BETA

Transvision

Displaying 8 results for the string now in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
LAUNCH_TEXT
oc
&Launch $(^Name) now
en-US
&Launch $BrandFullName now
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
oc
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of ${BrandShortName}. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
oc
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of ${BrandShortName}. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW
oc
Reboot now
en-US
Reboot now
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
oc
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (tampat) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
oc
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }

Displaying 200 results for the string now in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.secondarybuttonlabel
oc
Pas ara
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.secondarybuttonlabel
oc
Pas ara
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel
oc
Pas ara
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.secondarybuttonlabel
oc
Pas ara
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2
oc
Sincronizar ara
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-available
oc
Mesa a jorn disponibla — la telecargar ara
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-manual
oc
Mesa a jorn disponibla — la telecargar ara
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-restart
oc
Mesa a jorn disponibla — reaviar ara
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
fxa-toolbar-sync-now.label
oc
Sincronizar ara
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
oc
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> es en ecran complet
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-no-domain
oc
Ara, aqueste document es en ecran complet
en-US
This document is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
oc
Desactivar la proteccion per ara
en-US
Disable protection for now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-screen-sharing-not-now.label
oc
Pas ara
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-sync-now
oc
Sincronizar ara
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-sync-now.label
oc
Sincronizar ara
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
oc
Per tal que far mai aisit e segur de bascular entre las installcions de Firefox (coma Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, e Firefox Nightly), aquesta installacion dispausa ara d'un perfil dedicat. Parteja pas automaticament vòstras informacions enregistradas amb d'autras installacions de Firefox.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
oc
Genial! Ara, contunhetz pas sens aqueste marcapagina suls vòstres periferics mobils. Començatz amb { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text
oc
Sincronizar los marcapaginas ara
en-US
Sync bookmarks now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
oc
Vòstra vida privada es importanta. Ara { -brand-short-name } bloca los minaires de criptomonedas, qu’utilizan la poténcia de calcul de vòstre ordenador per minar de moneda numerica.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
oc
Vòstra vida privada es importanta. Ara { -brand-short-name } encamina de forma segura vòstras requèstas DNS tant coma se pòt via un servici partenari per vos protegir pendent la navegacion.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-cancel-button
oc
Pas ara
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-ok-button
oc
Apondre ara
en-US
Add Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
oc
Lo respècte de vòstra vida privada es importanta. Ara { -brand-short-name } bloca los generadors d’emprentas numericas, que reculhisson d’informacions unicas e identificablas de vòstre periferic per vos pistar.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
oc
Vòstra vida privada es importanta. Ara { -brand-short-name } estrema, o embarra dins un nauc de sabla, los sites web entre eles, çò que fa venir mai dificil als piratas los senhals, numèros de carta de crèdit e d’autras informacions sensiblas.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
oc
Vòstra vida privada es importanta. Ara { -brand-short-name } bloca los elements de seguiment dels malhums socials mai populars, per limitar atal la quantitat de donadas que pòdon reculhir sus vòstra activitat en linha.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
oc
Los documents se dobrisson ara dirèctament dins { -brand-short-name }, per contunhar vòstre trabalh fòra distraccion.
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
oc
Es mai simple de gardar vòstres sites preferits. { -brand-short-name } remembra ara vòstre lòc favorit per enregistrar los marcapaginas, mòstra la barra d’aisinas dels marcapaginas per defaut suls onglets novèls, e vos dòna accès a la rèsta de vòstres marcapaginas via una icòna de dossièr per la barra d’aisinas.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
oc
D’unes traçadors vos redirigisson cap d’autres sites web que depausan secrètament de cookies. Ara { -brand-short-name } escafa aqueles cookies per que siatz pas seguit.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
oc
Ara podètz causir se volètz una proteccion melhorada contra lo seguiment dels cookies. { -brand-short-name } pòt isolar vòstras activitats e donadas dels lòcs que visitatz, per dire que las informacions emmagazinadas al navegador sián pas partejadas entre sites.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
oc
{ -brand-short-name } luta encara mai per vòstra vida privada
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
oc
Ara podètz generar vòstres senhals securizats e i accedir de pertot ont vos connectatz.
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-body
oc
Ara { -brand-shorter-name } bloca los sites que demandan automaticament de vos enviar de messatges sorgissents.
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
oc
Quand plaçatz una vidèo dins una fenèstra bandejanta, podètz ara doble-clicar dessús per la passar en plen ecran.
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
oc
La teula de bòrd de las proteccions conten los rapòrts resumits tocant las divulgacions de donadas e la gestion dels senhals. D’ara endavant seguir lo nombre de divulgacions qu’avètz resolgudas e veire s’un de vòstres senhals salvats pòt aver èsser exposat a una pèrd de donadas.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
oc
Ara quand picatz lo nom d’un motor de recèrcas o un site especific dins la barra d’adreça, un acorchi blau apareisserà en dejós de las suggestions de recèrca. Causissètz aquel acorchi per acabar vòstra recèrca dirèctament de la barra d’adreça estant.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
oc
Ara, seleccionatz simplament la barra d'adreça, e una bóstia s'agrandirà amb de ligams cap a vòstres melhors sites.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
oc
D’unes sites web pòdon estacar un «supercookie» a vòstre navegador que vos pòt seguir sul Web, encara qu’ajatz escafat los cookies. { -brand-short-name } provesís ara una proteccion robusta contra los supercookies per que sián pas utilizats per pistar vòstra activitat en linha d’un site a l’autre.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-secondary-button-label
oc
Pas ara
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label
oc
Pas ara
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-secondary-button-label
oc
Pas ara
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-not-now-button-label
oc
Pas ara
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
oc
Avètz ja lo navegador.<br/>Ara aprofechatz de tot { -brand-product-name }.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-header
oc
Ara anem vos installar <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
oc
Ara anem vos installar <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
oc
{ -brand-short-name } pòt pas actualizar las lengas pel moment. Verificatz la connexion Internet e tornatz ensajar.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
oc
{ $tabCount -> [one] Se desactivetz los onglets isolats ara, { $tabCount } onglet isolat serà tampat. Segur que volatz desactivar los onglets isolats? *[other] Se desactivetz los onglets isolats ara, { $tabCount } onglets isolats seràn tampats. Segur que volatz desactivar los onglets isolats? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
oc
{ $count -> [one] Se suprimiscatz aquel contenedor ara, { $count } onglet isolat serà tampat. Segur que volètz suprimir aqueste contenidor? *[other] Se suprimiscatz aquel contenedor ara, { $count } onglets isolats seràn tampats. Segur que volètz suprimir aqueste contenidor? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-now.labelnotsyncing
oc
Sincronizar ara
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-ok
oc
Reaviar { -brand-short-name } ara
en-US
Restart { -brand-short-name } now
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-button-ok.label
oc
Escafar ara
en-US
Clear Now
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-sync-now.label
oc
Sincronizar ara
en-US
Sync Now
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody
oc
Aqueste ordenador es ara connectat a %S.
en-US
This computer is now connected with %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody.noDeviceName
oc
Aqueste ordenador es ara connectat amb un periferic novèl.
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fullscreenWarning.afterDomain.label
oc
es en ecran complet
en-US
is now full screen
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fullscreenWarning.generic.label
oc
Ara, aqueste document es en ecran complet
en-US
This document is now full screen
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.notNow.label
oc
Pas ara
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.notNow
oc
Pas ara
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
oc
%S vòl enregistrar un compte amb una de vòstras claus de seguretat. Podètz vos connectar e autorizar l’operacion o anullar.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
oc
%S vòl vos autentificar en utilizant una de vòstras claus de seguretat. Podètz vos connectar e autorizar l’operacion o anullar.
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tryitnow
oc
Ensajatz-lo ara
en-US
Try It Now
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertNotNow.label
oc
Pas ara
en-US
Not now
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserNotNow.label
oc
Pas ara
en-US
Not now
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataNow
oc
Escafar ara
en-US
Clear Now
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
oc
Seleccionar «Escafar ara» escafarà totes los cookies e donadas de site emmagazinats per %S. Aquò poiriá vos desconnectar dels sites web e suprimir lo contengut web fòra linha.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.notNow.button
oc
Pas ara
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
oc
%S salva ara las adreças per garnir mai rapidament los formularis.
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
LAUNCH_TEXT
oc
A&viar $BrandShortName ara
en-US
&Launch $BrandShortName now
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
oc
Vos cal reaviar l‘ordenador per acabar una desinstallacion precedenta de $BrandShortName. Volètz reaviar ara ?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
oc
Vos cal reaviar l‘ordenador per acabar una mesa a jorn precedenta de $BrandShortName. Volèt reaviar ara ?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Vos cal reaviar l’ordenador per acabar l'installacion de $BrandFullNameDA. Volètz reaviar ara ?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW
oc
Reaviar ara
en-US
Reboot now
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Vos cal reaviar l’ordenador per acabar la desinstallacion de $BrandFullNameDA. Volètz reaviar ara ?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_INSTALLING_LABEL2
oc
Installacion
en-US
Now installing
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.send.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Send a response now
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.attendance.send.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Send a notification now
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteAndNotifyLabel
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Paste and send now
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
oc
Warning: Source string is missing
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSend.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Send a response now
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipSendMail.text
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Would you like to send out notification E-Mail now?
Entity # all locales chat • conversations.properties
nickSet
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is now known as %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
nickSet.you
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You are now known as %S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChanged
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is now %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChangedWithStatusText
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is now %2$S: %3$S.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.follow
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You are now following %S.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.followed
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%S is now following you.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusFull
oc
Lo tampon es plen. Los escapolons son ara espotits segon lor ancianetat.
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-message
oc
<b>Novetat</b>{ -profiler-brand-name } es ara integ{ -profiler-brand-name }rat a las aisinas de desvolopaire. <a>Ne saber mai</a> a prepaus d’aquesta aisina novèla.
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-message
oc
<strong>{ $property }</strong> èra una proprietat experimentala qu’es ara obsolèta segon los estandards del W3C. Es pas compatibla amb los navegadors seguent:
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message
oc
<strong>{ $property }</strong> èra una proprietat experimentala qu’es ara obsolèta segon los estandards del W3C.
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.blockedURL
oc
Las requèstas cap a una URL que content « %S » son ara blocadas
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
oc
Un « worker » a pas pogut aviar sul pic pr'amor que d’autres documents partejant la meteissa origina ja utilizan lo nombre maximum de « workers ». Lo « worker » es estat mes a l'espèra e serà aviat quand d'autres « workers » auràn acabat.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
oc
Un escript amb l'extension “%1$S” ara s'executa sus aquesta pagina, e fa que %2$S respond pas.\n\n es benlèu ocupat, o s'es arrestat de respondre de biais permanent. Podètz arrestar l'escript ara, o contunha per veire se acaba son execucion.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
oc
Benlèu qu'un escript sus aquesta pagina es ocupat o respond pas mai. Podètz arrestar l'escript ara o esperar per veire se l'escript s'acabarà.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
oc
Benlèu qu'un escript sus aquesta pagina es ocupat o respond pas mai. Podètz arrestar l'escript ara, lo dobrir dins lo debogador o lo daissar contunhar.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
oc
Benlèu que %S es ocupat o respond pas mai. Podètz arrestar lo plugin ara o esperar per veire s'acabarà son accion.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
oc
Lo posicionament relatiu de las linhas de tablèu e dels gropes de linhas es d'ara enlà pres en carga. Aqueste site pòt aver besonh d'èsser mes a jorn se repausa sul facha qu'aquesta foncionalitat a pas cap d'efèit.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
refresh.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Refresh Now
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.default
oc
Warning: Source string is missing
en-US
I'm not here right now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.idle.default
oc
Warning: Source string is missing
en-US
I'm not here right now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.on
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccaccept.add
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Now auto-accepting DCC on this network from %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.idleservice
oc
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ignore.add
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You are now ignoring %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.381
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You are now an IRC Operator.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.opened
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Now logging to <%S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.newnick.notyou
oc
Warning: Source string is missing
en-US
"%S is now known as %S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.newnick.you
oc
Warning: Source string is missing
en-US
YOU are now known as %S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.dynamic.style
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.plugin.disabled
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin ``%S'' is now disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.plugin.enabled
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin ``%S'' is now enabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.stalk.add
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Now stalking %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.startup.added
oc
Warning: Source string is missing
en-US
<%1$S> will now open at startup.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.user.mode
oc
Warning: Source string is missing
en-US
User mode for %S is now %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
oc
L'expeditor a chifrat aqueste messatge a vòstra intencion en utilizant un de vòstres certificats numerics. Çaquelà, %brand% a pas trobat aqueste certificat ni la clau privada associada. <br> Las solucions possiblas : <br><ul><li>s'avètz una carta de piuse, inserissètz-la ; <li>s'avètz cambiat de maquina o s'utilizatz un perfil novèl per %brand%, vos cal restablir vòstre certificat e la clau privada dempuèi un salvament. Las còpias de salvament de certificat s'acaban en principi per « .p12 ».</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
downloadOnLogin.label
oc
Telecargar los messatges ara
en-US
Download messages now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
runFilters.label
oc
Executar
en-US
Run Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
downloadButton
oc
Telecargar ara
en-US
Download Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
oc
Vos caldriá tanben especificar un certificat que qualqu'un mai pòsca utilizar per vos mandar de corrièr chifrat. Volètz configurar un certificat de chiframent ara ?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
oc
Vos caldriá tanben especificar un certificat d'utilizar per signar numericament vòstres messatges. Volètz configurar un certificat de signatura numerica de messatges ara ?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateAvailableSecondaryButtonLabel
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Not Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateManualSecondaryButtonLabel
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Not Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateRestartSecondaryButtonLabel
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Not Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.dtd
converterDialog.complete
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The conversion is complete. &brandShortName; will now restart.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
offlineFolder.button.label
oc
Telecargar ara
en-US
Download Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
offlineNewsgroup.button.label
oc
Telecargar ara
en-US
Download Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummary.connectNow.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Connect this account now.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.button.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Connect Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
synchronizeOfflineCmd.label
oc
Telecargar/Sincronizar ara
en-US
Download/Sync Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
detachAttachments
oc
Les pièces jointes suivantes ont été sauvegardées amb succès e vont être supprimées définitivement de ce message :\n%S\nCette action ne peut être annulée. Voulez-vous vraiment continuer ?
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sanitizeButtonOK
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Clear Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_pending
oc
Aplicar la mesa a jorn telecargada ara
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_pendingFallback
oc
Aplicar la mesa a jorn telecargada ara
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachmentReminderFalseAlarm
oc
Warning: Source string is missing
en-US
No, Send Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
oc
%1$S manda un corrièr.\nVolètz quitar ara o espera la fin del mandadís del corrièr ?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowSaveMessage
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
sendButton.tooltip
oc
Envoyer le message maintenant
en-US
Send this message now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
sendNowCmd.label
oc
Envoyer
en-US
Send Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
oc
S'avètz ja seleccionat un dorsièr de corrièr o un grop per una utilizacion fòra linha, los podètz telecargar e/o los sincronizar ara. Siquenon, utilizar lo boton « Seleccionar » per causir los dorsièrs o gropes d'utilizar.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesNow2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&Download Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesLabel2
oc
Volètz mandar los messatges en espèra ara ?
en-US
Do you want to send your unsent messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesNow2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&Send Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
desc
oc
Volètz trabalhar en linha ara ?\n\n(Se fasètz la causida de trabalhar fòra linha, poiretz tornar en linha en desmarcant « Fòra linha > Trabalhar fòra linha » dins lo menut Fichièr)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryChanged
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • safeMode.dtd
safeModeDescription.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
LAUNCH_TEXT
oc
&Launch $(^Name) now
en-US
&Launch $BrandFullName now
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
oc
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of ${BrandShortName}. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
oc
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of ${BrandShortName}. Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW
oc
Reboot now
en-US
Reboot now
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
oc
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
oc
La localizacion geografica es alara desactivada.
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
oc
Warning: Source string is missing
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
minimal-line-wrapping
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68. Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
quoted-printable-warn
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message. Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
oc
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-default-button.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Check Now
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
clear-cache-button.label
oc
Voidar l'amagatal ara
en-US
Clear Now
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-term4
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The Add-on Services are now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term4
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Location Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-term4
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Safe Browsing is now disabled
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close this window now
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.dtd
feedSubscribeNow
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Subscribe Now
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
subscribeNow
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Subscribe Now
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
EnterInsecureMessage
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You have left an encrypted page. Information you send or receive from now on could easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
addonInstallRestartButton
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Restart Now
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
lwthemeNeedsRestart.restartButton
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Restart Now
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.later
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Not Now
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
webNotifications.notNow
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Not Now
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
clearDataDialog.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Clear Now
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
clearDataSilent.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Clear Now
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
restartNowTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&Restart Now
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
safeModeDescription.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
sanitizeButton.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Clear Private Data Now
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
sanitizeItems.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Clear the following items now:
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.pagenotfound.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
This tab is not available right now.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.merge.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
continueUsing.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You may now continue using &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.action.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
syncSyncNowItem.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Sync Now
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_pending
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_pendingFallback
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales suite • chrome • common • viewApplyThemeOverlay.properties
switchskinsnow
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Restart Now
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
runFilters.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Run Now
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
subjectDlogMessage
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.