BETA

Transvision

Displaying 71 results for the string principal in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
pt-BR
Digite sua senha principal para ver contas e senhas salvas
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
pt-BR
Digite sua senha principal para ver contas e senhas salvas
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label
pt-BR
Tornar o { -brand-short-name } meu navegador principal
en-US
Make { -brand-short-name } My Primary Browser
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-cert-not-exists-error
pt-BR
Este principal não tem um certificado
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
pt-BR
Não foi possível remover o principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
pt-BR
Se for true, não pode ser criada uma senha principal.
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PrimaryPassword
pt-BR
Exigir ou impedir usar uma senha principal.
en-US
Require or prevent using a Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-change.label
pt-BR
Alterar senha principal
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
pt-BR
Você está no momento no modo FIPS. O FIPS exige uma senha principal não vazia.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-use.label
pt-BR
Usar uma senha principal
en-US
Use a Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx
pt-BR
criar uma senha principal
en-US
create a Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
pt-BR
Para criar uma senha principal, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.main
pt-BR
%1$S alterou o endereço principal desta sala de %2$S para %3$S.
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.mainAddress
pt-BR
Alterar endereço principal da sala: %S
en-US
Change main address for the room: %S
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-description2
pt-BR
Processo principal do navegador de destino
en-US
Main Process for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-name
pt-BR
Processo principal
en-US
Main Process
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
pt-BR
Processo principal e processos de conteúdo do navegador de destino
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
mainThread
pt-BR
Thread principal
en-US
Main Thread
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-js-helper.title
pt-BR
Trabalho em segundo plano do mecanismo JavaScript, como compilações fora do thread principal
en-US
JS engine background work such as off-main-thread compiles
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-paint-worker.title
pt-BR
Quando a pintura fora do thread principal está ativada, o thread em que a pintura acontece
en-US
When off-main-thread painting is enabled, the thread on which painting happens
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
pt-BR
XMLHttpRequest síncrono no thread principal está obsoleto devido a seus efeitos prejudiciais para a experiência do usuário final. Consulte mais informações em http://xhr.spec.whatwg.org/
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
pt-BR
Ao renderizar o elemento <html>, os valores usados das propriedades CSS "writing-mode", "direction" e "text-orientation" no elemento <html> são obtidos dos valores calculados do elemento <body>, não dos próprios valores do elemento <html>. Considere definir essas propriedades na pseudo-classe CSS :root. Para mais informações, consulte "The Principal Writing Mode" em https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
section.core.label
pt-BR
Time principal de desenvolvimento:
en-US
Core Development Team:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
Menubar.tooltip
pt-BR
Menu principal
en-US
Main Menu
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
Toolbar.tooltip
pt-BR
Barra de ferramentas principal
en-US
Main Toolbar
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
pt-BR
A lista de apelidos que deseja que o ChatZilla tente utilizar caso o seu apelido principal já se encontre em uso. O seu apelido normal não necessita de constar nesta lista.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
pt-BR
O endereço de email principal deve ter o formato usuário@servidor.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2104
pt-BR
Email principal
en-US
Primary Email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
pt-BR
O Thunderbird é o principal cliente de email e agenda de código aberto, multiplataforma e livre para uso comercial e pessoal. Queremos que ele permaneça seguro e melhore ainda mais. Uma doação nos permitirá contratar mais desenvolvedores, pagar a infraestrutura e continuar a aprimorar.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-error-core
pt-BR
Não foi possível iniciar o serviço OpenPGP principal
en-US
Unable to initialize OpenPGP Core Service
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
pt-BR
Você está no momento no modo FIPS. O modo FIPS exige uma senha principal não vazia.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-button.label
pt-BR
Alterar senha principal
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
pt-BR
Uma senha principal protege todas as suas senhas, mas você deve digitá-la uma vez por sessão.
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-label.label
pt-BR
Usar uma senha principal
en-US
Use a Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx
pt-BR
criar uma senha principal
en-US
create a Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
pt-BR
Para criar uma senha principal, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR
pt-BR
Este principal não tem um certificado
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR
pt-BR
Não foi possível remover o principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpMSNTPrincipal
pt-BR
Nome principal Microsoft
en-US
Microsoft Principal Name
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertPasswordPromptDefault
pt-BR
Digite sua senha principal.
en-US
Please enter your Primary Password.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
incorrect_pw
pt-BR
Você não digitou a senha principal atual correta. Tente novamente.
en-US
You did not enter the correct current Master Password. Please try again.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
pt-BR
O modo FIPS exige que você tenha uma senha principal em cada dispositivo de segurança. Defina uma senha antes de tentar ativar o modo FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-reset-password-confirmation-message
pt-BR
Sua senha principal foi redefinida.
en-US
Your Primary Password has been reset.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-reset-password-confirmation-title
pt-BR
Redefinir senha principal
en-US
Reset Primary Password
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
pt-BR
Se você redefinir a senha principal, todas as suas senhas de contas e emails, chaves privadas e certificados pessoais armazenados serão esquecidos. Tem certeza que quer redefinir sua senha principal?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-window.title
pt-BR
Redefinir senha principal
en-US
Reset Primary Password
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term2
pt-BR
Selecione o painel principal &security.label;
en-US
Select the main &security.label; panel
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-term2
pt-BR
Selecione o painel principal &security.label;
en-US
Select the main &security.label; panel
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
emptyEmailAddCard
pt-BR
Você não pode adicionar um cartão que não tem endereço de email principal
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
pt-BR
O email principal precisa estar no formato usuário@servidor.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2104
pt-BR
Email principal
en-US
Primary Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
pt-BR
Ao trabalhar no modo desconectado não é possível mover ou copiar mensagens que não foram baixadas. Na janela principal, abra o menu Arquivo, desmarque a opção "Modo desconectado" e tente novamente.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-permissions-required
pt-BR
Permissões necessárias para a funcionalidade principal:
en-US
Required permissions for core functionality:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
main-thread-no-omtc
pt-BR
thread principal, sem OMTC
en-US
main thread, no OMTC
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
off-main-thread-paint-enabled
pt-BR
Ativado o desenho fora do processo principal
en-US
Off Main Thread Painting Enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
off-main-thread-paint-worker-count
pt-BR
Contagem de desenho fora do thread principal
en-US
Off Main Thread Painting Worker Count
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-main
pt-BR
Instruções SQL lentas na thread principal
en-US
Slow SQL Statements on Main Thread
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
failed-pp-change
pt-BR
Não foi possível alterar a senha principal.
en-US
Unable to change Primary Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
incorrect-pp
pt-BR
Você não digitou corretamente a senha principal atual. Tente novamente.
en-US
You did not enter the correct current Primary Password. Please try again.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
incorrect-pw
pt-BR
Você não digitou corretamente a senha principal atual. Tente novamente.
en-US
You did not enter the correct current Master Password. Please try again.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-change-ok
pt-BR
Senha principal alterada com sucesso.
en-US
Primary Password successfully changed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-change2empty-in-fips-mode
pt-BR
Você está no momento no modo FIPS. O modo FIPS exige uma senha principal não vazia.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-erased-ok
pt-BR
Você excluiu sua senha principal. { pp-empty-warning }
en-US
You have deleted your Primary Password. { pp-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-not-wanted
pt-BR
Atenção! Você decidiu não usar uma senha principal. { pp-empty-warning }
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. { pp-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
pt-BR
Seu administrador exige que você tenha uma senha principal definida para poder salvar contas e senhas.
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
pt-BR
A senha principal é usada para proteger algumas informações sensíveis, como contas e senhas, neste dispositivo. Se você criar uma senha principal, precisará digitar uma vez por sessão, quando o { -brand-short-name } precisar de informações salvas protegidas pela senha.
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-dialog.title
pt-BR
Senha principal
en-US
Primary Password
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-warning
pt-BR
Certifique-se de que vai lembrar da senha principal. Se você esquecer sua senha principal, não conseguirá acessar nenhuma informação protegida por ela neste dispositivo.
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning1
pt-BR
Sua senha principal é usada para proteger informações sensíveis, como contas e senhas.
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning2
pt-BR
Se você remover sua senha principal, suas informações não estarão protegidas caso seu computador seja comprometido.
en-US
If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password.title
pt-BR
Remover senha principal
en-US
Remove Primary Password

Displaying 6 results for the string principal in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-cert-not-exists-error
pt-BR
Este principal não tem um certificado
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
pt-BR
Não foi possível remover o principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
pt-BR
Ao renderizar o elemento <html>, os valores usados das propriedades CSS "writing-mode", "direction" e "text-orientation" no elemento <html> são obtidos dos valores calculados do elemento <body>, não dos próprios valores do elemento <html>. Considere definir essas propriedades na pseudo-classe CSS :root. Para mais informações, consulte "The Principal Writing Mode" em https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR
pt-BR
Este principal não tem um certificado
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR
pt-BR
Não foi possível remover o principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpMSNTPrincipal
pt-BR
Nome principal Microsoft
en-US
Microsoft Principal Name
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.