BETA

Transvision

Displaying 26 results for the string original in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
pt-PT
Mostrar original
en-US
Show Original
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
pt-PT
Os campos serão preenchidos com os valores do evento original, antes da contra-proposta ter sido efetuada
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
original
pt-PT
original
en-US
original
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
pt-PT
Ative os mapas da fonte para permitir que as DevTools carreguem o código original, para além do código gerado
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
pt-PT
A localização original desta escuta não pode ser detetada. Se calhar o código é "transpilado" por um utilitário como o Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
pt-PT
Original: %S
en-US
Original: %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.raw
pt-PT
Original
en-US
Raw
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
pt-PT
(Por tempo limitado, pode aceder ao painel Desempenho original via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
pt-PT
Erro ao obter uma fonte original: %1$S\nURL da fonte: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
pt-PT
Manter formatação original
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
pt-PT
Manter quebras de linha e formatação original da página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
pt-PT
O ficheiro ``%S'' já existe.\n Clique OK para sobreescrevê-lo, clique Cancelar para manter o ficheiro original.
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
pt-PT
Ao responder, citar automaticamente a mensagem original
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
pt-PT
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
pt-PT
Palavra-passe, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
pt-PT
-------- Mensagem original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1041
pt-PT
-------- Mensagem original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
pt-PT
Lembrete: a mensagem apresentada abaixo é apenas um subconjunto da mensagem original.
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties
zoom.100.label
pt-PT
100 % (tamanho original)
en-US
100 % (Original Size)
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
pt-PT
Manter formatação original
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
pt-PT
Manter quebras de linha e formatação original da página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
pt-PT
-------- Mensagem original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
pt-PT
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authOld
pt-PT
Palavra-passe, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1041
pt-PT
-------- Mensagem original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
pt-PT
Citar automaticamente a mensagem original ao responder
en-US
Automatically quote the original message when replying

Displaying 29 results for the string original in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.showOriginal.button
pt-PT
Mostrar original
en-US
Show Original
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.label
pt-PT
Aplicar dados originais
en-US
Apply original data
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
pt-PT
Os campos serão preenchidos com os valores do evento original, antes da contra-proposta ter sido efetuada
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
original
pt-PT
original
en-US
original
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
pt-PT
Mapear nomes de variáveis originais
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
pt-PT
Ative os mapas da fonte para permitir que as DevTools carreguem o código original, para além do código gerado
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
pt-PT
A localização original desta escuta não pode ser detetada. Se calhar o código é "transpilado" por um utilitário como o Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
pt-PT
Original: %S
en-US
Original: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-reenable-old-panel
pt-PT
(Por tempo limitado, pode aceder ao painel Desempenho original via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showOriginalSources.label
pt-PT
Mostrar fontes originais
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
pt-PT
Erro ao obter uma fonte original: %1$S\nURL da fonte: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources
pt-PT
Mostrar fontes originais
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
pt-PT
Manter formatação original
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
pt-PT
Manter quebras de linha e formatação original da página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
pt-PT
O ficheiro ``%S'' já existe.\n Clique OK para sobreescrevê-lo, clique Cancelar para manter o ficheiro original.
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
pt-PT
Ao responder, citar automaticamente a mensagem original
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
pt-PT
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
pt-PT
Palavra-passe, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
pt-PT
-------- Mensagem original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1041
pt-PT
-------- Mensagem original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-reminder-partial-display
pt-PT
Lembrete: a mensagem apresentada abaixo é apenas um subconjunto da mensagem original.
en-US
Reminder: The message shown below is only a subset of the original message.
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties
zoom.100.label
pt-PT
100 % (tamanho original)
en-US
100 % (Original Size)
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
pt-PT
Manter formatação original
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.tooltip
pt-PT
Manter quebras de linha e formatação original da página
en-US
Preserves line breaks and page's original formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
mailnews.reply_header_originalmessage
pt-PT
-------- Mensagem original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
pt-PT
HTML original
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authOld
pt-PT
Palavra-passe, método original (inseguro)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1041
pt-PT
-------- Mensagem original --------
en-US
-------- Original Message --------
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
pt-PT
Citar automaticamente a mensagem original ao responder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.