BETA

Transvision

Displaying 15 results for the string out in nn-NO:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout
nn-NO
Connection timed out
en-US
Connection timed out
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.stepOut
nn-NO
Step Out
en-US
Step Out
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepOutTooltip
nn-NO
Step Out %S
en-US
Step out %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
nn-NO
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.LAST_DITCH
nn-NO
Out of Memory
en-US
Out of Memory
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext
nn-NO
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertTree.tooltiptext
nn-NO
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
nn-NO
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
nn-NO
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-timeout
nn-NO
Subscription request timed out.
en-US
Subscription request timed out.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-encryption-caption
nn-NO
For at andre skal kunne stadfeste identiteten din i OTR-nettprat, kan du dele ditt eige OTR-fingeravtrykk ved hjelp av ein ekstern (out-of-band) kommunikasjonskanal.
en-US
To enable others to verify your identity in OTR chats, share your own OTR fingerprint using an outside (out-of-band) communication channel.

Displaying 118 results for the string out in en-US:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
nn-NO
Tilkoplinga fekk tidsavbrot
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-zoom-reduce.label
nn-NO
Forminske
en-US
Zoom out
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
nn-NO
Drag og slepp element her for å ha dei innan rekkjevidde, men ute av verktøylinja
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-full-zoom-reduce.label
nn-NO
Mindre skrift
en-US
Zoom Out
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
nn-NO
Du har nettlesaren.<br/>Få mest mogleg ut av { -brand-product-name }.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-old-response
nn-NO
OCSP-responsen inneheld forelda informasjon.
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-out-of-search-limits
nn-NO
Sert-valideringssøk har brote søkjeavgrensinga
en-US
Cert validation search is out of search limits
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
nn-NO
Du kan bli logga ut av nettsider du har fjerna data frå
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
nn-NO
Om du fjernar alle infokapslar og nettstad-data som er lagra av { -brand-short-name } vil kunne logge deg ut av nettstadar og fjerne fråkopla nettinnhald. Fjerning av snøgglager- (cache-) data vil ikkje påverke innloggingane dine.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
nn-NO
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken. Det kan hende at innhaldet på nettstaden ikkje vert vist skikkeleg. Du kan tøme lagra data i Innstillingar > Personern og sikkerheit > Infokapslar og nettstedsdata. *[other] { -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken. Det kan hende at innhaldet på nettstaden ikkje vert vist skikkeleg. Du kan tøme lagra data i Innstillingar > Personern og sikkerheit > Infokapslar og nettstaddata. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
nn-NO
<strong>{ -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken.</strong> Det kan hende at innhaldet på nettstaden ikkje vert vist skikkeleg. Du kan tøme lagra data i Innstillingar > Personvern og sikkerheit > Infokapslar og nettstaddata.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
nn-NO
{ -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for diskplass. Det kan vere at nettinnhaldet på sida ikkje vert vist korrekt. Gå til «Les meir» for å optimere diskbruken din for ei betre nettlesaroppleving.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
nn-NO
<strong>{ -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken.</strong> Det kan hende at innhaldet på nettsida ikkje vert vist skikkeleg. Gå til «Les meir» for å optimalisere diskbruken din for ei betre nettoppleving.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-sign-out.label
nn-NO
Logg ut
en-US
Sign Out
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
nn-NO
Fjerning av infokapslar og nettsidedata kan logge deg ut av nettsider. Er du sikker på at du vil gjere desse endringane?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-title
nn-NO
{ $numBreaches -> *[other] { $numBreachesResolved } av { $numBreaches } datalekkasjar er merkte som løyste }
en-US
{ $numBreaches -> *[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-title
nn-NO
Sjå opp for datalekkasjer.
en-US
Look out for data breaches
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-title
nn-NO
I ustand.
en-US
Out of order.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-sign-out.label
nn-NO
Logg ut
en-US
Sign Out
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
nn-NO
Logge ut av { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.buttonlabelaccept
nn-NO
Logg ut
en-US
Sign Out
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
nn-NO
Logge ut av { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-button
nn-NO
Logg ut
en-US
Sign out
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
nn-NO
Logg ut av { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.signOut.label
nn-NO
Logg ut
en-US
Sign Out
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
nv_timeout
nn-NO
Tidsavbrot
en-US
Timed Out
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
nn-NO
Få meg bort herifrå!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoomReduce-button.tooltip
nn-NO
Zoom ut (%S)
en-US
Zoom out (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-out-button.label
nn-NO
Zoom ut
en-US
Zoom out
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-out-button.tooltiptext2
nn-NO
Zoom inn (%S)
en-US
Zoom out (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
nn-NO
Få mest muleg ut av %S ved å velje han som standard nettleser
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
nn-NO
Om du vel «Fjern no», vil det ta bort alle infokapslar og nettsidedata lagra av %S. Dette kan logge deg ut av nettsider og fjerne fråkopla nettinnhald.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
nn-NO
<p>Problemet er mest sannsynleg med nettstaden, og det er ingenting du kan gjere for å løyse det.</p> <p>Viss du er på eit bedriftsnettverk eller brukar antivirusprogramvare, kan du kontakte brukarstøtta for hjelp. Du kan også varsle administrator for nettstaden om problemet.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
nn-NO
%S lagrar no adresser slik at du kan fylle ut skjema raskare.
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
nn-NO
$BrandShortName gjev deg ei trygg og enkel nettlesing. Med eit velkjent brukargrensesnitt, forbetra sikkerheitsfunksjonar som vern mot identitetstjuveri, og innebygd søkefunksjon, får du det meste ut av nettet.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
zoom_out.title
nn-NO
Zoom ut
en-US
Zoom Out
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
zoom_out_label
nn-NO
Zoom ut
en-US
Zoom Out
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.freebusy.legend.busy_unavailable
nn-NO
Ikkje på kontoret
en-US
Out of Office
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.send.tooltiptext
nn-NO
Send eit svar til arrangøren, og lat att vinduet
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
nn-NO
Du tillèt ikkje motforslag når du sender ut invitasjonen.
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarSentButRemovedText
nn-NO
Denne meldinga inneheld ei usendt hending som ikkje er i kalenderen din lenger.
en-US
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipSendMail.text
nn-NO
Vil du sende ut kunngjeringar på e-post no?
en-US
Would you like to send out notification E-Mail now?
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.timeOut
nn-NO
Tilkoplinga fekk tidsavbrot
en-US
Connection timed out
Entity # all locales chat • matrix.properties
connection.error.sessionEnded
nn-NO
Økta vart logga ut.
en-US
Session was logged out.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.timedOut
nn-NO
Tilkoplinga fekk tidsavbrot
en-US
The connection timed out
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout
nn-NO
Connection timed out
en-US
Connection timed out
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.stepOut
nn-NO
Step Out
en-US
Step Out
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepOutTooltip
nn-NO
Step Out %S
en-US
Step out %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
nn-NO
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
nn-NO
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.LAST_DITCH
nn-NO
Out of Memory
en-US
Out of Memory
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext
nn-NO
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertTree.tooltiptext
nn-NO
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
nn-NO
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
nn-NO
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-timeout
nn-NO
Subscription request timed out.
en-US
Subscription request timed out.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
nn-NO
Operasjonen brukte for lang tid på å kople til %S.
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationValueMissing
nn-NO
Fyll ut dette feltet.
en-US
Please fill out this field.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonE10S
nn-NO
Ein Large-Allocation header vart ignorert på grunn av at dokumentet ikkje vart lasta ut av prosessen.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
1
nn-NO
ikkje nok minne
en-US
out of memory
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
smiley4Cmd.label
nn-NO
Geip
en-US
Tongue-out
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
smiley4Cmd.tooltip
nn-NO
Set inn geip
en-US
Insert a tongue-out face
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.evalsilent.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Identical to the /eval command, except the [EVAL-IN] and [EVAL-OUT] lines are not displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.timeout
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.rsp.evout
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
[EVAL-OUT]
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
nn-NO
(av totalt #1 oppføring funne);(av totalt #1 oppføringar funne)
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapNetTimeoutError
nn-NO
Tilkopling til tenar %S fekk tidsavbrot.
en-US
Connection to server %S timed out.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapOutOfMemory
nn-NO
Programmet er tomt for minne.
en-US
Application is out of memory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusLoggingOut
nn-NO
Loggar ut
en-US
Logging out
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
netTimeoutError
nn-NO
Tilkoplinga til %S fekk tidsavbrot.
en-US
Connection to server %S timed out.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveToLocalFoldersFailed
nn-NO
Klarte ikkje å lagre meldinga di til lokale mapper. Muleg fri for lagringsplass.
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendTimeout
nn-NO
Klarte ikkje å senda meldinga fordi tilkoplinga til SMTP-tenaren %S fekk tidsavbrot. Prøv omatt eller kontakt systemansvarleg.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
smiley4Cmd.label
nn-NO
Tunga-ut
en-US
Tongue-out
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewZoomOverlay.dtd
fullZoomReduceCmd.label
nn-NO
Zoom ut
en-US
Zoom Out
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
85
nn-NO
LDAP-tenaren fekk tidsbrot
en-US
The LDAP server timed out
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
90
nn-NO
Ikkje nok internminne
en-US
Out of memory
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netTimeout.title
nn-NO
Tilkoplinga fekk tidsavbrot
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.getMeOutOfHereButton
nn-NO
Få meg bort herifrå!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
nn-NO
$BrandShortName er eit e-postprogram med alle funksjonane du treng. $BrandShortName støttar IMAP og POP e-postprotokollar, i tillegg til HTML e-postformatering. Innebygd reklamepostkontroll, RSS-funksjonar, kraftige søjkefunksjonar, stavekontroll medan du skriv, global innboks og avanserte meldingsfilter er delar av $BrandShortName sitt moderne funksjonssett.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-5
nn-NO
<strong>Med unntak av der det er påkravd av lova, { -vendor-short-name }, dess bidragsytarar, lisensgjevarar og distributørar er ikkje ansvarlege for nokon indirekte, spesiell, tilfeldig, følgjeleg, strafferettsleg eller mønstergyldige skadar eller ulemper som skjer som ei følgje av eller relatert til bruk av { -brand-short-name } og Tenestene. Det kollektive ansvaret i desse vilkåra vil ikkje overstige $500 (fem hundre amerikanske dollar). Nokre jurisdiksjonar tillèt ikkje eksklusjon eller avgrensing av enkelte former av skade, så det er mogleg desse eksklusjonane og avgrensingane ikkje gjeld deg.</strong>
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-encryption-caption
nn-NO
For at andre skal kunne stadfeste identiteten din i OTR-nettprat, kan du dele ditt eige OTR-fingeravtrykk ved hjelp av ein ekstern (out-of-band) kommunikasjonskanal.
en-US
To enable others to verify your identity in OTR chats, share your own OTR fingerprint using an outside (out-of-band) communication channel.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.getMeOutOfHere.label
nn-NO
Få meg vekk herifrå!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.palm.accept.label
nn-NO
Få meg bort herifrå!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
netTimeout.title
nn-NO
Tidsavbrot i sambandet
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.getMeOutOfHereButton
nn-NO
Få meg bort herifrå!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE
nn-NO
OCSP-responsen inneheld forelda informasjon.
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS
nn-NO
Sert-valideringssøk har brote søkjeavgrensinga
en-US
Cert validation search is out of search limits
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-logout.label
nn-NO
Logg ut
en-US
Log Out
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term4
nn-NO
Med unntak av der det er påkravd av lova, &vendorShortName;, dess bidragsytarar, lisensgjevarar og distributørar er ikkje ansvarlege for nokon indirekte, spesiell, tilfeldig, følgeleg, strafferettsleg eller mønstergyldige skadar eller ulemper som skjer som ei følge av eller relatert til bruk av &brandShortName; og Tenestene. Det kollektive ansvaret i desse vilkåra vil ikkje overstiga $500 (fem hundre amerikanske dollar). Nokre jurisdiksjonar tillèt ikkje eksklusjon eller avgrensing av enkelte former av skade, så det er mogleg desse eksklusjonane og avgrensingane ikkje gjeld deg.
en-US
Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
nv_timeout
nn-NO
Tidsavbrot
en-US
Timed Out
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
fullZoomReduceBtn.label
nn-NO
Mindre skrift
en-US
Zoom Out
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
outdatedpluginsMessage.title
nn-NO
Nokre programtillegg brukt av denne sida er utdaterte.
en-US
Some plugins used by this page are out of date.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
nn-NO
Få meg bort herifrå!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
checkAutomatically.label
nn-NO
Når sida er utdatert
en-US
When the page is out of date
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-mousewheel.dtd
zoom.label
nn-NO
Zoom sida inn eller ut
en-US
Zoom the page in or out
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.palm.accept.label
nn-NO
Få meg bort herifrå!
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.findOutMore1.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
passwordExpireCmd.label
nn-NO
Logg ut
en-US
Log Out
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd
smiley4Cmd.label
nn-NO
Geip
en-US
Tongue-out
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd
smiley4Cmd.tooltip
nn-NO
Set inn geip
en-US
Insert a tongue-out face
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
saveToLocalFoldersFailed
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendTimeout
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapNetTimeoutError
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to server %S timed out.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapOutOfMemory
nn-NO
Programmet er tomt for minne.
en-US
Application is out of memory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapStatusLoggingOut
nn-NO
Loggar ut
en-US
Logging out
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
netTimeoutError
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to server %S timed out.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
85
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The LDAP server timed out
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
90
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Out of memory
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
REG_APP_DESC
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398862
nn-NO
Tidsavbrot i tilkoplinga
en-US
Connection timed out
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
five-star-rating.title
nn-NO
Vurdert til { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } av 5
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
nn-NO
Dyret held fram studia sine med fornya <em>fokus</em>, og bygde store <em>referanse</em>-verk, med planar om nye <em>røyndommar</em>. Dyret fekk fram følgjarane og hjelparane sine for å skape ei fornya, mindre form av seg sjølv, gjennom <em>rampete</em> verktøy sendt ut over heile verda.
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-5
nn-NO
<strong>Med unntak av der det er påkravd av lova, { -vendor-short-name }, dess bidragsytarar, lisensgjevarar og distributørar er ikkje ansvarlege for nokon indirekte, spesiell, tilfeldig, følgjeleg, strafferettsleg eller mønstergyldige skadar eller ulemper som skjer som ei følgje av eller relatert til bruk av { -brand-short-name } og Tenestene. Det kollektive ansvaret i desse vilkåra vil ikkje overstige $500 (fem hundre amerikanske dollar). Nokre jurisdiksjonar tillèt ikkje eksklusjon eller avgrensing av enkelte former av skade, så det er mogleg desse eksklusjonane og avgrensingane ikkje gjeld deg.</strong>
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
nn-NO
Denne sida inneheld teknisk informasjon som kan vere nyttig når du prøver å løyse eit problem. Gå til <a data-l10n-name="support-link">brukarstøttenettsida</a> for å få svar på ofte stilte spørsmål om { -brand-short-name }.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.