BETA

Transvision

Displaying 27 results for the string original in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
es-AR
Mostrar original
en-US
Show Original
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
es-AR
Los campos se establecerán en los valores del evento original, antes de la contrapropuesta
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
original
es-AR
original
en-US
original
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
es-AR
La ubicación original de este oyente no puede ser detectada. Quizás el código fue tocado por una utilidad como Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
es-AR
Original: %S
en-US
Original: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
es-AR
(Por un tiempo limitado, puede acceder al panel de rendimiento original a través de <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
es-AR
Error al obtener una fuente original: %1$S\nURL de la Fuente: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
es-AR
El código fuente no pudo ser convertido de nuevo en el documento original porque no es XHTML válido.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
es-AR
Guardar el formato original de la fuente
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
es-AR
Preservar saltos de línea y el formato original de la página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
es-AR
Citar automáticamente el mensaje original al responder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
es-AR
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
es-AR
Contraseña, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
es-AR
El código fuente no pudo ser convertido de nuevo en el documento original porque no es XHTML válido.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1041
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
es-AR
Recordatorio: El mensaje que se muestra a continuación es solo un subconjunto del mensaje original.
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
es-AR
<ul> <li>Este problema a veces se original al deshabilitar o rechazar cookies.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.</li> </ul>
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties
zoom.100.label
es-AR
100 % (Tamaño original)
en-US
100 % (Original Size)
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Malformed
es-AR
El código fuente no pudo ser convertido de nuevo en el documento original porque no es XHTML válido.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
es-AR
Guardar el formato original de la fuente
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
es-AR
Preservar saltos de línea y el formato original de la página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
es-AR
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authOld
es-AR
Contraseña, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1041
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
es-AR
Citar automáticamente el mensaje original al responder
en-US
Automatically quote the original message when replying

Displaying 29 results for the string original in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
es-AR
Mostrar original
en-US
Show Original
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.label
es-AR
Aplicar datos originales
en-US
Apply original data
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
es-AR
Los campos se establecerán en los valores del evento original, antes de la contrapropuesta
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
original
es-AR
original
en-US
original
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
es-AR
Asignar nombres de variables originales
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
es-AR
Habilitar los mapas de origen para permitir que DevTools cargue las fuentes originales además de las generadas
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
es-AR
La ubicación original de este oyente no puede ser detectada. Quizás el código fue tocado por una utilidad como Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
es-AR
Original: %S
en-US
Original: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
es-AR
(Por un tiempo limitado, puede acceder al panel de rendimiento original a través de <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showOriginalSources.label
es-AR
Mostrar fuentes originales
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
es-AR
Error al obtener una fuente original: %1$S\nURL de la Fuente: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources
es-AR
Mostrar fuentes originales
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
es-AR
Guardar el formato original de la fuente
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
es-AR
Preservar saltos de línea y el formato original de la página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
es-AR
Citar automáticamente el mensaje original al responder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
es-AR
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
es-AR
Contraseña, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1041
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
es-AR
Recordatorio: El mensaje que se muestra a continuación es solo un subconjunto del mensaje original.
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties
zoom.100.label
es-AR
100 % (Tamaño original)
en-US
100 % (Original Size)
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
es-AR
Guardar el formato original de la fuente
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
es-AR
Preservar saltos de línea y el formato original de la página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
es-AR
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authOld
es-AR
Contraseña, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1041
es-AR
-------- Mensaje original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
es-AR
Citar automáticamente el mensaje original al responder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.