BETA

Transvision

Displaying 12 results for the string parts in ca:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
ca
El { -brand-short-name } ha blocat parts d'aquesta pàgina que no són segures.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
ca
El { -brand-short-name } ha blocat parts d'aquesta pàgina que no són segures. <label data-l10n-name="link">Més informació</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
ca
Malgrat que el { -brand-short-name } ha blocat parts del contingut, encara hi ha contingut de la pàgina que no és segur (such as images). <label data-l10n-name="link">Més informació</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
ca
Parts d'aquesta pàgina no són segures (com les imatges).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageManual
ca
Cert si la captura de pantalla ha d'incloure les parts de la pàgina web que queden fora dels límits visibles actuals.
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllParts.label
ca
Totes les parts del cos
en-US
All Body Parts
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
ca
Aquests termes es regeixen segons les lleis de l'estat de California, EUA, excloent-ne el conflicte amb les provisions legals. Si cap part d'aquests termes esdevé no vàlida o sense cap aplicació possible, les parts que en quedin romandran amb plena força i efecte. En cas de conflicte entre una versió traduïda d'aquests termes i la versió original en llengua anglesa, prevaldrà la versió en llengua anglesa.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.trackingProtection
ca
El &brandShortName; bloca les parts de les pàgines que podrien fer el seguiment de la vostra navegació.
en-US
&brandShortName; blocks parts of the pages that may track your browsing activity.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
ca
Hi ha parts de la pàgina que esteu visualitzant que no s'han xifrat abans de transmetre's per Internet.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllParts.label
ca
Totes les parts del cos del missatge
en-US
All Body Parts
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
ca
Aquests termes es regeixen segons les lleis de l'estat de California, EUA, excloent-ne el conflicte amb les provisions legals. Si cap part d'aquests termes esdevé no vàlida o sense cap aplicació possible, les parts que en quedin romandran amb plena força i efecte. En cas de conflicte entre una versió traduïda d'aquests termes i la versió original en llengua anglesa, prevaldrà la versió en llengua anglesa.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-example
ca
Exemple: les funcions són lentes, difícils d’utilitzar o no funcionen; parts dels llocs web no es carreguen o tenen un aspecte inusual
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual

Displaying 16 results for the string parts in en-US:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
ca
El { -brand-short-name } ha blocat parts d'aquesta pàgina que no són segures.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
ca
El { -brand-short-name } ha blocat parts d'aquesta pàgina que no són segures. <label data-l10n-name="link">Més informació</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
ca
Parts d'aquesta pàgina no són segures (com les imatges).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageManual
ca
Cert si la captura de pantalla ha d'incloure les parts de la pàgina web que queden fora dels límits visibles actuals.
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.event.help
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Shows message notifications for joins, parts, kicks, usermodes, and any other system messages. Suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllParts.label
ca
Totes les parts del cos
en-US
All Body Parts
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
confirm-permissive-import
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Import failed. The key you are trying to import might be corrupt or use unknown attributes. Would you like to attempt to import the parts that are correct? This might result in the import of incomplete and unusable keys.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP
ca
Warning: Source string is missing
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.trackingProtection
ca
El &brandShortName; bloca les parts de les pàgines que podrien fer el seguiment de la vostra navegació.
en-US
&brandShortName; blocks parts of the pages that may track your browsing activity.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
ca
Hi ha parts de la pàgina que esteu visualitzant que no s'han xifrat abans de transmetre's per Internet.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
BlockedTrackingContentMessage
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Parts of the page that track your online activity were blocked.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
TrackingContentMessage
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Parts of this page may be tracking your online activity.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllParts.label
ca
Totes les parts del cos del missatge
en-US
All Body Parts
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-example
ca
Exemple: les funcions són lentes, difícils d’utilitzar o no funcionen; parts dels llocs web no es carreguen o tenen un aspecte inusual
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.