Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 2619 for the string per in it:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }. Il certificato è valido solo per i seguenti nomi: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }. Il certificato è valido solo per <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati. { -brand-short-name } non considera questo sito attendibile in quanto utilizza un certificato che non è valido per { $hostname }. Il certificato è valido solo per { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati con un determinato periodo di validità. Il certificato per { $hostname } è scaduto il { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
it
{ -brand-short-name } utilizza l’archivio CA di Mozilla per verificare che una connessione sia sicura, invece di utilizzare certificati forniti dal sistema operativo dell’utente. Se un antivirus o un elemento nella rete intercettano la connessione utilizzando un certificato di sicurezza rilasciato da una CA non presente nell’archivio CA di Mozilla, la connessione viene considerata non sicura.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
it
{ -brand-short-name } è sostenuto da Mozilla, un’organizzazione senza fini di lucro che gestisce un archivio di autorità di certificazione (CA) completamente aperto. Questo archivio CA aiuta a garantire che le autorità di certificazione si attengano alle pratiche di sicurezza previste per proteggere gli utenti.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati con un determinato periodo di validità. Il certificato per { $hostname } sarà valido a partire dal { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
it
Per proteggere la tua sicurezza, { $hostname } non consente a { -brand-short-name } di visualizzare la pagina quando è inclusa all’interno di un altro sito. Per visualizzare questa pagina è necessario aprirla in una nuova finestra.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netTimeout-title |
it
Tempo per la connessione esaurito
|
en-US
The connection has timed out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssBadCert-sts-title |
it
Connessione interrotta: potenziale rischio per la sicurezza
|
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssBadCert-title |
it
Attenzione: potenziale rischio per la sicurezza
|
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-help-user |
it
Supporto per { -brand-product-name }
|
en-US
{ -brand-product-name } Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
it
{ -brand-short-name } è progettato da <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunità mondiale</label> che lavora per mantenere il Web aperto, pubblico e accessibile a tutti.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
it
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> è una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunità mondiale</label> che lavora per mantenere il Web aperto, pubblico e accessibile a tutti.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
it
Riavvia per aggiornare { -brand-shorter-name }
|
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per copiare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
it
Per modificare queste credenziali, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
it
È già presente un elemento per { $loginTitle } con lo stesso nome utente. <a data-l10n-name="duplicate-link">Passare all’elemento esistente?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per esportare le credenziali salvate, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
it
Ad esempio: diversi nome utente, password, URL ecc. per una credenziale.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title |
it
Valori multipli in conflitto per una credenziale
|
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
it
Intestazioni di colonna errate o assenti. Assicurarsi che il file includa colonne per nome utente, password e URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values |
it
Errore: valori multipli per il campo “{ $field }”
|
en-US
Error: Multiple values for { $field }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-instruction-help |
it
Visita il <a data-l10n-name="help-link">supporto per { -lockwise-brand-short-name }</a> per ulteriori informazioni
|
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
it
Inserire la password principale per visualizzare le credenziali e le password salvate
|
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
it
Per visualizzare la password, inserire le credenziali di accesso a Windows. Questo aiuta a garantire la sicurezza dei tuoi account.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
it
Dall’ultima volta in cui hai aggiornato queste credenziali, le password di questo sito web sono state rubate o diffuse pubblicamente. Modifica la tua password per proteggere questo account.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-sync-button |
it
Accedi per sincronizzare
|
en-US
Sign in to sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-help |
it
Visita il <a data-l10n-name="help-link">supporto per { -lockwise-brand-short-name }</a> per ulteriori informazioni.
|
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-sort-label-text |
it
Ordina per:
|
en-US
Sort by:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl master-password-notification-message |
it
Inserire la password principale per visualizzare le credenziali e le password salvate
|
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu-menuitem-android-app |
it
{ -lockwise-brand-short-name } per Android
|
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for Android
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu-menuitem-iphone-app |
it
{ -lockwise-brand-short-name } per iPhone e iPad
|
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
it
{ -brand-short-name } cancella la cronologia di ricerca e navigazione quando si chiude l’applicazione o vengono chiuse tutte le finestre e schede in Navigazione anonima. Nonostante questa modalità non ti renda completamente anonimo nei confronti dei siti web o del tuo fornitore di servizi internet, si tratta comunque di uno strumento utile per impedire ad altri utilizzatori di questo computer di ottenere informazioni sulla tua attività online.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-header |
it
Ci scusiamo per l’interruzione, ma c’è una cosa da fare prima di proseguire con la navigazione.
|
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro-brand |
it
Un aggiornamento di { -brand-short-name } è appena stato installato in background. Fai clic su Riavvia { -brand-short-name } per completare l’installazione.
|
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-problem-desc |
it
Si è verificato un problema durante il ripristino della sessione di navigazione. Selezionare “Ripristina sessione” per riprovare.
|
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info |
it
{ -brand-short-name } è pronto per l’uso.
|
en-US
{ -brand-short-name } is ready to go.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox |
it
Aggiorna le preferenze per inviare automaticamente le segnalazioni di arresto quando { -brand-short-name } si blocca.
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
it
Aggiorna le preferenze per inviare automaticamente le segnalazioni di arresto quando { -brand-short-name } si blocca
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-multiple-offer-help-message |
it
Seleziona { crashed-restore-tab-button } o { crashed-restore-all-button } per ricaricare la pagina (o le pagine).
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
it
La segnalazione dell’arresto anomalo è già stata inviata. Grazie per aver contribuito al miglioramento di { -brand-short-name }.
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report |
it
Invia una segnalazione automatica del blocco per aiutarci a risolvere problemi come questo.
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
it
Invia una segnalazione automatica del blocco per aiutarci a risolvere problemi come questo
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-single-offer-help-message |
it
Seleziona { crashed-restore-tab-button } per ricaricare la pagina.
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message |
it
Aggiorna { -brand-shorter-name } per ottenere il massimo della velocità e della privacy.
|
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
it
È disponibile una nuova versione di { -brand-shorter-name } ma non può essere installata in quanto è presente un’altra copia di { -brand-shorter-name } attualmente in esecuzione. Chiuderla per procedere con l’aggiornamento, oppure scegliere di aggiornare comunque (l’altra copia potrebbe non funzionare correttamente fino al riavvio).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart.label |
it
Riavvia per aggiornare { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Restart to update { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-header.title |
it
Aiuto per { -brand-shorter-name }
|
en-US
{ -brand-shorter-name } Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-more-troubleshooting-info.label |
it
Altre info per la risoluzione di problemi
|
en-US
More Troubleshooting Information
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-sign-into-sync.label |
it
Accedi per sincronizzare…
|
en-US
Sign in to Sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
it
Salva i tuoi segnalibri qui, nella barra dei segnalibri, per accedervi più rapidamente. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gestisci i segnalibri…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools.label |
it
Strumenti per i segnalibri
|
en-US
Bookmarking Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
it
<strong>Una parte di questa pagina si è bloccata.</strong> Invia una segnalazione a { -brand-product-name } per comunicare questo problema e fare in modo che venga risolto più rapidamente.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
it
Alcuni contenuti audio o video in questo sito utilizzano software DRM. Questo potrebbe limitare le azioni disponibili per l’utente in { -brand-short-name }.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description |
it
Per utilizzare la scorciatoia da tastiera F12, aprire prima gli strumenti di sviluppo usando il menu “Sviluppo web”.
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-loaded |
it
La protezione è disattivata per questa pagina.
|
en-US
You have disabled protection on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
it
Se la pagina non funziona correttamente, provare a disattivare per questo sito la modalità solo HTTPS per ricaricare utilizzando una connessione non sicura HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
it
Attivare la modalità solo HTTPS per fare in modo che { -brand-short-name } aggiorni la connessione quando possibile.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-reload-hint |
it
Potrebbe essere necessario ricaricare la pagina per rendere effettive le modifiche.
|
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-email-link-panel.label |
it
Invia link per email…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-email-link-urlbar.tooltiptext |
it
Invia link per email…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-domain |
it
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> sta controllando il puntatore del mouse. Premere Esc per riprenderne il controllo.
|
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-no-domain |
it
Questo documento sta controllando il puntatore del mouse. Premere Esc per riprenderne il controllo.
|
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
it
È stata bloccata la riproduzione automatica di contenuti sonori per questo sito web.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
it
La fotocamera è bloccata per questo sito web.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
it
È stato bloccato l’accesso ai dati dei canvas per questo sito web.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
it
Il rilevamento della posizione è bloccato per questo sito web.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext |
it
Apri il pannello con il messaggio relativo all’archiviazione non in linea per le app
|
en-US
Open offline storage message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
it
È stata bloccata l’installazione di componenti aggiuntivi per questo sito.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
it
Il microfono è bloccato per questo sito web.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
it
È stato bloccato l’accesso alle funzioni MIDI per questo sito web.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-page-action-button.tooltiptext |
it
Azioni per questa pagina
|
en-US
Page actions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext |
it
Apri il pannello per il salvataggio delle password
|
en-US
Open save password message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
it
Il salvataggio dati nell’archivio permanente è bloccato per questo sito web.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
it
Sono state bloccate delle finestre pop-up per questo sito web web.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-before-tabtosearch-other |
it
Premi il tasto di tabulazione (TAB) per cercare in { $engine }
|
en-US
Press Tab to search { $engine }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-before-tabtosearch-web |
it
Premi il tasto di tabulazione (TAB) per cercare con { $engine }
|
en-US
Press Tab to search with { $engine }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
it
La condivisione dello schermo è bloccata per questo sito web.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
it
Inizia le tue ricerche dalla barra degli indirizzi per visualizzare suggerimenti da { $engineName } e dalla cronologia di navigazione.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext |
it
Apri il pannello relativo ai permessi per la navigazione
|
en-US
Open browsing activity permission panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tabtosearch-onboard |
it
Seleziona questa scorciatoia per trovare ciò che ti serve più rapidamente.
|
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
it
Le notifiche sono bloccate per questo sito web.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
it
L’accesso ai dispositivi per realtà virtuale è bloccato per questo sito web.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext |
it
Apri il pannello dei permessi per la realtà virtuale
|
en-US
Open virtual reality permission panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-email.label |
it
Invia audio per email…
|
en-US
Email Audio…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-email.label |
it
Invia immagine per email…
|
en-US
Email Image…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-keyword.label |
it
Aggiungi una parola chiave per questa ricerca…
|
en-US
Add a Keyword for this Search…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-email.label |
it
Invia video per email…
|
en-US
Email Video…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-instruction.value |
it
{ PLATFORM() ->
[macos] Trascina verso il basso per visualizzare la cronologia
*[other] Tasto destro o trascina verso il basso per visualizzare la cronologia
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Pull down to show history
*[other] Right-click or pull down to show history
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-extra-drag-space.label |
it
Spazio per trascinamento
|
en-US
Drag Space
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
it
Trascina e rilascia elementi in quest’area per tenerli a portata di clic ma fuori dalla barra degli strumenti…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
it
Utilizza Touch per la modalità tablet
|
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
it
Nessun download per questa sessione.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
it
Utilizza le parole chiave per aprire i segnalibri direttamente dalla barra degli indirizzi
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
it
Utilizza le etichette per organizzare i tuoi siti preferiti e cercare nei segnalibri usando la barra degli indirizzi
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-email-link.label |
it
Invia link per email…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-more-troubleshooting-info.label |
it
Altre informazioni per la risoluzione di problemi
|
en-US
More Troubleshooting Information
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-description |
it
I seguenti oggetti stanno per essere importati…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
it
Per rendere il passaggio da una versione all’altra di Firefox (Release, Beta, ESR, Developer Edition, Nightly) più semplice e sicuro, ora questa installazione utilizza un profilo dedicato. Le informazioni non vengono condivise automaticamente con altre installazioni di Firefox.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl new-install-sync-first |
it
È la prima volta che utilizzi la sincronizzazione? Dovrai accedere in ogni installazione di Firefox per sincronizzare i dati.
|
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
it
Per fare in modo che i dati del profilo siano uguali in tutte le installazioni di Firefox, è possibile utilizzare un { -fxaccount-brand-name } per sincronizzarli.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-first |
it
È la prima volta che utilizzi { -sync-brand-name }? Dovrai accedere in ogni installazione di Firefox per sincronizzare i dati.
|
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
it
La tua privacy è importante. Adesso { -brand-short-name } blocca i cryptominer, elementi che utilizzano le risorse del tuo sistema per effettuare il “mining” di valute digitali.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
it
La tua privacy è importante. { -brand-short-name } ora indirizza in modo sicuro le richieste DNS, quando possibile, a un servizio fornito da un partner per proteggerti durante la navigazione.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-notification2.a11y-announcement |
it
È disponibile un suggerimento per un’estensione
|
en-US
Extension recommendation available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-feature-notification.a11y-announcement |
it
È disponibile un suggerimento per una funzione
|
en-US
Feature recommendation available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
it
Tenere traccia dei tuoi siti preferiti è ancora più semplice. { -brand-short-name } ora ricorda la tua posizione preferita per salvare i segnalibri, visualizza automaticamente la barra dei segnalibri quando apri una nuova scheda e fornisce rapido accesso agli altri segnalibri attraverso una cartella nella barra degli strumenti.
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
it
Ora puoi scegliere una protezione più estesa contro il tracciamento effettuato per mezzo di cookie. { -brand-short-name} può isolare le attività e i dati del sito in cui ti trovi, impedendo che le informazioni salvate nel browser vengano condivise tra siti diversi.
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body |
it
{ -brand-shorter-name } blocca molti fingerprinter che, di nascosto, raccolgono informazioni sul tuo dispositivo e sulle tue azioni online. Questi dati vengono utilizzati per creare un tuo profilo e mostrarti pubblicità mirate.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
it
{ -brand-shorter-name } può bloccare i fingerprinter che, di nascosto, raccolgono informazioni sul tuo dispositivo e sulle tue azioni online. Questi dati vengono utilizzati per creare un tuo profilo e mostrarti pubblicità mirate.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-body |
it
L’ultimo aggiornamento rende la protezione antitracciamento più efficace e ti permette di creare password sicure per qualunque sito in modo semplice.
|
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it
easier than ever to create secure passwords for every site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-title |
it
{ -brand-short-name } si batte ancora più duramente per la tua privacy
|
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
it
Trovare una password unica e sicura per ogni account è complicato. Quando hai bisogno di creare una nuova password, seleziona l’opzione nel campo della password per utilizzarne una sicura, generata automaticamente da { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
it
Gli hacker sanno che molte persone riutilizzano le stesse password. Se utilizzi la stessa password in siti diversi, e uno di questi siti viene coinvolto in una violazione di dati, vedrai un avviso in { -lockwise-brand-short-name } per sostituire la password in tutti i siti coinvolti.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-icon-alt |
it
Icona di una chiave per password vulnerabile
|
en-US
Vulnerable password key icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body |
it
Dopo aver trasferito il video in una finestra separata, ora puoi fare doppio clic sulla finestra per visualizzarla a schermo intero.
|
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
it
Quando digiti il nome di un motore di ricerca o di un sito specifico nella barra degli indirizzi, verrà visualizzata una scorciatoia di colore blu tra i suggerimenti di ricerca. Seleziona questa scorciatoia per completare la ricerca direttamente dalla barra degli indirizzi.
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
it
I siti web possono associare al tuo browser un “supercookie” in grado di seguirti in lungo e in largo per il Web, anche dopo che hai cancellato i normali cookie. Adesso { -brand-short-name } offre un’efficace protezione contro i supercookie, impedendogli di seguire le tue attività online da un sito all’altro.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-content |
it
Controlla più tardi per altre storie.
|
en-US
Check back later for more stories.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
it
Non c’è altro. Controlla più tardi per altre storie da { $provider }. Non vuoi aspettare? Seleziona un argomento tra quelli più popolari per scoprire altre notizie interessanti dal Web.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-error-fallback-refresh-link |
it
Aggiornare la pagina per riprovare.
|
en-US
Refresh page to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.aria-label |
it
Apri menu contestuale per { $title }
|
en-US
Open context menu for { $title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-button-manage |
it
Gestisci impostazioni per i contenuti sponsorizzati
|
en-US
Manage sponsored content settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-text2 |
it
{ -facebook-container-brand-name } mantiene il tuo profilo separato da tutto il resto. In questo modo per Facebook diventerà più difficile mostrarti pubblicità mirate.
|
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
it
Inserisci il tuo indirizzo email per iniziare
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-text |
it
Scarica { -brand-product-name } per iOS e Android e sincronizza i tuoi dati con tutti i tuoi dispositivi.
|
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description |
it
Utilizza una combinazione di colori
variegata per pulsanti, menu e finestre.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description |
it
Utilizza la stessa combinazione di colori
del sistema operativo per pulsanti, menu
e finestre.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description |
it
Utilizza una combinazione di colori
scura per pulsanti, menu e finestre.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description |
it
Utilizza una combinazione di colori
chiara per pulsanti, menu e finestre.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title |
it
Utilizza una combinazione di colori
variegata per pulsanti, menu e finestre.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title |
it
Utilizza la stessa combinazione di colori
del sistema operativo per pulsanti, menu
e finestre.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title |
it
Utilizza una combinazione di colori
scura per pulsanti, menu e finestre.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title |
it
Utilizza una combinazione di colori
chiara per pulsanti, menu e finestre.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-title |
it
Progettato per la privacy
|
en-US
Private by Design
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-sub-header |
it
per utilizzare { -sync-brand-name }.
|
en-US
to continue to { -sync-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-privacy-body |
it
Hai già il browser. Adesso aggiungi protezioni per la tua privacy.
|
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
it
Il server utilizza un certificato con un’estensione limitazioni di base che lo identifica come autorità di certificazione. Questo non dovrebbe accadere per un certificato emesso correttamente.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
it
Il certificato inviato dal server utilizza una chiave troppo corta per stabilire una connessione sicura.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
it
Per emettere il certificato del server è stato utilizzato un certificato non ancora valido.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
it
La risposta OCSP non include uno stato per il certificato in fase di verifica.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
it
Un certificato di tipo X.509 versione 1, non trust anchor, è stato utilizzato per emettere il certificato del server. I certificati di tipo X.509 versione 1 sono deprecati e non dovrebbero essere utilizzati per firmare altri certificati.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-nickname |
it
Il nickname per il certificato è già presente.
|
en-US
Certificate nickname already in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
it
L’indirizzo del server per lo stato del certificato ha un formato non valido.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-bad-signature |
it
Il CRL per l’autorità emittente del certificato ha una firma non valida.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
it
Il CRL per l’autorità emittente del certificato è scaduto. Aggiornarlo oppure verificare data e ora del sistema.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
it
L’elenco di revoca dei certificati per questo certificato non è ancora valido.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-filing-key |
it
Errore nel refil della chiave per questo certificato.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-cert-type |
it
Tipo di certificato non approvato per l’applicazione.
|
en-US
Certificate type not approved for application.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-key-usage |
it
Utilizzo della chiave del certificato non appropriato per l’operazione richiesta.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-bad-signature |
it
Il KRL per il certificato di questo sito ha una firma non valida.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-expired |
it
Il KRL per il certificato di questo sito è scaduto.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
it
L’elenco di revoca delle chiavi per questo certificato non è ancora valido.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
it
Impossibile trovare la chiave privata per questo certificato nel database delle chiavi
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-krl |
it
Non è stato rilevato alcun KRL per il certificato di questo sito.
|
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
it
Non crittato: non si possiede un certificato per ciascuno dei destinatari.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
it
Il server OCSP non ha uno stato per il certificato.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-revoked-key |
it
La chiave per il certificato di questo sito è stata revocata.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-hash-value-alert |
it
Il peer SSL segnala valori di hash errati per il certificato.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-status-response-alert |
it
Il peer SSL non è stato in grado di ottenere una risposta OCSP per il suo certificato.
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-cipher-disallowed-for-version |
it
Il peer SSL ha selezionato una suite di cifratura non consentita per la versione selezionata del protocollo.
|
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failure |
it
L’algoritmo di decrittazione in blocco dei dati non è riuscito per la suite di cifratura selezionata.
|
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-encryption-failure |
it
L’algoritmo di crittazione in blocco dei dati non è riuscito per la suite di cifratura selezionata.
|
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-feature-not-supported-for-clients |
it
Caratteristica SSL non supportata per client.
|
en-US
SSL feature not supported for clients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-feature-not-supported-for-servers |
it
Caratteristica SSL non supportata per server.
|
en-US
SSL feature not supported for servers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 |
it
Caratteristica SSL non supportata per connessioni SSL 2.0.
|
en-US
SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-illegal-parameter-alert |
it
Il peer SSL ha rifiutato il messaggio di tipo handshake per contenuto non accettabile.
|
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-certificate |
it
Impossibile trovare il certificato o la chiave necessari per l’autenticazione.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-server-key-for-alg |
it
Il server non possiede chiavi per l’algoritmo di scambio chiavi provato.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca |
it
Non è disponibile alcuna autorità di certificazione per l’autenticazione del client SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded |
it
Il server SSL ha cercato di utilizzare una chiave pubblica domestic-grade con la suite di cifratura per l’esportazione.
|
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-short-dtls-read |
it
Spazio insufficiente nel buffer per un record DTLS.
|
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
it
La cache del server SSL non è configurata e non è disattivata per questo socket.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-key-gen-failure |
it
Il client non è stato in grado di generare le chiavi di sessione per la sessione SSL.
|
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sign-hashes-failure |
it
Impossibile firmare digitalmente i dati richiesti per la verifica del certificato.
|
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-token-slot-not-found |
it
Non è stato possibile rilevare alcun token PKCS#11 per eseguire l’operazione richiesta.
|
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unrecognized-name-alert |
it
Il peer SSL non possiede certificati per il nome DNS richiesto.
|
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-more-info |
it
Selezionare una identità per ulteriori informazioni
|
en-US
Please select a personality to get more info on
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-select-folder |
it
Selezionare una cartella per salvare l’immagine
|
en-US
Select a Folder to Save the Images
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl permissions-for.value |
it
Permessi per:
|
en-US
Permissions for:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
it
Esistono password memorizzate per questo sito web?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-sortby-name.label |
it
Ordina per nome
|
en-US
Sort By Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
it
Imposta URL personalizzato per aggiornamento applicazione.
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
it
Configura autenticazione integrata per i siti in cui è supportata.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-CaptivePortal |
it
Attiva o disattiva supporto per captive portal.
|
en-US
Enable or disable captive portal support.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DefaultDownloadDirectory |
it
Imposta la cartella predefinita per i download.
|
en-US
Set the default download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
it
Impedisci al “default browser agent” di eseguire qualsiasi azione. Applicabile solo per Windows, il servizio non è disponibile in altri sistemi operativi.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
it
Disattiva i comandi per inviare feedback dal menu Aiuto (“Invia feedback…” e “Segnala un sito ingannevole…”).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
it
Disattiva il menu per importare dati da un altro browser.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
it
Disattiva la possibilità di riavviare in modalità provvisoria. Nota: l’utilizzo del tasto Maiusc per avviare in modalità provvisoria può essere disattivato solo nei criteri di gruppo.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSetAsDesktopBackground |
it
Disattiva il comando “Imposta come sfondo del desktop…” per le immagini.
|
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayBookmarksToolbar |
it
Visualizza la barra dei segnalibri per impostazione predefinita.
|
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayMenuBar |
it
Visualizza la barra dei menu per impostazione predefinita.
|
en-US
Display the Menu Bar by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DownloadDirectory |
it
Imposta la cartella per i download e impedisci ulteriori modifiche.
|
en-US
Set and lock the download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Extensions |
it
Installa, disinstalla o blocca estensioni. L’opzione per installare richiede URL o percorsi come parametri. L’opzione per disinstallare o bloccare richiede gli ID delle estensioni.
|
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacyProfiles |
it
Disattiva la funzione che impone profili separati per ogni installazione
|
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled |
it
Attiva impostazione per utilizzare come predefinito il comportamento legacy dell’attributo SameSite per i cookie.
|
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList |
it
Ripristina nei siti specificati il comportamento legacy dell’attributo SameSite per i cookie.
|
en-US
Revert to legacy SameSite behavior for cookies on specified sites.
|
Displaying 200 results out of 2619 for the string per in en-US:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent |
it
Il calendario selezionato ha una limitazione di #1 promemoria per evento.;Il calendario selezionato ha una limitazione di #1 promemoria per evento.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedTask |
it
Il calendario selezionato ha una limitazione di #1 promemoria per attività.;Il calendario selezionato ha una limitazione di #1 promemoria per attività.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.label |
it
Separa inviti per partecipante
|
en-US
Separate invitation per attendee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
it
Questa opzione invia una email di invito per ogni partecipante. Ogni invito contiene solo il partecipante destinatario in modo che le identità degli altri partecipanti non siano rivelate.
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd maildirStore.label |
it
Un file per ogni messaggio (maildir)
|
en-US
File per message (maildir)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd mboxStore2.label |
it
File per cartella (mbox)
|
en-US
File per folder (mbox)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl maildir-store-label.label |
it
Un file per ogni messaggio (maildir)
|
en-US
File per message (maildir)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-description |
it
È possibile impostare una Password principale per proteggere tutte le altre password; sarà però obbligatorio digitarla una volta per sessione.
|
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mbox-store-label.label |
it
File per cartella (mbox)
|
en-US
File per folder (mbox)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
it
È possibile impostare una password principale per proteggere tutte le altre password; sarà però obbligatorio digitarla una volta per sessione.
|
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd checkOncePerSession.label |
it
Una volta per sessione
|
en-US
Once per session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd siteSpecific.label |
it
Ricorda livello di zoom per ogni sito
|
en-US
Remember zoom levels on per-site basis
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd manageCookiesDescription.label |
it
Permette di visualizzare e gestire i cookie memorizzati e le impostazioni per ogni singolo sito per l'accettazione o il blocco dei cookie. Le impostazioni per singolo sito avranno la precedenza sulle impostazioni in alto.
|
en-US
Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd maildirStore.label |
it
Un file per messaggio (maildir)
|
en-US
File per message (maildir)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd mboxStore2.label |
it
Un file per cartella (mbox)
|
en-US
File per folder (mbox)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-api-inputmode-description |
it
L’implementazione dell’attributo globale <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> è stata aggiornata in base alle <a data-l10n-name="whatwg">specifiche WHATWG</a>, ma sono necessarie ulteriori modifiche, come renderlo disponibile per contenuti “contenteditable”. Consultare <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> per ulteriori dettagli.
|
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-description |
it
La password principale serve a proteggere le informazioni sensibili come le password dei siti. Se si crea una password principale, ne verrà richiesto l’inserimento una volta per sessione nel momento in cui { -brand-short-name } dovrà recuperare un’informazione protetta.
|
en-US
A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
it
La password principale serve a proteggere le informazioni sensibili come le password dei siti. Se si crea una password principale, ne verrà richiesto l’inserimento una volta per sessione nel momento in cui { -brand-short-name } dovrà recuperare un’informazione protetta.
|
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-pages-per-sheet |
it
Pagine per foglio
|
en-US
Pages per sheet
|
APIThese results are also available as an API request to search in
it or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.