BETA

Transvision

Displaying 27 results for the string password in ja:

Entity ja en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
ja
例えば、一つのログイン情報に複数の username, password, URL があります。
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
ja
ヘッダーの列が正しくないか不足しています。ファイルに username, password, URL の列が含まれているか確認してください。
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-password
ja
The security password entered is incorrect.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-password
ja
The password expired.
en-US
The password expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-password
ja
Password entered is invalid. Please pick a different one.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-locked-password
ja
The password is locked.
en-US
The password is locked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
ja
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
ja
Unable to import. Incorrect privacy password.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
ja
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-old-password
ja
Old password entered incorrectly. Please try again.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
ja
New password entered incorrectly. Please try again.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
ja
現在のサーバーから IRC オペレータ権限を要求します。もし <password> がなければ、入力するよう求められます。このテキストフィールドはマスクされているので、他の人が入力文字を見ることはできません。
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.params
ja
<opername> [<password>]
en-US
<opername> [<password>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pass.params
ja
<password>
en-US
<password>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.help
ja
<hostname> に指定したホスト名のサーバーのポート番号 <port> (省略した場合は 6667) に接続します。パスワード <password> が指定されていれば送信します。すでに接続している場合は <hostname> のビューが表示されます。このビューが削除されている場合は作成し直します。
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.params
ja
<hostname> [<port> [<password>]]
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.help
ja
<hostname> に指定したホスト名のサーバーのポート番号 <port> (省略した場合は 9999) に SSL 接続します。パスワード <password> が指定されていれば送信します。すでに接続している場合は <hostname> のビューが表示されます。このビューが削除されている場合は作成し直します。
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.params
ja
<hostname> [<port> [<password>]]
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_PASSWORD
ja
The security password entered is incorrect.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD
ja
The password expired.
en-US
The password expired.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD
ja
Password entered is invalid. Please pick a different one.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD
ja
The password is locked.
en-US
The password is locked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC
ja
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT
ja
Unable to import. Incorrect privacy password.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE
ja
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD
ja
Old password entered incorrectly. Please try again.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD
ja
New password entered incorrectly. Please try again.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.

Displaying 200 results for the string password in en-US:

Entity ja en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
ja
保存したパスワードをコピー
en-US
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
ja
ログイン情報をコピーするには、Windows でのあなたの資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
ja
このパスワードの保存中にエラーが発生しました。
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
ja
ヘッダーの列が正しくないか不足しています。ファイルに username, password, URL の列が含まれているか確認してください。
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-vulnerable-password-icon.title
ja
脆弱なパスワード
en-US
Vulnerable password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
ja
保存したログイン情報とパスワードを確認するには、マスターパスワードを入力してください
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
ja
保存したパスワードを表示
en-US
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
ja
ログイン情報を表示するには、Windows でのあなたの資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
ja
このパスワードは、データ漏洩があったと思われる別のアカウントでも使用されています。認証情報の使いまわしは、あなたのアカウントすべてを危険にさらします。パスワードを変更してください。
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-title
ja
脆弱なパスワード
en-US
Vulnerable Password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
ja
ログイン情報の最後の更新の後に、このサイトからパスワードの漏洩、または盗難がありました。アカウントの保護のため、パスワードを変更してください。
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-password-label
ja
パスワード
en-US
Password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-password-reveal-checkbox.aria-label
ja
パスワードを表示
en-US
Show password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
ja
{ -brand-product-name } にパスワードを保存すると、ここに表示されます。
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
ja
保存したログイン情報とパスワードを確認するには、マスターパスワードを入力してください
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-password
ja
パスワード
en-US
Password
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
ja
パスワードの保存メッセージパネルを開きます
en-US
Open save password message panel
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-generate-new-password.label
ja
生成パスワードを使用...
en-US
Use Generated Password
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-suggest-strong-password.label
ja
安全なパスワードを生成...
en-US
Suggest Strong Password
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
ja
保存したパスワードを使用
en-US
Use Saved Password
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
ja
ブックマーク、履歴やパスワードなどのインポートする設定やデータを持つプログラムが見つかりませんでした。
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-header
ja
二度とパスワードを忘れないように
en-US
Never Lose a Password Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
ja
アカウントごとに安全でユニークなパスワードを考えるのは難しいです。パスワードを作成するときは、安全にしたいパスワードの入力欄を選択して、{ -brand-shorter-name } からパスワードを生成しましょう。
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
ja
ハッカーはよく使い回されるパスワードを知っています。複数のサイトで同じパスワードが使われていて、そのどれか一つでもデータ漏洩があったときは、{ -lockwise-brand-short-name } でそれらのサイトのパスワードを変更するよう警告します。
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-icon-alt
ja
脆弱なパスワードの鍵アイコン
en-US
Vulnerable password key icon
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
ja
プライバシー保護ダッシュボードにデータ漏洩とパスワード管理についての概要報告が含まれるようになりました。解決済みの漏洩データ数の追跡が可能で、漏洩データに保存されたパスワードが含まれているかどうかも確認できます。
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-password
ja
The security password entered is incorrect.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-password
ja
The password expired.
en-US
The password expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-password
ja
Password entered is invalid. Please pick a different one.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-locked-password
ja
The password is locked.
en-US
The password is locked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
ja
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
ja
Unable to import. Incorrect privacy password.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
ja
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-old-password
ja
Old password entered incorrectly. Please try again.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
ja
New password entered incorrectly. Please try again.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableMasterPasswordCreation
ja
true にすると、マスターパスワードを作成できないようにします。
en-US
If true, a master password can’t be created.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
ja
true にすると、マスターパスワードを作成できないようにします。
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-MasterPassword
ja
マスターパスワードの使用を要求または抑止します。
en-US
Require or prevent using a master password.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerEnabled
ja
パスワードのパスワードマネージャーへの保存を有効にします。
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PrimaryPassword
ja
マスターパスワードの使用を要求または抑止します。
en-US
Require or prevent using a Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.label
ja
パスワードを保存してある場合は認証を確認しない
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-change.label
ja
マスターパスワードを変更...
en-US
Change Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-desc
ja
パスワードを変更できませんでした
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-title
ja
現在 FIPS モードです。FIPS モードではマスターパスワードを空には設定できません。
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-use.label
ja
マスターパスワードを使用する
en-US
Use a master password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-change.label
ja
マスターパスワードを変更...
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
ja
現在 FIPS モードです。FIPS モードではマスターパスワードを空には設定できません。
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-former-name
ja
{ "" }
en-US
Formerly known as Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-use.label
ja
マスターパスワードを使用する
en-US
Use a Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-macosx
ja
マスターパスワードを作成
en-US
create a Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
ja
マスターパスワードを作成するには、Windows でのあなたの資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx
ja
マスターパスワードを作成
en-US
create a Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
ja
マスターパスワードを作成するには、Windows でのあなたの資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
ja
{ $count } 件のパスワードが全漏洩データから見つかりました
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
ja
未解決の漏洩パスワードがあります
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
ja
{ $count } 個のパスワードが漏洩データに含まれている可能性があります。
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
ja
パスワードは安全に保存されています。
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-title
ja
二度とパスワードを忘れないように
en-US
Never forget a password again
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-title-logged-in2
ja
パスワード管理
en-US
Password Management
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.passwordSaved.label
ja
パスワードを保存しました!
en-US
Password saved!
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
ja
ブックマーク、履歴やパスワードなどのインポートする設定やデータを持つプログラムが見つかりませんでした。
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_invalid
ja
無効なパスワードです。もう一度やり直してください。
en-US
Invalid password. Please try again.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
ja
この PDF ファイルを開くためのパスワードを入力してください。
en-US
Enter the password to open this PDF file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.login.description
ja
オプション: ユーザー名とパスワードを入力
en-US
Optional: enter an username and password
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.password.label
ja
パスワード:
en-US
Password:
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptSaveCheckbox
ja
このパスワードをパスワードマネージャーに記憶する
en-US
Use Password Manager to remember this password.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
ja
%S に接続するためのパスワードを入力してください。
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptTitle
ja
%S のパスワード
en-US
Password for %S
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidPassword
ja
サーバーパスワードが正しくありません
en-US
Invalid server password
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.passwordRequired
ja
パスワードが必要です
en-US
Password required
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wrongKey
ja
%S チャンネルに接続できません。チャンネルのパスワードが間違っています。
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyAdded
ja
%1$S さんがチャンネルのパスワードを %2$S に変更しました。
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
ja
%S さんがチャンネルのパスワードを削除しました。
en-US
%S removed the channel password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
ja
%S &lt;部屋 jid&gt;[&lt;パスワード&gt;]: 会話の相手を指定した部屋へ招待します。必要に応じてパスワードを指定してください。
en-US
%S &lt;room jid&gt;[&lt;password&gt;]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
ja
%S [&lt;部屋&gt;[@&lt;サーバー&gt;][/&lt;ニックネーム&gt;]] [&lt;パスワード&gt;]: 部屋に参加します。任意で別のサーバー、ニックネームを設定または部屋のパスワードを指定します。
en-US
%S [&lt;room&gt;[@&lt;server&gt;][/&lt;nick&gt;]] [&lt;password&gt;]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notAuthorized
ja
認証されませんでした (入力したパスワードが間違っていませんか?)
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
ja
サーバーがパスワードを平文で送信する認証しかサポートしていません
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2.password
ja
%1$S さんから %2$S に招待されています (パスワードは %3$S): %4$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason.password
ja
%1$S さんから %2$S に招待されています (パスワードは %3$S)
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth
ja
平文のパスワード送信を許可
en-US
Allow sending the password unencrypted
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
passwordtext
ja
パスワードテキスト
en-US
password text
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
ja
パスワードフィールドが安全でない (http://) フォームアクションを持つフォーム要素内にあり、ユーザーのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
ja
パスワードフィールドが安全でない (http://) iframe 内にあり、ユーザーのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
ja
パスワードフィールドが安全でない (http://) ページ上にあり、ユーザーのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
ja
FTP サーバー %host% のユーザー名とパスワードを入力してください
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SavePassword
ja
パスワードマネージャーでこのパスワードを保存する
en-US
Use Password Manager to save this password
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
password.value
ja
パスワード入力フィールド
en-US
Password
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
password.label
ja
パスワード:
en-US
Password:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
password.tooltip
ja
ユーザー名に関連したパスワード
en-US
The password associated with your user name
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
savePassword.label
ja
パスワードを保存する
en-US
Save Password
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
savePassword.tooltip
ja
このパスワードをパスワードマネージャーを使って安全に保存します
en-US
Select this to save your password securely using Password Manager
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
ja
現在のサーバーから IRC オペレータ権限を要求します。もし <password> がなければ、入力するよう求められます。このテキストフィールドはマスクされているので、他の人が入力文字を見ることはできません。
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.params
ja
<opername> [<password>]
en-US
<opername> [<password>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pass.help
ja
パスワードで保護されたサーバーに接続するとき、そのサーバーにパスワードを送信します。
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pass.params
ja
<password>
en-US
<password>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.help
ja
<hostname> に指定したホスト名のサーバーのポート番号 <port> (省略した場合は 6667) に接続します。パスワード <password> が指定されていれば送信します。すでに接続している場合は <hostname> のビューが表示されます。このビューが削除されている場合は作成し直します。
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.params
ja
<hostname> [<port> [<password>]]
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.help
ja
<hostname> に指定したホスト名のサーバーのポート番号 <port> (省略した場合は 9999) に SSL 接続します。パスワード <password> が指定されていれば送信します。すでに接続している場合は <hostname> のビューが表示されます。このビューが削除されている場合は作成し直します。
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.params
ja
<hostname> [<port> [<password>]]
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.host.password
ja
サーバー %S のパスワードを入力:
en-US
Enter a password for the server %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464
ja
パスワードが正しくありません。正しいパスワードでもう一度試してください。
en-US
Incorrect password, please try again with the correct password.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464.login
ja
接続するには "/pass" コマンドでパスワードを指定してください。
en-US
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.need.oper.password
ja
IRC オペレータ権限を取得するためのパスワードを入力してください。
en-US
Please enter a password for obtaining IRC Operator privileges.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginText
ja
%S のパスワードを入力してください:
en-US
Please enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginTextwithName
ja
ユーザー名とパスワードを入力してください
en-US
Please enter your username and password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
ja
あなたのメールと認証情報が暗号化されずに送信されるため、パスワード (およびメッセージの内容) が他の人々に簡単に読まれる危険性があります。このまま &brandShortName; でメールの送受信ができますが、メールプロバイダーに、安全な接続を行うサーバーを構成するように連絡してください。
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.label
ja
パスワード:
en-US
Password:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.placeholder
ja
アカウントのパスワード
en-US
Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.toggle
ja
パスワードを表示または隠す
en-US
Show/Hide password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
rememberPassword.label
ja
パスワードを記憶する
en-US
Remember password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
checking_password
ja
パスワードを確認しています...
en-US
Checking password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
ja
安全でないメールサーバーは、あなたのパスワードやプライバシー情報を守るための暗号化された接続を行いません。このサーバーに接続することによって、あなたのパスワードやプライバシー情報が漏洩する可能性があります。
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_unverifiable
ja
設定を確認してください。ユーザー名やパスワードが間違っていませんか?
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_wrong
ja
認証に失敗しました。ユーザー名とパスワードを確認してください。
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
ja
設定を確認してください。ユーザー名とパスワードが正しい場合は、あなたのアカウントで選択された設定をサーバー管理者が無効にしている可能性があります。別のプロトコルを選択してみてください。
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
password_ok
ja
パスワード OK
en-US
Password OK
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
user_pass_invalid
ja
ユーザー名またはパスワードが無効です
en-US
Username or password invalid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
cannot_login.error
ja
サーバーにログインできません。ユーザー名やパスワード、設定が間違っていないか確認してください。
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
ja
ログインに失敗しました。ユーザー名またはメールアドレス、パスワードが正しいか確認してください。
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
ja
LDAP サーバーのユーザー名とパスワードを入力してください。
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
account.password
ja
パスワード:
en-US
Password:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordField.label
ja
パスワード:
en-US
Password:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordInfo.label
ja
アカウントのパスワードを入力してください。
en-US
Please enter your password in the box below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
ja
入力されたパスワードはパスワードマネージャーに保存されます。パスワードが不要またはアカウント接続時にパスワードを毎回入力したいときは、このボックスに何も入力しないでください。
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordTitle.label
ja
パスワード
en-US
Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorEnteringPasswordRequired
ja
このアカウントに接続するにはパスワードを入力する必要があります。
en-US
Entering a password is required to connect this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
ja
IMAP サーバー %S が暗号化されたパスワードをサポートしていないようです。アカウントの設定直後の場合は、[アカウント設定] の [サーバー設定] で [認証方式] を [平文のパスワード認証 (安全でない)] に変更し、再度試してください。認証が突然失敗するようになった場合は、誰かがパスワードを盗もうとしていることが考えられます。
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
ja
IMAP サーバー %S が暗号化されたパスワードをサポートしていないようです。アカウントの設定直後の場合は、[アカウント設定] の [サーバー設定] で [認証方式] を [通常のパスワード認証] に変更し、再度試してください。突然認証に失敗するようになった場合は、あなたのメールの管理者かプロバイダーに問い合わせてください。
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
ja
IMAP サーバー %S が平文のパスワードを許可していません。[アカウント設定] の [サーバー設定] で [認証方式] を [暗号化されたパスワード認証] に変更し、再度試してください。
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername
ja
%1$S のパスワードを入力してください
en-US
Enter your password for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEnterServerPasswordPrompt
ja
%2$S サーバーの %1$S のパスワードを入力してください:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
ja
POP3 サーバーが暗号化されたパスワードをサポートしていないようです。アカウントの設定直後の場合は、[アカウント設定] の [サーバー設定] で [認証方式] を [平文のパスワード認証 (安全でない)] に変更し、再度試してください。認証が突然失敗するようになった場合は、誰かがパスワードを盗もうとしていることが考えられます。
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
ja
POP3 サーバーが暗号化されたパスワードをサポートしていないようです。アカウントの設定直後の場合は、[アカウント設定] の [サーバー設定] で [認証方式] を [通常のパスワード認証] に変更し、再度試してください。認証が突然失敗するようになった場合は、あなたのメールの管理者かプロバイダーに問い合わせてください。
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
ja
POP3 サーバーが平文のパスワードを許可していません。[アカウント設定] の [サーバー設定] で [認証方式] を [暗号化されたパスワード認証] に変更し、再度試してください。
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPrompt
ja
%2$S サーバーのユーザー %1$S のパスワードを入力してください:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername
ja
%1$S のパスワードを入力してください
en-US
Enter your password for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
ja
ユーザー %1$S のパスワードを送信できませんでした。
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordUndefined
ja
メールパスワードを取得できませんでした。
en-US
Error getting mail password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt
ja
%2$S のユーザー %1$S 用の新しいパスワードを入力してください:
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
ja
パスワード認証 (安全でない古い方式)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authPasswordCleartextInsecurely
ja
平文のパスワード認証 (安全でない)
en-US
Password, transmitted insecurely
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authPasswordCleartextViaSSL
ja
通常のパスワード認証
en-US
Normal password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authPasswordEncrypted
ja
暗号化されたパスワード認証
en-US
Encrypted password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton
ja
新しいパスワードを入力(&E)
en-US
&Enter New Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
passwordPrompt
ja
%2$S 上の %1$S のパスワードを入力してください:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
passwordTitle
ja
メールサーバーのパスワードが必要です
en-US
Mail Server Password Required
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
ja
送信 (SMTP) サーバー %S の認証に失敗しました。パスワードを確認し、[アカウント設定] の [送信 (SMTP) サーバー] で [認証方式] が正しいことを確認してください。
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPrompt
ja
%S のパスワードを入力してください:
en-US
Enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname
ja
送信 (SMTP) サーバー %1$S のパスワードが必要です
en-US
Password Required for Outgoing (SMTP) Server %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPromptWithUsername
ja
%1$S の %2$S のパスワードを入力してください:
en-US
Enter your password for %2$S on %1$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
ja
送信 (SMTP) サーバー %S が暗号化されたパスワードをサポートしていないようです。アカウントの設定直後の場合は、[アカウント設定] の [送信 (SMTP) サーバー] で [認証方式] を [平文のパスワード認証 (安全でない)] に変更し、再度試してください。認証が突然失敗するようになった場合は、誰かがパスワードを盗もうとしている可能性があります。
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
ja
送信 (SMTP) サーバー %S が暗号化されたパスワードをサポートしていないようです。アカウントの設定直後の場合は、[アカウント設定] の [送信 (SMTP) サーバー] で [認証方式] を [通常のパスワード認証] に変更し、再度試してください。
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
ja
送信 (SMTP) サーバー %S が平文のパスワードを許可していません。[アカウント設定] の [送信 (SMTP) サーバー] で [認証方式] を [暗号化されたパスワード認証] に変更し、再度試してください。
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
ja
メールの送信前にエラーが発生しました: %S のパスワードを取得できなかったため、メッセージを送信できませんでした。
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
ja
FTP サーバー %host% のユーザー名とパスワードを入力してください
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SavePassword
ja
パスワードマネージャーでこのパスワードを保存する
en-US
Use Password Manager to save this password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-260
ja
認証エラーが発生しました。ユーザー名とパスワードを再度入力してください。
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassGroup
ja
%2$S サーバー上のニュースグループ %1$S にアクセスするためのユーザー名とパスワードを入力してください:
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassServer
ja
%S サーバーのユーザー名とパスワードを入力してください:
en-US
Please enter a username and password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassTitle
ja
ニュースサーバーのユーザー名とパスワードが必要です
en-US
News Server Username and Password Required
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
pw_change2empty_in_fips_mode
ja
現在 FIPS モードです。FIPS モードではマスターパスワードを空には設定できません。
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
pw_change_failed_title
ja
パスワードを変更できませんでした
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
authPromptText
ja
%1$S のパスワードを入力してください。
en-US
Please enter your password for %1$S.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
authPromptTitle
ja
LDAP サーバーのパスワード
en-US
LDAP Server Password Required
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-password-input.placeholder
ja
パスワード
en-US
Password
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-password-label.value
ja
パスワード:
en-US
Password:
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-remember-password.label
ja
パスワードを記憶する
en-US
Remember password
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
password-quality-meter
ja
パスワードの品質
en-US
Password quality meter
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-backup-pw.value
ja
秘密鍵のバックアップのためのパスワード:
en-US
Secret Key backup password:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-legend
ja
パスワードを設定
en-US
Choose a Password
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
ja
これから作成される OpenPGP 秘密鍵のバックアップファイルは、ここで設定されたパスワードによって保護されます。バックアップの途中でこのパスワードを入力する必要があります。
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-reminder
ja
<b>重要!</b> 秘密鍵のバックアップのためのパスワードを忘れると、このバックアップから復元することができなくなります。パスワードを安全な場所に保管してください。
en-US
<b>Important!</b> If you forget your secret key backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-repeat-backup-pw.value
ja
秘密鍵のバックアップのためのパスワード (もう一度):
en-US
Secret Key backup password (again):
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-window.title
ja
OpenPGP 鍵のバックアップのためのパスワードを設定
en-US
Choose a password to backup your OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableMasterPasswordCreation
ja
true の場合、マスターパスワードを作成できません。
en-US
If true, a master password can’t be created.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerEnabled
ja
パスワードマネージャーへのパスワードの保存を有効にします。
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-password-prompt.label
ja
パスワードを保存してある場合は認証を確認しない
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
column-heading-password.label
ja
パスワード
en-US
Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-password-cmd.label
ja
パスワードをコピー
en-US
Copy Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
edit-password-cmd.label
ja
パスワードを編集
en-US
Edit Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-desc
ja
パスワードを変更できませんでした
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
ja
現在 FIPS モードです。FIPS は空でないマスターパスワードを必要とします。
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-button.label
ja
マスターパスワードを変更...
en-US
Change Master Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-description
ja
マスターパスワードを使用すると、保存されたすべてのパスワードが保護されます。ただし、セッションごとに入力を求められます。
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-label.label
ja
マスターパスワードを使用する
en-US
Use a master password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-macosx
ja
マスターパスワードを作成
en-US
create a Master Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
ja
マスターパスワードを作成するには、Windows のログイン資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-button.label
ja
マスターパスワードを変更...
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
ja
マスターパスワードを使用すると、保存されたすべてのパスワードが保護されます。ただし、セッションごとに入力を求められます。
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-label.label
ja
マスターパスワードを使用する
en-US
Use a Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx
ja
マスターパスワードを作成
en-US
create a Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
ja
マスターパスワードを作成するには、Windows のログイン資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.passwordCopied
ja
パスワードをコピーしました
en-US
Password copied
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsMenu.copyPassword
ja
パスワードをコピー
en-US
Copy password
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsMenu.showPassword
ja
パスワードを表示
en-US
Show password
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
masterPassword.incorrect
ja
パスワードが間違っています
en-US
Incorrect password
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
password
ja
パスワード
en-US
Password
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
passwordChangeTitle
ja
パスワード変更の確認
en-US
Confirm Password Change
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePassword
ja
記憶されている %S のパスワードを更新しますか?
en-US
Update saved password for %S?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePasswordNoUser
ja
記憶されているパスワードを更新しますか?
en-US
Update saved password for this login?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.