Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom mail mobile security toolkit suiteDisplaying 146 results for the string private in ia:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
ia
{ -brand-short-name } cancella tu chronologia de navigation e de recerca quando tu quita le application o claude tote le schedas e fenestras de navigation private. Isto non te rende anonyme pro sitos web ni pro tu providitor de servicio internet, ma rende plus facile guardar tu activitates in linea private ab altere personas que usa iste computator.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-myths |
ia
Mythos commun sur le navigation private
|
en-US
Common myths about private browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-title |
ia
Tu es in un fenestra private
|
en-US
You’re in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
ia
Tu non es actualmente in un fenestra private.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-title |
ia
{ $engineName } es tu motor de recerca predefinite in le fenestras private
|
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl privatebrowsingpage-open-private-window-label |
ia
Aperir un fenestra private
|
en-US
Open a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label |
ia
Permitter que iste extension se executa in fenestras private
|
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
ia
Post un rapide reinitio, { -brand-shorter-name } va restaurar tote tu schedas e fenestras aperte que non es in modo de navigation private.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-new-private-window.label |
ia
Nove fenestra private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-content-title-private |
ia
{ $content-title } - (Navigation private)
|
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-title-private |
ia
{ -brand-full-name } - (Navigation private)
|
en-US
{ -brand-full-name } — (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
ia
Iste sito web ha contento non secur (per exemplo, scripts) e tu connexion a illo non es private.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
ia
Tu connexion a iste sito non es private. Informationes que tu submitte pote esser vidite per alteres (como contrasignos, messages, cartas de credito, etc.).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
ia
Tu connexion non es private e informationes que tu insere sur iste sito poterea esser vidite per alteres.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
ia
Tu connexion a iste sito web usa cryptation debile e non es private.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default-private.label |
ia
Disponer como motor de recerca predefinite pro le fenestras private
|
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-search-in-private |
ia
Cercar in un fenestra private
|
en-US
Search in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-search-in-private-w-engine |
ia
Cercar con { $engine } in un fenestra private
|
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-private-window.label |
ia
Aperir le ligamine in un nove fenestra private
|
en-US
Open Link in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
ia
<strong>Eliger { -brand-short-name } como navigator predefinite?</strong> Pro navigation rapide, secur e private cata vice que tu usa le web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-private-window.label |
ia
Nove fenestra private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
ia
Tu vita private es importante. Ora { -brand-short-name } bloca cryptominatores, que usa le ressources computational de tu systemas pro excavar moneta digital.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fingerprinters-description |
ia
Tu vita private es importante. { -brand-short-name } bloca ora le dactylogrammatores que collige pecias de information unic sur tu apparato pro traciar te.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
ia
Tu vita private es importante. { -brand-short-name } ora isola sitos le unes del alteres per medio de un mechanismo "sandbox" (cassa a sablo). Isto rende plus difficile pro le piratas informatic robar contrasignos, numeros de carta de credito e altere datos sensibile.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
ia
Tu vita private es importante. Ora { -brand-short-name } bloca traciatores de retes social commun, limitante le quantitate de datos que illos pote colliger sur tu activitates in linea.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-title |
ia
{ -brand-short-name } lucta ora plus forte pro tu vita private
|
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-new-private-window |
ia
Aperir in un nove fenestra private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-show-privacy-info |
ia
Nostre sponsores e tu vita private
|
en-US
Our sponsors & your privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-header |
ia
Tu vita private es importante.
|
en-US
Your privacy matters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-link |
ia
Saper plus sur le respecto del vita private in le pagina de nove scheda
|
en-US
Learn how privacy works on the new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-products-text |
ia
Sia efficace con un familia de instrumentos que respecta tu vita private inter tu apparatos.
|
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-button |
ia
Aperir un fenestra private
|
en-US
Open a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-text |
ia
Le navigation private elimina tu chronologia de recerca e navigation e lo mantene secrete pro altere usatores de tu computator.
|
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-send-title |
ia
Mantene private tu files compartite
|
en-US
Keep Your Shared Files Private
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-subtitle |
ia
Un navigation rapide, secur e private cata vice que tu usa le Web.
|
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
ia
Le navigator del Web rapide, secur e private, supportate per un organisation sin fines lucrative.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-title |
ia
Concipite pro le vita private
|
en-US
Private by Design
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-privacy-body |
ia
Tu ha obtenite le navigator. Que nos augmenta ora le protection de tu vita private.
|
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-supercharge-body |
ia
Maximisa le protection de tu vita private.
|
en-US
Supercharge your privacy protection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-keygen-fail |
ia
Incapace a generar le copula de claves public/private.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
ia
Le clave private pro iste certificato non pote ser trovate in le base de datos
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
ia
Impossibile decryptar: tu non es un destinatario, o le certificato e le clave private correspondente non ha essite trovate.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-export-key |
ia
Incapace a importar. Le clave private non pote ser locate e exportate.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
ia
Incapace a importar. Error in le tentativa de importar le clave private.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-private-window.label |
ia
Aperir in un nove fenestra private
|
en-US
Open in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-private-window.label |
ia
Aperir in un nove fenestra private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePrivateBrowsing |
ia
Disactivar le Navigation private.
|
en-US
Disable Private Browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-option-private.label |
ia
Solmente in fenestras private
|
en-US
Only in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-private-windows |
ia
Contento de traciamento in fenestras private
|
en-US
Tracking content in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
ia
{ -brand-short-name } usara le mesme parametros que pro le navigation private e non memorisara le chronologia durante que tu naviga le Web.
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.label |
ia
Sempre usar le modo de navigation private
|
en-US
Always use private browsing mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled-pbm.label |
ia
Activar le Modo solo HTTPS in le fenestras private solmente
|
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-private-desc-2 |
ia
Selige un altere motor de recerca predefinite a usar solmente in fenestras private
|
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-separate-default-engine.label |
ia
Usar iste motor de recerca in fenestras private
|
en-US
Use this search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-private-windows.label |
ia
Monstrar suggestiones de recerca in fenestras private
|
en-US
Show search suggestions in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing |
ia
Durante le modo de navigation private permanente, le cookies e le datos del sito sera sempre cancellate al clausura de { -brand-short-name }.
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-private-window |
ia
{ -brand-short-name } continua a blocar traciatores in fenestras private, ma non conserva alcun information de lo que ha essite blocate.
|
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary |
ia
{ -brand-short-name } pote proteger tu vita private durante que tu naviga. Ecce un summario personal de iste protectiones, con utensiles pro prender le controlo de tu securitate in linea.
|
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-title |
ia
{ -screenshots-brand-name } es disactivate in modo de navigation private
|
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label |
ia
Aperir in un nove fenestra private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd newPrivateWindow.label |
ia
Nove fenestra private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuPrivateSearch |
ia
Cercar in un fenestra private
|
en-US
Search in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuPrivateSearchOtherEngine |
ia
Cercar con %S in un fenestra private
|
en-US
Search with %S in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message |
ia
Solmente comparti %1$S con sitos a que tu confide. Le compartir pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. %2$S
|
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message |
ia
Comparti %S solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
|
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning.message |
ia
Solmente comparti schermos con sitos a que tu confide. Le compartir pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. %S
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning2.message |
ia
Solo comparti schermos con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.privacy |
ia
Leger e modificar le parametros de vita private
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties privatebrowsing-button.label |
ia
Nove fenestra private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties privatebrowsing-button.tooltiptext |
ia
Aperir un nove fenestra de navigation private (%S)
|
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
ia
;Tu es preste a clauder #1 schedas. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara. Desira tu vermente continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras %S. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara. Desira tu vermente continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras %S. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.emptyPrivateTabTitle |
ia
Navigation private
|
en-US
Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.description |
ia
Aperir un nove fenestra in modo Navigation private.
|
en-US
Open a new window in private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.label |
ia
Nove fenestra private
|
en-US
New private window
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_THIRD1 |
ia
Navigation efficace e private
|
en-US
Powerful private browsing
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl calendar-editable-item-privacy-icon-private.alt |
ia
Confidentialitate: evento private
|
en-US
Privacy: Private Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.privacy.private.label |
ia
Evento private
|
en-US
Private Event
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.msg |
ia
%S <pseudo> <message>: Inviar un message private a un usator (in vice que a un canal).
|
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.msg |
ia
%S <pseudo> <message>: Inviar un message private a un participante del canal.
|
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a participant in the room.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
ia
Le registration de profilo es actualmente indisponibile. Per favor claude tote le fenestras de navigation private e retenta.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning |
ia
Impossibile usar registerProtocolHandler in modo de navigation private.
|
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
ia
Falta a obtener le cliente(s) de service worker: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
ia
Falta a obtener le registration(es) de service worker: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
ia
Le service worker pro le campo ‘%S’ falleva a exequer ‘postMessage‘ poisque le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
ia
Falta a registrar/actualisar un service worker pro la campo ‘%S’: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
ia
Le expeditor ha cryptate iste message per un de tu certificatos digital, totevia %brand% non pote trovar iste certificato e le clave private correspondente. <br> Possibile solutiones: <br><ul><li>Si tu ha un smartcard, insere lo ora. <li>Si tu usa un nove machina o un nove profilo de %brand%, tu debera restaurar tu certificato e clave private relative per un copia de reserva. Le copias de reserva del certificatos usualmente ha extension ".p12".</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties cleartext_details |
ia
Le servitores de e-mail insecur non usa connexiones cryptate pro proteger tu contrasignos e informationes private. Connectente te a iste servitor tu poterea exponer tu contrasigno e tu informationes private.
|
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Home.tab |
ia
Private
|
en-US
Private
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd privateData.label |
ia
Datos private
|
en-US
Private Data
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-info |
ia
Altere software pote describer un clave personal per terminos alternative tal como tu proprie clave, secrete clave, clave private o par de claves.
|
en-US
Other software might describe a personal key using alternative terms such as your own key, secret key, private key or key pair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-help |
ia
Verificar un identitate de contacto adjuta assecurar te que le conversation es vermente private, rendente multo difficile a un tertie parte spiar o manipular le conversation.
|
en-US
Verifying a contact's identity helps ensure that the conversation is truly private, making it very difficult for a third party to eavesdrop or manipulate the conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl context-gone_secure_private |
ia
Initiate conversation private con { $name }.
|
en-US
Private conversation with { $name } started.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-encryption_required_part2 |
ia
Tentativa pro initiar un conversation private. Tu message sera reinviate quando le conversation private initia.
|
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-setup_error |
ia
Un error occurreva durante le preparation de un conversation private con { $name }.
|
en-US
An error occurred while setting up a private conversation with { $name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl otr-genkey-failed |
ia
Generation de clave OTR private fallite: { $error }
|
en-US
Generating OTR private key failed: { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl state-not_private |
ia
Le actual conversation non es private.
|
en-US
The current conversation is not private.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl state-private |
ia
Le identitate de { $name } ha essite verificate. Le conversation actual es cryptate e private.
|
en-US
The identity of { $name } has been verified. The current conversation is encrypted and private.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl state-private-label |
ia
Private
|
en-US
Private
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl state-unverified |
ia
Le conversation actual es cryptate, ma non private, pois que le identitate de { $name } non ha essite ancora verificate.
|
en-US
The current conversation is encrypted but not private, since the identity of { $name } has not yet been verified.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.description.normal2 |
ia
In le navigation private, nos non conservara tu chronologia de navigation ni le cookies. Le marcapaginas que tu adde e le files que tu discarga essera ancora salvate sur tu apparato.
|
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.link.normal |
ia
Aperir un scheda private nove
|
en-US
Open a new private tab
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.title |
ia
Navigation private
|
en-US
Private Browsing
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.title.normal1 |
ia
Vos non es in Navigation Private
|
en-US
You are not in Private Browsing
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties alertShutdownSanitize |
ia
Vacuante le datos private…
|
en-US
Clearing private data…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.openInPrivateTab |
ia
Aperir le ligamine in un scheda private
|
en-US
Open Link in Private Tab
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties newprivatetabpopup.opened |
ia
Nove scheda private aperite;#1 nove schedas private aperite
|
en-US
New private tab opened;#1 new private tabs opened
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties privateClosedMessage.message |
ia
Navigation private claudite
|
en-US
Closed Private Browsing
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
ia
<p>Le paginas de attacco essaya installar programmas que roba informationes private, usa vostre computator attaccar alteres, o damnifica vostre systema.</p><p>Alcun paginas de attacco intentionalmente distribue software malefic, ma multe son compromittite sin cognoscimento o permission de lor maestros.</p>
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL |
ia
Incapace a generar le copula de claves public/private.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT |
ia
Impossibile decryptar: tu non es un destinatario, o le certificato e le clave private correspondente non ha essite trovate.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_KEY |
ia
Le clave private pro iste certificato non pote ser trovate in le base de datos
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY |
ia
Incapace a importar. Le clave private non pote ser locate e exportate.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY |
ia
Incapace a importar. Error in le tentativa de importar le clave private.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE |
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PrivateSlotDescription |
ia
Claves private PSM
|
en-US
PSM Private Keys
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertIgnoredNoPrivateKey |
ia
Iste certificato personal non pote esser installate perque tu non possede le clave private correspondente que esseva create quando le certificato esseva requestate.
|
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_WeakCipher |
ia
Tu connexion a iste sito web usa un cryptographia debile e non es private. Altere personas pote vider tu informationes o modificar le comportamento del sito web.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_empty_warning |
ia
Tu contrasignos de web e de email, datos de formularios e claves private non essera protegite.
|
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-dup-data |
ia
Le certificato e le clave private existe ja sur le dispositivo de securitate.
|
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-pw-empty-warning |
ia
Tu contrasignos e claves private reservate non essera plus protegite.
|
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-text |
ia
Si tu reinitialisa tu contrasigno maestro, tote tu contrasignos email e web, tu datos de formularios e claves private essera oblidate. Desira tu vermente reinitialisar tu contrasigno maestro?
|
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-primary-password-text |
ia
Si tu reinitialisa tu contrasigno primari, tote tu contrasignos web e email, tu certificatos personal e claves private essera oblidate. Desira tu vermente reinitialisar tu contrasigno primari?
|
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • autocomplete.properties searchInPrivateWindow |
ia
Cercar in un fenestra private
|
en-US
Search in a Private Window
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • autocomplete.properties searchInPrivateWindowWithEngine |
ia
Cercar con %S in un fenestra private
|
en-US
Search with %S in a Private Window
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties dontLeavePrivateBrowsingButton2 |
ia
Resta in navigation private
|
en-US
Stay in Private Browsing
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2 |
ia
Si tu claude tote le fenestras de navigation private ora, 1 discargamento essera cancellate. Desira tu vermente lassar le Navigation private?
|
en-US
If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2 |
ia
Si tu claude tote le fenestras de navigation private ora, %S discargamentos essera cancellate. Desira tu vermente lassar le Navigation private?
|
en-US
If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties privatebrowsing.disabled.label |
ia
Disactivate in fenestras private
|
en-US
Disabled in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
ia
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.title |
ia
Permittite in fenestras private
|
en-US
Allowed in private windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-private-browsing-help |
ia
Quando permittite, le extension habera accesso a tu activitates in linea durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>
|
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-label |
ia
Execution in fenestras private
|
en-US
Run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-off.tooltiptext |
ia
Disactivar in navigation private
|
en-US
Disable in Private Browsing
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-on.tooltiptext |
ia
Activar in navigation private
|
en-US
Enable in Private Browsing
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-disallowed-description2 |
ia
Iste extension non se executa durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>.
|
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-disallowed-label |
ia
Non permittite in fenestras private
|
en-US
Not Allowed in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-required-description2 |
ia
Iste extension ha accesso a tu activitates in rete durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>.
|
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-required-label |
ia
Require accesso a fenestras private
|
en-US
Requires Access to Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl private-browsing-description2 |
ia
{ -brand-short-name } cambia le functionamento del extensiones in le navigation private. Omne nove extensiones que tu adde a { -brand-short-name } normalmente non se executara in le fenestras private. Si tu non lo permitte in le configuration, le extension non functionara in le navigation private e non habera accesso a tu activitates in linea illac. Nos ha facite iste cambio pro mantener private tu navigation private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Discoperi como configurar le extensiones.</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl choose-dialog-privatebrowsing-disabled |
ia
Disactivate in fenestras private
|
en-US
Disabled in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pp-empty-warning |
ia
Tu contrasignos e claves private reservate non essera plus protegite.
|
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-empty-warning |
ia
Tu contrasignos de web e email, tu datos de formularios e claves private non essera protegite.
|
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
Displaying 186 results for the string private in en-US:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
ia
{ -brand-short-name } cancella tu chronologia de navigation e de recerca quando tu quita le application o claude tote le schedas e fenestras de navigation private. Isto non te rende anonyme pro sitos web ni pro tu providitor de servicio internet, ma rende plus facile guardar tu activitates in linea private ab altere personas que usa iste computator.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-myths |
ia
Mythos commun sur le navigation private
|
en-US
Common myths about private browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-title |
ia
Tu es in un fenestra private
|
en-US
You’re in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
ia
Tu non es actualmente in un fenestra private.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-title |
ia
{ $engineName } es tu motor de recerca predefinite in le fenestras private
|
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl privatebrowsingpage-open-private-window-label |
ia
Aperir un fenestra private
|
en-US
Open a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label |
ia
Permitter que iste extension se executa in fenestras private
|
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
ia
Post un rapide reinitio, { -brand-shorter-name } va restaurar tote tu schedas e fenestras aperte que non es in modo de navigation private.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-new-private-window.label |
ia
Nove fenestra private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-disabled |
ia
Le profilator es actualmente disactivate, multo probabilemente perque un fenestra de navigation¶
anonyme es aperte.
|
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window
being open.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-content-title-private |
ia
{ $content-title } - (Navigation private)
|
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-title-private |
ia
{ -brand-full-name } - (Navigation private)
|
en-US
{ -brand-full-name } — (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window.data-content-title-private |
ia
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Navigazione anonima)
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window.data-title-private |
ia
{ -brand-full-name } (Navigazione anonima)
|
en-US
{ -brand-full-name } (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
ia
Iste sito web ha contento non secur (per exemplo, scripts) e tu connexion a illo non es private.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
ia
Tu connexion a iste sito non es private. Informationes que tu submitte pote esser vidite per alteres (como contrasignos, messages, cartas de credito, etc.).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
ia
Tu connexion non es private e informationes que tu insere sur iste sito poterea esser vidite per alteres.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
ia
Tu connexion a iste sito web usa cryptation debile e non es private.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default-private.label |
ia
Disponer como motor de recerca predefinite pro le fenestras private
|
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-search-in-private |
ia
Cercar in un fenestra private
|
en-US
Search in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-search-in-private-w-engine |
ia
Cercar con { $engine } in un fenestra private
|
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-private-window.label |
ia
Aperir le ligamine in un nove fenestra private
|
en-US
Open Link in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
ia
<strong>Eliger { -brand-short-name } como navigator predefinite?</strong> Pro navigation rapide, secur e private cata vice que tu usa le web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-private-window.label |
ia
Nove fenestra private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-new-private-window |
ia
Aperir in un nove fenestra private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-button |
ia
Aperir un fenestra private
|
en-US
Open a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-text |
ia
Le navigation private elimina tu chronologia de recerca e navigation e lo mantene secrete pro altere usatores de tu computator.
|
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-send-title |
ia
Mantene private tu files compartite
|
en-US
Keep Your Shared Files Private
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-subtitle |
ia
Un navigation rapide, secur e private cata vice que tu usa le Web.
|
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
ia
Le navigator del Web rapide, secur e private, supportate per un organisation sin fines lucrative.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-title |
ia
Concipite pro le vita private
|
en-US
Private by Design
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-keygen-fail |
ia
Incapace a generar le copula de claves public/private.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
ia
Le clave private pro iste certificato non pote ser trovate in le base de datos
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
ia
Impossibile decryptar: tu non es un destinatario, o le certificato e le clave private correspondente non ha essite trovate.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-export-key |
ia
Incapace a importar. Le clave private non pote ser locate e exportate.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
ia
Incapace a importar. Error in le tentativa de importar le clave private.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-private-window.label |
ia
Aperir in un nove fenestra private
|
en-US
Open in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-private-window.label |
ia
Aperir in un nove fenestra private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePrivateBrowsing |
ia
Disactivar le Navigation private.
|
en-US
Disable Private Browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-option-private.label |
ia
Solmente in fenestras private
|
en-US
Only in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-private-windows |
ia
Contento de traciamento in fenestras private
|
en-US
Tracking content in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
ia
{ -brand-short-name } usara le mesme parametros que pro le navigation private e non memorisara le chronologia durante que tu naviga le Web.
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.label |
ia
Sempre usar le modo de navigation private
|
en-US
Always use private browsing mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled-pbm.label |
ia
Activar le Modo solo HTTPS in le fenestras private solmente
|
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-private-desc-2 |
ia
Selige un altere motor de recerca predefinite a usar solmente in fenestras private
|
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-separate-default-engine.label |
ia
Usar iste motor de recerca in fenestras private
|
en-US
Use this search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-private-windows.label |
ia
Monstrar suggestiones de recerca in fenestras private
|
en-US
Show search suggestions in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing |
ia
Durante le modo de navigation private permanente, le cookies e le datos del sito sera sempre cancellate al clausura de { -brand-short-name }.
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-private-window |
ia
{ -brand-short-name } continua a blocar traciatores in fenestras private, ma non conserva alcun information de lo que ha essite blocate.
|
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-title |
ia
{ -screenshots-brand-name } es disactivate in modo de navigation private
|
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label |
ia
Aperir in un nove fenestra private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd newPrivateWindow.label |
ia
Nove fenestra private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuPrivateSearch |
ia
Cercar in un fenestra private
|
en-US
Search in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuPrivateSearchOtherEngine |
ia
Cercar con %S in un fenestra private
|
en-US
Search with %S in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message |
ia
Solmente comparti %1$S con sitos a que tu confide. Le compartir pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. %2$S
|
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message |
ia
Comparti %S solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
|
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning.message |
ia
Solmente comparti schermos con sitos a que tu confide. Le compartir pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. %S
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning2.message |
ia
Solo comparti schermos con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
ia
Adder %S? Iste extension non ha essite verificate. Extensiones malevolente pote robar tu informationes personal o compromitter tu computator. Solmente installa iste extension si tu confide in su origine.
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
ia
Adder %S? Iste extension non ha essite verificate. Extensiones malevolente pote robar tu informationes personal o compromitter tu computator. Solmente installa iste extension si tu confide in su origine. Iste extension habera le permission de:
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.unsignedWarning |
ia
Attention: Iste additivo non ha essite verificate. Additivos malfaciente pote robar tu informationes personal o compromitter tu computator. Solmente installa iste additivo si tu confide a su origine.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties privatebrowsing-button.label |
ia
Nove fenestra private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties privatebrowsing-button.tooltiptext |
ia
Aperir un nove fenestra de navigation private (%S)
|
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
ia
;Tu es preste a clauder #1 schedas. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara. Desira tu vermente continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras %S. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara. Desira tu vermente continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
ia
;Tu es preste a clauder #1 fenestras %S. Le schedas in fenestras non private essera restaurate quando tu reinitiara.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.emptyPrivateTabTitle |
ia
Navigation private
|
en-US
Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.description |
ia
Aperir un nove fenestra in modo Navigation private.
|
en-US
Open a new window in private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.label |
ia
Nove fenestra private
|
en-US
New private window
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_THIRD1 |
ia
Navigation efficace e private
|
en-US
Powerful private browsing
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl calendar-editable-item-privacy-icon-private.alt |
ia
Confidentialitate: evento private
|
en-US
Privacy: Private Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.privacy.private.label |
ia
Evento private
|
en-US
Private Event
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.msg |
ia
%S <pseudo> <message>: Inviar un message private a un usator (in vice que a un canal).
|
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.msg |
ia
%S <pseudo> <message>: Inviar un message private a un participante del canal.
|
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a participant in the room.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
ia
Le registration de profilo es actualmente indisponibile. Per favor claude tote le fenestras de navigation private e retenta.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-private-browsing-notice |
ia
Le profilator es disactivate quando Navigation anonyme es activate.
Claude tote le Fenestras anonyme pro re-activar le profilator
|
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled.
Close all Private Windows to re-enable the profiler
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning |
ia
Impossibile usar registerProtocolHandler in modo de navigation private.
|
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
ia
Falta a obtener le cliente(s) de service worker: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
ia
Falta a obtener le registration(es) de service worker: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
ia
Le service worker pro le campo ‘%S’ falleva a exequer ‘postMessage‘ poisque le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
ia
Falta a registrar/actualisar un service worker pro la campo ‘%S’: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.msg.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends the private message <message> to <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.query.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Private Chat
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.topic.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.user.chat.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Shows message notifications for private messages.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.user.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.newTabLimit.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
ia
Le expeditor ha cryptate iste message per un de tu certificatos digital, totevia %brand% non pote trovar iste certificato e le clave private correspondente. <br> Possibile solutiones: <br><ul><li>Si tu ha un smartcard, insere lo ora. <li>Si tu usa un nove machina o un nove profilo de %brand%, tu debera restaurar tu certificato e clave private relative per un copia de reserva. Le copias de reserva del certificatos usualmente ha extension ".p12".</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties cleartext_details |
ia
Le servitores de e-mail insecur non usa connexiones cryptate pro proteger tu contrasignos e informationes private. Connectente te a iste servitor tu poterea exponer tu contrasigno e tu informationes private.
|
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.experimentWarning |
ia
Additivos malefic pote robar tu informationes personal o compromitter tu computator. Solmente installa iste additivo si tu confide a su origine.
|
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsigned |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.unsignedWarning |
ia
Attention: Iste additivo non ha essite verificate. Additivos malfaciente pote robar tu informationes personal o compromitter tu computator. Solmente installa iste additivo si tu confide a su origine.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Home.tab |
ia
Private
|
en-US
Private
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd privateData.label |
ia
Datos private
|
en-US
Private Data
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-info |
ia
Altere software pote describer un clave personal per terminos alternative tal como tu proprie clave, secrete clave, clave private o par de claves.
|
en-US
Other software might describe a personal key using alternative terms such as your own key, secret key, private key or key pair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-help |
ia
Verificar un identitate de contacto adjuta assecurar te que le conversation es vermente private, rendente multo difficile a un tertie parte spiar o manipular le conversation.
|
en-US
Verifying a contact's identity helps ensure that the conversation is truly private, making it very difficult for a third party to eavesdrop or manipulate the conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl context-gone_secure_private |
ia
Initiate conversation private con { $name }.
|
en-US
Private conversation with { $name } started.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-encryption_required_part2 |
ia
Tentativa pro initiar un conversation private. Tu message sera reinviate quando le conversation private initia.
|
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-setup_error |
ia
Un error occurreva durante le preparation de un conversation private con { $name }.
|
en-US
An error occurred while setting up a private conversation with { $name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl otr-genkey-failed |
ia
Generation de clave OTR private fallite: { $error }
|
en-US
Generating OTR private key failed: { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl state-not_private |
ia
Le actual conversation non es private.
|
en-US
The current conversation is not private.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl state-private |
ia
Le identitate de { $name } ha essite verificate. Le conversation actual es cryptate e private.
|
en-US
The identity of { $name } has been verified. The current conversation is encrypted and private.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl state-private-label |
ia
Private
|
en-US
Private
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl state-unverified |
ia
Le conversation actual es cryptate, ma non private, pois que le identitate de { $name } non ha essite ancora verificate.
|
en-US
The current conversation is encrypted but not private, since the identity of { $name } has not yet been verified.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.description.normal2 |
ia
In le navigation private, nos non conservara tu chronologia de navigation ni le cookies. Le marcapaginas que tu adde e le files que tu discarga essera ancora salvate sur tu apparato.
|
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.link.normal |
ia
Aperir un scheda private nove
|
en-US
Open a new private tab
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.title |
ia
Navigation private
|
en-US
Private Browsing
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.title.normal1 |
ia
Vos non es in Navigation Private
|
en-US
You are not in Private Browsing
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties alertShutdownSanitize |
ia
Vacuante le datos private…
|
en-US
Clearing private data…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.openInPrivateTab |
ia
Aperir le ligamine in un scheda private
|
en-US
Open Link in Private Tab
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties newprivatetabpopup.opened |
ia
Nove scheda private aperite;#1 nove schedas private aperite
|
en-US
New private tab opened;#1 new private tabs opened
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties privateClosedMessage.message |
ia
Navigation private claudite
|
en-US
Closed Private Browsing
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
ia
<p>Le paginas de attacco essaya installar programmas que roba informationes private, usa vostre computator attaccar alteres, o damnifica vostre systema.</p><p>Alcun paginas de attacco intentionalmente distribue software malefic, ma multe son compromittite sin cognoscimento o permission de lor maestros.</p>
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL |
ia
Incapace a generar le copula de claves public/private.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT |
ia
Impossibile decryptar: tu non es un destinatario, o le certificato e le clave private correspondente non ha essite trovate.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_KEY |
ia
Le clave private pro iste certificato non pote ser trovate in le base de datos
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY |
ia
Incapace a importar. Le clave private non pote ser locate e exportate.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY |
ia
Incapace a importar. Error in le tentativa de importar le clave private.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE |
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PrivateSlotDescription |
ia
Claves private PSM
|
en-US
PSM Private Keys
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertIgnoredNoPrivateKey |
ia
Iste certificato personal non pote esser installate perque tu non possede le clave private correspondente que esseva create quando le certificato esseva requestate.
|
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_WeakCipher |
ia
Tu connexion a iste sito web usa un cryptographia debile e non es private. Altere personas pote vider tu informationes o modificar le comportamento del sito web.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_empty_warning |
ia
Tu contrasignos de web e de email, datos de formularios e claves private non essera protegite.
|
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-dup-data |
ia
Le certificato e le clave private existe ja sur le dispositivo de securitate.
|
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-pw-empty-warning |
ia
Tu contrasignos e claves private reservate non essera plus protegite.
|
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-text |
ia
Si tu reinitialisa tu contrasigno maestro, tote tu contrasignos email e web, tu datos de formularios e claves private essera oblidate. Desira tu vermente reinitialisar tu contrasigno maestro?
|
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-primary-password-text |
ia
Si tu reinitialisa tu contrasigno primari, tote tu contrasignos web e email, tu certificatos personal e claves private essera oblidate. Desira tu vermente reinitialisar tu contrasigno primari?
|
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd mainWindow.titleprivate |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Private Browsing
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd clearPrivateDataCmd.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Clear Private Data…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivate.description |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open a new private browsing window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivate.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open private window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.close.info |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.common.description |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.private.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open a new private window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.start.info |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.status.normal |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are not currently in a private window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.title.normal |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to start Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.title.private |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are in a Private Browsing window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd openLinkCmdInPrivateWindow.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Link in Private Window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.private |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd newPrivate.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
New private window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd cmd.open_private_window.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd resetpassword.text |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd alwaysClear.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Always clear my private data when I close &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd askBeforeClear.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Ask me before clearing private data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd clearData.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Clear these private data items:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd clearDataSettings.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
When I ask &brandShortName; to clear my private data, it should erase:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd clearPrivateData.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Clear Private Data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd pref.privatedata.title |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Private Data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd privatedata.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Private Data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd sanitizeButton.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Clear Private Data Now
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd sanitizeDialog.title |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Clear Private Data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd newPrivateWindowCmd.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Private Window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd Home.tab |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Private
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-identity-edit.dtd privateData.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Private Data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • autocomplete.properties searchInPrivateWindow |
ia
Cercar in un fenestra private
|
en-US
Search in a Private Window
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • autocomplete.properties searchInPrivateWindowWithEngine |
ia
Cercar con %S in un fenestra private
|
en-US
Search with %S in a Private Window
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties dontLeavePrivateBrowsingButton2 |
ia
Resta in navigation private
|
en-US
Stay in Private Browsing
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2 |
ia
Si tu claude tote le fenestras de navigation private ora, 1 discargamento essera cancellate. Desira tu vermente lassar le Navigation private?
|
en-US
If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2 |
ia
Si tu claude tote le fenestras de navigation private ora, %S discargamentos essera cancellate. Desira tu vermente lassar le Navigation private?
|
en-US
If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties privatebrowsing.disabled.label |
ia
Disactivate in fenestras private
|
en-US
Disabled in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
ia
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.title |
ia
Permittite in fenestras private
|
en-US
Allowed in private windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-private-browsing-help |
ia
Quando permittite, le extension habera accesso a tu activitates in linea durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>
|
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-label |
ia
Execution in fenestras private
|
en-US
Run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-off.tooltiptext |
ia
Disactivar in navigation private
|
en-US
Disable in Private Browsing
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-on.tooltiptext |
ia
Activar in navigation private
|
en-US
Enable in Private Browsing
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-disallowed-description2 |
ia
Iste extension non se executa durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>.
|
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-disallowed-label |
ia
Non permittite in fenestras private
|
en-US
Not Allowed in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-required-description2 |
ia
Iste extension ha accesso a tu activitates in rete durante le navigation private. <a data-l10n-name="learn-more">Saper plus</a>.
|
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-required-label |
ia
Require accesso a fenestras private
|
en-US
Requires Access to Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl private-browsing-description2 |
ia
{ -brand-short-name } cambia le functionamento del extensiones in le navigation private. Omne nove extensiones que tu adde a { -brand-short-name } normalmente non se executara in le fenestras private. Si tu non lo permitte in le configuration, le extension non functionara in le navigation private e non habera accesso a tu activitates in linea illac. Nos ha facite iste cambio pro mantener private tu navigation private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Discoperi como configurar le extensiones.</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl choose-dialog-privatebrowsing-disabled |
ia
Disactivate in fenestras private
|
en-US
Disabled in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pp-empty-warning |
ia
Tu contrasignos e claves private reservate non essera plus protegite.
|
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-empty-warning |
ia
Tu contrasignos de web e email, tu datos de formularios e claves private non essera protegite.
|
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.