BETA

Transvision

Displaying 146 results for the string private in ia:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
ia
{ -brand-short-name } cancella tu chronologia de navigation e de recerca quando tu quita le application o claude tote le schedas e fenestras de navigation private. Isto non te rende anonyme pro sitos web ni pro tu providitor de servicio internet, ma rende plus facile guardar tu activitates in linea private ab altere personas que usa iste computator.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-myths
ia
Mythos commun sur le navigation private
en-US
Common myths about private browsing
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
ia
Tu es in un fenestra private
en-US
You’re in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
ia
Tu non es actualmente in un fenestra private.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
ia
{ $engineName } es tu motor de recerca predefinite in le fenestras private
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
ia
Aperir un fenestra private
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
ia
Permitter que iste extension se executa in fenestras private
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
ia
Post un rapide reinitio, { -brand-shorter-name } va restaurar tote tu schedas e fenestras aperte que non es in modo de navigation private.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-private-window.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-private
ia
{ $content-title } - (Navigation private)
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-title-private
ia
{ -brand-full-name } - (Navigation private)
en-US
{ -brand-full-name } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
ia
Iste sito web ha contento non secur (per exemplo, scripts) e tu connexion a illo non es private.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
ia
Tu connexion a iste sito non es private. Informationes que tu submitte pote esser vidite per alteres (como contrasignos, messages, cartas de credito, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
ia
Tu connexion non es private e informationes que tu insere sur iste sito poterea esser vidite per alteres.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
ia
Tu connexion a iste sito web usa cryptation debile e non es private.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
ia
Disponer como motor de recerca predefinite pro le fenestras private
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private
ia
Cercar in un fenestra private
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine
ia
Cercar con { $engine } in un fenestra private
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
ia
Aperir le ligamine in un nove fenestra private
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
ia
<strong>Eliger { -brand-short-name } como navigator predefinite?</strong> Pro navigation rapide, secur e private cata vice que tu usa le web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-private-window.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
ia
Tu vita private es importante. Ora { -brand-short-name } bloca cryptominatores, que usa le ressources computational de tu systemas pro excavar moneta digital.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
ia
Tu vita private es importante. { -brand-short-name } bloca ora le dactylogrammatores que collige pecias de information unic sur tu apparato pro traciar te.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
ia
Tu vita private es importante. { -brand-short-name } ora isola sitos le unes del alteres per medio de un mechanismo "sandbox" (cassa a sablo). Isto rende plus difficile pro le piratas informatic robar contrasignos, numeros de carta de credito e altere datos sensibile.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
ia
Tu vita private es importante. Ora { -brand-short-name } bloca traciatores de retes social commun, limitante le quantitate de datos que illos pote colliger sur tu activitates in linea.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
ia
{ -brand-short-name } lucta ora plus forte pro tu vita private
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-privacy-info
ia
Nostre sponsores e tu vita private
en-US
Our sponsors & your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-header
ia
Tu vita private es importante.
en-US
Your privacy matters.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
ia
Saper plus sur le respecto del vita private in le pagina de nove scheda
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-products-text
ia
Sia efficace con un familia de instrumentos que respecta tu vita private inter tu apparatos.
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-button
ia
Aperir un fenestra private
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
ia
Le navigation private elimina tu chronologia de recerca e navigation e lo mantene secrete pro altere usatores de tu computator.
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-title
ia
Mantene private tu files compartite
en-US
Keep Your Shared Files Private
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
ia
Un navigation rapide, secur e private cata vice que tu usa le Web.
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
ia
Le navigator del Web rapide, secur e private, supportate per un organisation sin fines lucrative.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-title
ia
Concipite pro le vita private
en-US
Private by Design
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-privacy-body
ia
Tu ha obtenite le navigator. Que nos augmenta ora le protection de tu vita private.
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-supercharge-body
ia
Maximisa le protection de tu vita private.
en-US
Supercharge your privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
ia
Incapace a generar le copula de claves public/private.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
ia
Le clave private pro iste certificato non pote ser trovate in le base de datos
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
ia
Impossibile decryptar: tu non es un destinatario, o le certificato e le clave private correspondente non ha essite trovate.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
ia
Incapace a importar. Le clave private non pote ser locate e exportate.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
ia
Incapace a importar. Error in le tentativa de importar le clave private.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-private-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-private-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrivateBrowsing
ia
Disactivar le Navigation private.
en-US
Disable Private Browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-option-private.label
ia
Solmente in fenestras private
en-US
Only in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
ia
Contento de traciamento in fenestras private
en-US
Tracking content in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
ia
{ -brand-short-name } usara le mesme parametros que pro le navigation private e non memorisara le chronologia durante que tu naviga le Web.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.label
ia
Sempre usar le modo de navigation private
en-US
Always use private browsing mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled-pbm.label
ia
Activar le Modo solo HTTPS in le fenestras private solmente
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
ia
Selige un altere motor de recerca predefinite a usar solmente in fenestras private
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
ia
Usar iste motor de recerca in fenestras private
en-US
Use this search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-private-windows.label
ia
Monstrar suggestiones de recerca in fenestras private
en-US
Show search suggestions in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
ia
Durante le modo de navigation private permanente, le cookies e le datos del sito sera sempre cancellate al clausura de { -brand-short-name }.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
ia
{ -brand-short-name } continua a blocar traciatores in fenestras private, ma non conserva alcun information de lo que ha essite blocate.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
ia
{ -brand-short-name } pote proteger tu vita private durante que tu naviga. Ecce un summario personal de iste protectiones, con utensiles pro prender le controlo de tu securitate in linea.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-title
ia
{ -screenshots-brand-name } es disactivate in modo de navigation private
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
newPrivateWindow.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearch
ia
Cercar in un fenestra private
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
ia
Cercar con %S in un fenestra private
en-US
Search with %S in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
ia
Solmente comparti %1$S con sitos a que tu confide. Le compartir pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
ia
Comparti %S solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
ia
Solmente comparti schermos con sitos a que tu confide. Le compartir pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
ia
Solo comparti schermos con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.privacy
ia
Leger e modificar le parametros de vita private
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.tooltiptext
ia
Aperir un nove fenestra de navigation private (%S)
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
ia
;Tu es preste a clauder #1 schedas. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara. Desira tu vermente continuar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras %S. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara. Desira tu vermente continuar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras %S. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.emptyPrivateTabTitle
ia
Navigation private
en-US
Private Browsing
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
ia
Aperir un nove fenestra in modo Navigation private.
en-US
Open a new window in private browsing mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New private window
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_THIRD1
ia
Navigation efficace e private
en-US
Powerful private browsing
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl
calendar-editable-item-privacy-icon-private.alt
ia
Confidentialitate: evento private
en-US
Privacy: Private Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.private.label
ia
Evento private
en-US
Private Event
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
ia
%S &lt;pseudo&gt; &lt;message&gt;: Inviar un message private a un usator (in vice que a un canal).
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.msg
ia
%S &lt;pseudo&gt; &lt;message&gt;: Inviar un message private a un participante del canal.
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a participant in the room.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
ia
Le registration de profilo es actualmente indisponibile. Per favor claude tote le fenestras de navigation private e retenta.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
ia
Impossibile usar registerProtocolHandler in modo de navigation private.
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
ia
Falta a obtener le cliente(s) de service worker: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
ia
Falta a obtener le registration(es) de service worker: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
ia
Le service worker pro le campo ‘%S’ falleva a exequer ‘postMessage‘ poisque le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
ia
Falta a registrar/actualisar un service worker pro la campo ‘%S’: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
ia
Le expeditor ha cryptate iste message per un de tu certificatos digital, totevia %brand% non pote trovar iste certificato e le clave private correspondente. <br> Possibile solutiones: <br><ul><li>Si tu ha un smartcard, insere lo ora. <li>Si tu usa un nove machina o un nove profilo de %brand%, tu debera restaurar tu certificato e clave private relative per un copia de reserva. Le copias de reserva del certificatos usualmente ha extension ".p12".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
ia
Le servitores de e-mail insecur non usa connexiones cryptate pro proteger tu contrasignos e informationes private. Connectente te a iste servitor tu poterea exponer tu contrasigno e tu informationes private.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
Home.tab
ia
Private
en-US
Private
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
privateData.label
ia
Datos private
en-US
Private Data
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-info
ia
Altere software pote describer un clave personal per terminos alternative tal como tu proprie clave, secrete clave, clave private o par de claves.
en-US
Other software might describe a personal key using alternative terms such as your own key, secret key, private key or key pair.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-help
ia
Verificar un identitate de contacto adjuta assecurar te que le conversation es vermente private, rendente multo difficile a un tertie parte spiar o manipular le conversation.
en-US
Verifying a contact's identity helps ensure that the conversation is truly private, making it very difficult for a third party to eavesdrop or manipulate the conversation.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
context-gone_secure_private
ia
Initiate conversation private con { $name }.
en-US
Private conversation with { $name } started.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-encryption_required_part2
ia
Tentativa pro initiar un conversation private. Tu message sera reinviate quando le conversation private initia.
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-setup_error
ia
Un error occurreva durante le preparation de un conversation private con { $name }.
en-US
An error occurred while setting up a private conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
otr-genkey-failed
ia
Generation de clave OTR private fallite: { $error }
en-US
Generating OTR private key failed: { $error }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-not_private
ia
Le actual conversation non es private.
en-US
The current conversation is not private.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-private
ia
Le identitate de { $name } ha essite verificate. Le conversation actual es cryptate e private.
en-US
The identity of { $name } has been verified. The current conversation is encrypted and private.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-private-label
ia
Private
en-US
Private
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-unverified
ia
Le conversation actual es cryptate, ma non private, pois que le identitate de { $name } non ha essite ancora verificate.
en-US
The current conversation is encrypted but not private, since the identity of { $name } has not yet been verified.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.normal2
ia
In le navigation private, nos non conservara tu chronologia de navigation ni le cookies. Le marcapaginas que tu adde e le files que tu discarga essera ancora salvate sur tu apparato.
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.link.normal
ia
Aperir un scheda private nove
en-US
Open a new private tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title
ia
Navigation private
en-US
Private Browsing
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.normal1
ia
Vos non es in Navigation Private
en-US
You are not in Private Browsing
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertShutdownSanitize
ia
Vacuante le datos private
en-US
Clearing private data
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.openInPrivateTab
ia
Aperir le ligamine in un scheda private
en-US
Open Link in Private Tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
newprivatetabpopup.opened
ia
Nove scheda private aperite;#1 nove schedas private aperite
en-US
New private tab opened;#1 new private tabs opened
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
privateClosedMessage.message
ia
Navigation private claudite
en-US
Closed Private Browsing
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
ia
<p>Le paginas de attacco essaya installar programmas que roba informationes private, usa vostre computator attaccar alteres, o damnifica vostre systema.</p><p>Alcun paginas de attacco intentionalmente distribue software malefic, ma multe son compromittite sin cognoscimento o permission de lor maestros.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
ia
Incapace a generar le copula de claves public/private.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
ia
Impossibile decryptar: tu non es un destinatario, o le certificato e le clave private correspondente non ha essite trovate.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
ia
Le clave private pro iste certificato non pote ser trovate in le base de datos
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
ia
Incapace a importar. Le clave private non pote ser locate e exportate.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
ia
Incapace a importar. Error in le tentativa de importar le clave private.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateSlotDescription
ia
Claves private PSM
en-US
PSM Private Keys
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertIgnoredNoPrivateKey
ia
Iste certificato personal non pote esser installate perque tu non possede le clave private correspondente que esseva create quando le certificato esseva requestate.
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
ia
Tu connexion a iste sito web usa un cryptographia debile e non es private. Altere personas pote vider tu informationes o modificar le comportamento del sito web.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
ia
Tu contrasignos de web e de email, datos de formularios e claves private non essera protegite.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
ia
Le certificato e le clave private existe ja sur le dispositivo de securitate.
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-empty-warning
ia
Tu contrasignos e claves private reservate non essera plus protegite.
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
ia
Si tu reinitialisa tu contrasigno maestro, tote tu contrasignos email e web, tu datos de formularios e claves private essera oblidate. Desira tu vermente reinitialisar tu contrasigno maestro?
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
ia
Si tu reinitialisa tu contrasigno primari, tote tu contrasignos web e email, tu certificatos personal e claves private essera oblidate. Desira tu vermente reinitialisar tu contrasigno primari?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • autocomplete.properties
searchInPrivateWindow
ia
Cercar in un fenestra private
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales toolkit • chrome • global • autocomplete.properties
searchInPrivateWindowWithEngine
ia
Cercar con %S in un fenestra private
en-US
Search with %S in a Private Window
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
dontLeavePrivateBrowsingButton2
ia
Resta in navigation private
en-US
Stay in Private Browsing
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2
ia
Si tu claude tote le fenestras de navigation private ora, 1 discargamento essera cancellate. Desira tu vermente lassar le Navigation private?
en-US
If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2
ia
Si tu claude tote le fenestras de navigation private ora, %S discargamentos essera cancellate. Desira tu vermente lassar le Navigation private?
en-US
If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
privatebrowsing.disabled.label
ia
Disactivate in fenestras private
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
ia
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.title
ia
Permittite in fenestras private
en-US
Allowed in private windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
ia
Quando permittite, le extension habera accesso a tu activitates in linea durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-label
ia
Execution in fenestras private
en-US
Run in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-off.tooltiptext
ia
Disactivar in navigation private
en-US
Disable in Private Browsing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-on.tooltiptext
ia
Activar in navigation private
en-US
Enable in Private Browsing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-description2
ia
Iste extension non se executa durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>.
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-label
ia
Non permittite in fenestras private
en-US
Not Allowed in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-description2
ia
Iste extension ha accesso a tu activitates in rete durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>.
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-label
ia
Require accesso a fenestras private
en-US
Requires Access to Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
ia
{ -brand-short-name } cambia le functionamento del extensiones in le navigation private. Omne nove extensiones que tu adde a { -brand-short-name } normalmente non se executara in le fenestras private. Si tu non lo permitte in le configuration, le extension non functionara in le navigation private e non habera accesso a tu activitates in linea illac. Nos ha facite iste cambio pro mantener private tu navigation private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Discoperi como configurar le extensiones.</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
ia
Disactivate in fenestras private
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-empty-warning
ia
Tu contrasignos e claves private reservate non essera plus protegite.
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-empty-warning
ia
Tu contrasignos de web e email, tu datos de formularios e claves private non essera protegite.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.

Displaying 186 results for the string private in en-US:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
ia
{ -brand-short-name } cancella tu chronologia de navigation e de recerca quando tu quita le application o claude tote le schedas e fenestras de navigation private. Isto non te rende anonyme pro sitos web ni pro tu providitor de servicio internet, ma rende plus facile guardar tu activitates in linea private ab altere personas que usa iste computator.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-myths
ia
Mythos commun sur le navigation private
en-US
Common myths about private browsing
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
ia
Tu es in un fenestra private
en-US
You’re in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
ia
Tu non es actualmente in un fenestra private.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
ia
{ $engineName } es tu motor de recerca predefinite in le fenestras private
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
ia
Aperir un fenestra private
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
ia
Permitter que iste extension se executa in fenestras private
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
ia
Post un rapide reinitio, { -brand-shorter-name } va restaurar tote tu schedas e fenestras aperte que non es in modo de navigation private.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-private-window.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
ia
Le profilator es actualmente disactivate, multo probabilemente perque un fenestra de navigation¶ anonyme es aperte.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-private
ia
{ $content-title } - (Navigation private)
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-title-private
ia
{ -brand-full-name } - (Navigation private)
en-US
{ -brand-full-name } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-private
ia
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Navigazione anonima)
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-title-private
ia
{ -brand-full-name } (Navigazione anonima)
en-US
{ -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
ia
Iste sito web ha contento non secur (per exemplo, scripts) e tu connexion a illo non es private.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
ia
Tu connexion a iste sito non es private. Informationes que tu submitte pote esser vidite per alteres (como contrasignos, messages, cartas de credito, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
ia
Tu connexion non es private e informationes que tu insere sur iste sito poterea esser vidite per alteres.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
ia
Tu connexion a iste sito web usa cryptation debile e non es private.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
ia
Disponer como motor de recerca predefinite pro le fenestras private
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private
ia
Cercar in un fenestra private
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine
ia
Cercar con { $engine } in un fenestra private
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
ia
Aperir le ligamine in un nove fenestra private
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
ia
<strong>Eliger { -brand-short-name } como navigator predefinite?</strong> Pro navigation rapide, secur e private cata vice que tu usa le web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-private-window.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-button
ia
Aperir un fenestra private
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
ia
Le navigation private elimina tu chronologia de recerca e navigation e lo mantene secrete pro altere usatores de tu computator.
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-title
ia
Mantene private tu files compartite
en-US
Keep Your Shared Files Private
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
ia
Un navigation rapide, secur e private cata vice que tu usa le Web.
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
ia
Le navigator del Web rapide, secur e private, supportate per un organisation sin fines lucrative.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-title
ia
Concipite pro le vita private
en-US
Private by Design
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
ia
Incapace a generar le copula de claves public/private.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
ia
Le clave private pro iste certificato non pote ser trovate in le base de datos
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
ia
Impossibile decryptar: tu non es un destinatario, o le certificato e le clave private correspondente non ha essite trovate.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
ia
Incapace a importar. Le clave private non pote ser locate e exportate.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
ia
Incapace a importar. Error in le tentativa de importar le clave private.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-private-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-private-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrivateBrowsing
ia
Disactivar le Navigation private.
en-US
Disable Private Browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-option-private.label
ia
Solmente in fenestras private
en-US
Only in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
ia
Contento de traciamento in fenestras private
en-US
Tracking content in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
ia
{ -brand-short-name } usara le mesme parametros que pro le navigation private e non memorisara le chronologia durante que tu naviga le Web.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.label
ia
Sempre usar le modo de navigation private
en-US
Always use private browsing mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled-pbm.label
ia
Activar le Modo solo HTTPS in le fenestras private solmente
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
ia
Selige un altere motor de recerca predefinite a usar solmente in fenestras private
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
ia
Usar iste motor de recerca in fenestras private
en-US
Use this search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-private-windows.label
ia
Monstrar suggestiones de recerca in fenestras private
en-US
Show search suggestions in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
ia
Durante le modo de navigation private permanente, le cookies e le datos del sito sera sempre cancellate al clausura de { -brand-short-name }.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
ia
{ -brand-short-name } continua a blocar traciatores in fenestras private, ma non conserva alcun information de lo que ha essite blocate.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-title
ia
{ -screenshots-brand-name } es disactivate in modo de navigation private
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label
ia
Aperir in un nove fenestra private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
newPrivateWindow.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearch
ia
Cercar in un fenestra private
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
ia
Cercar con %S in un fenestra private
en-US
Search with %S in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
ia
Solmente comparti %1$S con sitos a que tu confide. Le compartir pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
ia
Comparti %S solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
ia
Solmente comparti schermos con sitos a que tu confide. Le compartir pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
ia
Solo comparti schermos con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
ia
Adder %S? Iste extension non ha essite verificate. Extensiones malevolente pote robar tu informationes personal o compromitter tu computator. Solmente installa iste extension si tu confide in su origine.
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
ia
Adder %S? Iste extension non ha essite verificate. Extensiones malevolente pote robar tu informationes personal o compromitter tu computator. Solmente installa iste extension si tu confide in su origine. Iste extension habera le permission de:
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
ia
Attention: Iste additivo non ha essite verificate. Additivos malfaciente pote robar tu informationes personal o compromitter tu computator. Solmente installa iste additivo si tu confide a su origine.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.tooltiptext
ia
Aperir un nove fenestra de navigation private (%S)
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
ia
;Tu es preste a clauder #1 schedas. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara. Desira tu vermente continuar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras %S. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara. Desira tu vermente continuar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras %S. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.emptyPrivateTabTitle
ia
Navigation private
en-US
Private Browsing
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
ia
Aperir un nove fenestra in modo Navigation private.
en-US
Open a new window in private browsing mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.label
ia
Nove fenestra private
en-US
New private window
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_THIRD1
ia
Navigation efficace e private
en-US
Powerful private browsing
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl
calendar-editable-item-privacy-icon-private.alt
ia
Confidentialitate: evento private
en-US
Privacy: Private Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.private.label
ia
Evento private
en-US
Private Event
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
ia
%S &lt;pseudo&gt; &lt;message&gt;: Inviar un message private a un usator (in vice que a un canal).
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
ia
Warning: Source string is missing
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.msg
ia
%S &lt;pseudo&gt; &lt;message&gt;: Inviar un message private a un participante del canal.
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a participant in the room.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
ia
Le registration de profilo es actualmente indisponibile. Per favor claude tote le fenestras de navigation private e retenta.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
ia
Le profilator es disactivate quando Navigation anonyme es activate. Claude tote le Fenestras anonyme pro re-activar le profilator
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
ia
Impossibile usar registerProtocolHandler in modo de navigation private.
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
ia
Falta a obtener le cliente(s) de service worker: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
ia
Falta a obtener le registration(es) de service worker: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
ia
Le service worker pro le campo ‘%S’ falleva a exequer ‘postMessage‘ poisque le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
ia
Falta a registrar/actualisar un service worker pro la campo ‘%S’: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.msg.help
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the private message <message> to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.help
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Open Private Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.help
ia
Warning: Source string is missing
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.user.chat.help
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Shows message notifications for private messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.user.help
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
ia
Warning: Source string is missing
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
ia
Le expeditor ha cryptate iste message per un de tu certificatos digital, totevia %brand% non pote trovar iste certificato e le clave private correspondente. <br> Possibile solutiones: <br><ul><li>Si tu ha un smartcard, insere lo ora. <li>Si tu usa un nove machina o un nove profilo de %brand%, tu debera restaurar tu certificato e clave private relative per un copia de reserva. Le copias de reserva del certificatos usualmente ha extension ".p12".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
ia
Le servitores de e-mail insecur non usa connexiones cryptate pro proteger tu contrasignos e informationes private. Connectente te a iste servitor tu poterea exponer tu contrasigno e tu informationes private.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
ia
Additivos malefic pote robar tu informationes personal o compromitter tu computator. Solmente installa iste additivo si tu confide a su origine.
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsigned
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
ia
Attention: Iste additivo non ha essite verificate. Additivos malfaciente pote robar tu informationes personal o compromitter tu computator. Solmente installa iste additivo si tu confide a su origine.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
Home.tab
ia
Private
en-US
Private
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
privateData.label
ia
Datos private
en-US
Private Data
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-info
ia
Altere software pote describer un clave personal per terminos alternative tal como tu proprie clave, secrete clave, clave private o par de claves.
en-US
Other software might describe a personal key using alternative terms such as your own key, secret key, private key or key pair.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-help
ia
Verificar un identitate de contacto adjuta assecurar te que le conversation es vermente private, rendente multo difficile a un tertie parte spiar o manipular le conversation.
en-US
Verifying a contact's identity helps ensure that the conversation is truly private, making it very difficult for a third party to eavesdrop or manipulate the conversation.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
context-gone_secure_private
ia
Initiate conversation private con { $name }.
en-US
Private conversation with { $name } started.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-encryption_required_part2
ia
Tentativa pro initiar un conversation private. Tu message sera reinviate quando le conversation private initia.
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-setup_error
ia
Un error occurreva durante le preparation de un conversation private con { $name }.
en-US
An error occurred while setting up a private conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
otr-genkey-failed
ia
Generation de clave OTR private fallite: { $error }
en-US
Generating OTR private key failed: { $error }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-not_private
ia
Le actual conversation non es private.
en-US
The current conversation is not private.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-private
ia
Le identitate de { $name } ha essite verificate. Le conversation actual es cryptate e private.
en-US
The identity of { $name } has been verified. The current conversation is encrypted and private.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-private-label
ia
Private
en-US
Private
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-unverified
ia
Le conversation actual es cryptate, ma non private, pois que le identitate de { $name } non ha essite ancora verificate.
en-US
The current conversation is encrypted but not private, since the identity of { $name } has not yet been verified.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.normal2
ia
In le navigation private, nos non conservara tu chronologia de navigation ni le cookies. Le marcapaginas que tu adde e le files que tu discarga essera ancora salvate sur tu apparato.
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.link.normal
ia
Aperir un scheda private nove
en-US
Open a new private tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title
ia
Navigation private
en-US
Private Browsing
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.normal1
ia
Vos non es in Navigation Private
en-US
You are not in Private Browsing
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertShutdownSanitize
ia
Vacuante le datos private
en-US
Clearing private data
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.openInPrivateTab
ia
Aperir le ligamine in un scheda private
en-US
Open Link in Private Tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
newprivatetabpopup.opened
ia
Nove scheda private aperite;#1 nove schedas private aperite
en-US
New private tab opened;#1 new private tabs opened
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
privateClosedMessage.message
ia
Navigation private claudite
en-US
Closed Private Browsing
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
ia
<p>Le paginas de attacco essaya installar programmas que roba informationes private, usa vostre computator attaccar alteres, o damnifica vostre systema.</p><p>Alcun paginas de attacco intentionalmente distribue software malefic, ma multe son compromittite sin cognoscimento o permission de lor maestros.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
ia
Incapace a generar le copula de claves public/private.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
ia
Impossibile decryptar: tu non es un destinatario, o le certificato e le clave private correspondente non ha essite trovate.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
ia
Le clave private pro iste certificato non pote ser trovate in le base de datos
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
ia
Incapace a importar. Le clave private non pote ser locate e exportate.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
ia
Incapace a importar. Error in le tentativa de importar le clave private.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateSlotDescription
ia
Claves private PSM
en-US
PSM Private Keys
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertIgnoredNoPrivateKey
ia
Iste certificato personal non pote esser installate perque tu non possede le clave private correspondente que esseva create quando le certificato esseva requestate.
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
ia
Tu connexion a iste sito web usa un cryptographia debile e non es private. Altere personas pote vider tu informationes o modificar le comportamento del sito web.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
ia
Tu contrasignos de web e de email, datos de formularios e claves private non essera protegite.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
ia
Le certificato e le clave private existe ja sur le dispositivo de securitate.
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-empty-warning
ia
Tu contrasignos e claves private reservate non essera plus protegite.
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
ia
Si tu reinitialisa tu contrasigno maestro, tote tu contrasignos email e web, tu datos de formularios e claves private essera oblidate. Desira tu vermente reinitialisar tu contrasigno maestro?
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
ia
Si tu reinitialisa tu contrasigno primari, tote tu contrasignos web e email, tu certificatos personal e claves private essera oblidate. Desira tu vermente reinitialisar tu contrasigno primari?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
mainWindow.titleprivate
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Private Browsing
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
clearPrivateDataCmd.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Clear Private Data
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivate.description
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new private browsing window.
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivate.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Open private window
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.info
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
ia
Warning: Source string is missing
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.private.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new private window
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
ia
Warning: Source string is missing
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.status.normal
ia
Warning: Source string is missing
en-US
You are not currently in a private window.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.normal
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Would you like to start Private Browsing?
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.private
ia
Warning: Source string is missing
en-US
You are in a Private Browsing window
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openLinkCmdInPrivateWindow.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in Private Window
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.private
ia
Warning: Source string is missing
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newPrivate.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
New private window
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
cmd.open_private_window.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.text
ia
Warning: Source string is missing
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
alwaysClear.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Always clear my private data when I close &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
askBeforeClear.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Ask me before clearing private data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
clearData.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Clear these private data items:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
clearDataSettings.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
When I ask &brandShortName; to clear my private data, it should erase:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
clearPrivateData.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Clear Private Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
pref.privatedata.title
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Private Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
privatedata.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Private Data
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
ia
Warning: Source string is missing
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
sanitizeButton.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Clear Private Data Now
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
sanitizeDialog.title
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Clear Private Data
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
newPrivateWindowCmd.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Private Window
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
Home.tab
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Private
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-identity-edit.dtd
privateData.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Private Data
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
ia
Warning: Source string is missing
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales toolkit • chrome • global • autocomplete.properties
searchInPrivateWindow
ia
Cercar in un fenestra private
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales toolkit • chrome • global • autocomplete.properties
searchInPrivateWindowWithEngine
ia
Cercar con %S in un fenestra private
en-US
Search with %S in a Private Window
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
dontLeavePrivateBrowsingButton2
ia
Resta in navigation private
en-US
Stay in Private Browsing
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2
ia
Si tu claude tote le fenestras de navigation private ora, 1 discargamento essera cancellate. Desira tu vermente lassar le Navigation private?
en-US
If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2
ia
Si tu claude tote le fenestras de navigation private ora, %S discargamentos essera cancellate. Desira tu vermente lassar le Navigation private?
en-US
If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
privatebrowsing.disabled.label
ia
Disactivate in fenestras private
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
ia
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.title
ia
Permittite in fenestras private
en-US
Allowed in private windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
ia
Quando permittite, le extension habera accesso a tu activitates in linea durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-label
ia
Execution in fenestras private
en-US
Run in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-off.tooltiptext
ia
Disactivar in navigation private
en-US
Disable in Private Browsing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-on.tooltiptext
ia
Activar in navigation private
en-US
Enable in Private Browsing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-description2
ia
Iste extension non se executa durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>.
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-label
ia
Non permittite in fenestras private
en-US
Not Allowed in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-description2
ia
Iste extension ha accesso a tu activitates in rete durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>.
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-label
ia
Require accesso a fenestras private
en-US
Requires Access to Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
ia
{ -brand-short-name } cambia le functionamento del extensiones in le navigation private. Omne nove extensiones que tu adde a { -brand-short-name } normalmente non se executara in le fenestras private. Si tu non lo permitte in le configuration, le extension non functionara in le navigation private e non habera accesso a tu activitates in linea illac. Nos ha facite iste cambio pro mantener private tu navigation private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Discoperi como configurar le extensiones.</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
ia
Disactivate in fenestras private
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-empty-warning
ia
Tu contrasignos e claves private reservate non essera plus protegite.
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-empty-warning
ia
Tu contrasignos de web e email, tu datos de formularios e claves private non essera protegite.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.