zaznamke, ki so že shranjeni v obstoječem { -brand-product-name }ovem profilu. Za zaščito svojih podatkov ustvarite nov profil za to namestitev { -brand-short-name }a. Svoje podatke lahko ohranite usklajene v vseh profilih s pomočjo { -fxaccount-brand-name }a.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-window-create.label |
sl
Ustvari nov profil
|
en-US
Create New Profile
|
Displaying 4 results for the string nov in en-US:
Entity | sl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties month.11 |
sl
november | novembra | nov.
|
en-US
november | nov | nov.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties month.11.Mmm |
sl
nov.
|
en-US
Nov
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties month.11.Mmm |
sl
nov.
|
en-US
Nov
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties datetime.month.short |
sl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.