BETA

Transvision

Displaying 80 results for the string problems in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
rm
Na funcziunescha la restauraziun anc adina betg? Mintgatant fa in tab problems. Controllescha ils ultims tabs, allontanescha il crutsch dals tabs che ti na dovras betg pli ed emprova lura anc ina giada da restaurar.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
rm
Annunzias da collaps ans gidan da chattar problems e da meglierar { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report
rm
Trametter in rapport da collaps automatic per gidar a schliar tals problems.
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
rm
Trametter in rapport da collaps automatic per gidar a schliar tals problems
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
rm
Modus per schliar problems
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label
rm
Deactivar il modus per schliar problems
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-more-troubleshooting-info.label
rm
Dapli infurmaziuns per schliar problems
en-US
More Troubleshooting Information
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-troubleshooting-info.label
rm
Infurmaziuns per schliar problems
en-US
Troubleshooting Information
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
rm
Collavurar en cas da problems da prestaziun cun publitgar profils per als cundivider cun tes team.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
rm
Modus per schliar problems
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-exit-troubleshoot-mode.label
rm
Deactivar il modus per schliar problems
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-more-troubleshooting-info.label
rm
Dapli infurmaziuns per schliar problems
en-US
More Troubleshooting Information
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-troubleshooting-info.label
rm
Infurmaziuns per schliar problems
en-US
Troubleshooting Information
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
rm
La survista da las protecziuns includa infurmaziuns davart sperditas da datas e l'administraziun da pleds-clav. Ti pos ussa persequitar quants problems en connex cun sperditas da datas che ti has schlià e vesair sche ti has anc pleds-clav memorisads ch'èn pertutgads da sperditas da datas.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
rm
Blochescha tut ils fastizaders chattads. Eventualmain datti problems cun chargiar tschertas websites u cuntegn specific.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-title
rm
Bun! Ti has reglà tut ils problems en connex cun sperditas da datas enconuschentas.
en-US
Nice! You’ve resolved all known breaches.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
rm
La bloccada da cuntegn po chaschunar problems cun tschertas websites. L'annunzia da problems gida a meglierar { -brand-short-name } per tuts. Quest rapport vegn tramess a Mozilla ed includa in URL, sco era infurmaziuns davart la configuraziun da tes navigatur. <label data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
rm
Annunziar problems cun questa site
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-header
rm
Deactivescha las protecziuns sch'i dat problems cun:
en-US
Turn off protections if you’re having issues with:
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
rm
{ -brand-short-name } è sa serrà nunspetgadamain durant aviar. Supplements u auters problems pon esser il motiv. Ti pos empruvar da schliar quest problem cun reaviar en il modus segirà.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
refresh-profile-instead
rm
Ti pos era sursiglir il schliar problems ed empruvar da redefinir { -brand-short-name }.
en-US
You can also skip troubleshooting and try refreshing { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description
rm
Il modus segirà è in modus spezial da { -brand-short-name } che pussibilitescha da schliar problems.
en-US
Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
skip-troubleshoot-refresh-profile
rm
Ti pos era sursiglir il schliar problems ed actualisar { -brand-short-name }.
en-US
You can also skip troubleshooting and refresh { -brand-short-name }, instead.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-window.title
rm
Avrir { -brand-short-name } en il modus per schliar problems?
en-US
Open { -brand-short-name } in Troubleshoot Mode?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
rm
Impussibel dad installar %S. Quest supplement chaschuna probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
rm
Reaviar %S en il modus per schliar problems?
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
rm
<p>L'emprova da connectar cun l'adressa dumandada è vegnida interrutta. La website dumandada sviescha la dumonda uschia ch'ella na po mai vegnir terminada.</p><ul><li>Has ti bloccà u deactivà cookies indispensabels per questa website?</li><li><em>AVIS</em>: Per cas ch'i na gida betg d'acceptar ils cookies ed ils problems cun l'adressa dumandada persistan, sa tracti probablamain d'ina configuraziun fallada dal server e betg d'in problem da tes computer.</li></ul>
en-US
<ul> <li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
rm
Sche ti has problems cun $BrandShortName, po ina reinizialisaziun gidar.\n\nQuesta operaziun restaurescha ils parameters predefinids ed allontanescha supplements. Cumenza da nov cun prestaziun optimala.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
rm
Giubileum,Anniversari,Fatschenta,Telefons,Clients,Concurrenza,Cumpraders,Favurits,Successiun,Regals,Vacanzas,Ideas,Problems,Seduta,Varia,Persunal,Projects,Firads,Furniturs,Viadis,Congedi
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
rm
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-troubleshoot
rm
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-console-desc
rm
Identifitgar problems da CSS, JavaScript, segirezza e rait. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Track CSS, JavaScript, security and network issues. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
rm
Per far ir ils formats da video %S stos ti installar software speziala da Microsoft, vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
rm
Emprova da reproducir Widevine senza Windows Media Foundation. Vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
rm
Questa website utilisescha apparentamain in effect da posiziunament collià cun la defilada. Quai po chaschunar problems en connex cun il panning asincron; vesair https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects per ulteriuras infurmaziuns e sa participar a la discussiun davart funcziuns ed utensils pertutgads!
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
rm
<p>L'emprova da connectar cun l'adressa dumandada è vegnida interrutta. La website dumandada sviescha la dumonda uschia ch'ella na po mai vegnir terminada.</p><ul><li>Has ti bloccà u deactivà cookies indispensabels per questa website?</li><li><em>AVIS</em>: Per cas ch'i na gida betg d'acceptar ils cookies ed ils problems cun l'adressa dumandada persistan, sa tracti probablamain d'ina configuraziun fallada dal server e betg d'in problem da tes computer.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIClueless
rm
I dat problems nunenconuschents cun quest messadi criptà.
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
rm
I dat problems nunenconuschents cun questa suttascripziun digitala. Ti na duessas betg ta fidar da la valaivladad da quest messadi fin che ti n'has betg verifitgà il cuntegn cun il speditur.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorBlocklisted
rm
Impussibel dad installar %S. Quest supplement chaschuna probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd
helpTroubleshootingInfo.label
rm
Infurmaziuns per schliar problems
en-US
Troubleshooting Information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderRebuildSummaryFile.explanation
rm
I po capitar che la datoteca dad index dals ordinaturs (.msf) vegn donnegiada. Sco consequenza pon messadis apparentamain sparir u messadis stizzads vegnir mussads vinavant. Cun reparar ils ordinaturs pon quests problems probablamain vegnir schliads.
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
rm
Il server IMAP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» enils parameters dal conto | parameters dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
rm
Il server IMAP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav normal» en ils parameters dal conto | parameters dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain, contactescha per plaschair tes administratur u purschider dad e-mail.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDisconnected
rm
Il server %S ha interrut la connexiun. U ch'il server na funcziuna betg pli u ch'i dat problems cun la rait.
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
rm
Quest server POP3 para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» en las configuraziuns dal conto / configuraziuns dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
rm
Quest server POP3 para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav normal» en las configuraziuns dal conto / configuraziuns dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain, contactescha per plaschair tes administratur u purschider dad e-mail.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
rm
Il modus per schliar problems vegn a deactivar tut ils supplements ed utilisar temporarmain tscherts parameters da standard.\nVuls ti propi reaviar?
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
rm
Reaviar en il modus per schliar problems
en-US
Restart in Troubleshoot Mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
rm
Il server SMTP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» en la 'configuraziun dal conto | Server per posta che sorta (SMTP)'. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
junkSettingsBroken
rm
La configuraziun per e-mails nungiavischads dal conto "%1$S" fa eventualmain problems. La vuls ti repassar avant che memorisar la configuraziun dal conto?
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
rm
<p>L'emprova da connectar cun l'adressa dumandada è vegnida interrutta. La website dumandada sviescha la dumonda uschia ch'ella na po mai vegnir terminada.</p><ul><li>Has ti bloccà u deactivà cookies indispensabels per questa website?</li><li><em>AVIS</em>: Per cas ch'i na gida betg d'acceptar ils cookies ed ils problems cun l'adressa dumandada persistan, sa tracti probablamain d'ina configuraziun fallada dal server e betg d'in problem da tes computer.</li></ul>
en-US
<ul> <li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
menu-help-enter-troubleshoot-mode.label
rm
Modus per schliar problems
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
menu-help-exit-troubleshoot-mode.label
rm
Deactivar il modus per schliar problems
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
menu-help-more-troubleshooting-info.label
rm
Dapli infurmaziuns per schliar problems
en-US
More Troubleshooting Information
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cannot-encrypt-because-missing
rm
Impussibel da trametter quest messadi cun criptadi da fin a fin. I dat problems cun las clavs dals suandants destinaturs: { $problem }
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-continue.label
rm
Cuntinuar en il modus per schliar problems
en-US
Continue in Troubleshoot Mode
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-description
rm
Utilisescha il modus per schliar problems da { -brand-short-name } per analisar sbagls. Tes supplements e tias persunalisaziuns vegnan deactivadas temporarmain.
en-US
Use { -brand-short-name } troubleshooting mode to diagnose issues. Your add-ons and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-window.title
rm
Modus per schliar problems da { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Troubleshoot Mode
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
rm
Sche ti has normalmain nagins problems cun questa website, pudess questa errur muntar ch'insatgi falsifitgescha la website. En quest cas na duessas ti betg cuntinuar.
en-US
If you usually connect to this site without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonErrorBlocklisted
rm
Impussibel dad installar #1. Il supplement chaschunass probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
en-US
#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.blocked
rm
%1$S è vegnì deactivà pervia da problems da segirezza u da stabilitad.
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.softblocked
rm
%1$S po chaschunar problems da segirezza u da stabilitad.
en-US
%1$S is known to cause security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.blocked
rm
%1$S è vegnì deactivà pervia da problems da segirezza u da stabilitad.
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.softblocked
rm
%1$S po chaschunar problems da segirezza u da stabilitad.
en-US
%1$S is known to cause security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorCreateDumpDir
rm
Impussibel da crear l'ordinatur per datotecas cun problems.
en-US
Couldn't create pending dump directory.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
blocked-gfx-card
rm
Bloccà per tia carta da grafica pervia da problems cun ils drivers.
en-US
Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
blocklisted-bug
rm
Sin la glista naira pervia da problems enconuschents
en-US
Blocklisted due to known issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-title
rm
Infurmaziuns per schliar problems
en-US
Troubleshooting Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-in-troubleshoot-mode-label
rm
Modus per schliar problems
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-printing-troubleshoot
rm
Schliar problems
en-US
Troubleshooting
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
troubleshoot-mode-title
rm
Analisar problems
en-US
Diagnose issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-extension-v2
rm
Na funcziuna betg, chaschuna problems cun websites u ralentescha { -brand-product-name }
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-theme-v2
rm
Na funcziuna betg u chaschuna problems cun l'interfatscha dal navigatur
en-US
It doesn’t work or breaks browser display
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
rm
Remartga: Problems cun il dretg d'autur e violaziuns dal dretg da marcas ston vegnir annunziads en in process separà. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Fa diever da questas instrucziuns</a> per annunziar il problem.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-label-summary
rm
Tenor { -brand-short-name } èsi enconuschent ch'ils suandants supplements pon chaschunar problems da segirezza u da stabilitad:
en-US
{ -brand-short-name } has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-window.title
rm
Supplements chaschunan eventualmain problems
en-US
Add-ons may be causing problems
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description
rm
Tracta cookies da la medema domena, ma cun differents schemas (p.ex. http://example.com e https://example.com) sco cookies da differentas websites (e betg sco cookies da la medema website). Quai augmenta la segirezza, ma po chaschunar problems da navigaziun.
en-US
Treat cookies from the same domain, but with different schemes (e.g. http://example.com and https://example.com) as cross-site instead of same-site. Improves security, but potentially introduces breakage.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
rm
Fission (isolaziun da websites) è ina funcziunalitad experimentala da { -brand-short-name } per porscher in nivel da defensiun supplementar cunter mancos da segirezza. Cun isolar mintga website en in process separà, renda Fission pli difficil a websites maliziusas dad acceder ad infurmaziuns dad autras paginas che ti visitas. Quai è ina midada architectonica pli gronda en { -brand-short-name } e nus appreziain sche ti testeschas e rapportas eventuals problems chattads. Per ulteriurs detagls, vesair <a data-l10n-name="wiki">il wiki</a>.
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description
rm
Cumenza da nov per schliar problems e meglierar la prestaziun.
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
rm
Cumenza da nov per reparar problems da prestaziun. Uschia vegnan tias extensiuns e persunalisaziuns allontanadas. Ti na perdas betg infurmaziuns essenzialas sco segnapaginas e pleds-clav.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.

Displaying 27 results for the string problems in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
rm
Annunzias da collaps ans gidan da chattar problems e da meglierar { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
rm
La bloccada da cuntegn po chaschunar problems cun tschertas websites. L'annunzia da problems gida a meglierar { -brand-short-name } per tuts. Quest rapport vegn tramess a Mozilla ed includa in URL, sco era infurmaziuns davart la configuraziun da tes navigatur. <label data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
rm
{ -brand-short-name } è sa serrà nunspetgadamain durant aviar. Supplements u auters problems pon esser il motiv. Ti pos empruvar da schliar quest problem cun reaviar en il modus segirà.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
rm
Impussibel dad installar %S. Quest supplement chaschuna probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
rm
Sche ti has problems cun $BrandShortName, po ina reinizialisaziun gidar.\n\nQuesta operaziun restaurescha ils parameters predefinids ed allontanescha supplements. Cumenza da nov cun prestaziun optimala.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
rm
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-troubleshoot
rm
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
rm
Per far ir ils formats da video %S stos ti installar software speziala da Microsoft, vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
rm
Emprova da reproducir Widevine senza Windows Media Foundation. Vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
rm
Warning: Source string is missing
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
rm
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIClueless
rm
I dat problems nunenconuschents cun quest messadi criptà.
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
rm
I dat problems nunenconuschents cun questa suttascripziun digitala. Ti na duessas betg ta fidar da la valaivladad da quest messadi fin che ti n'has betg verifitgà il cuntegn cun il speditur.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorBlocklisted
rm
Impussibel dad installar %S. Quest supplement chaschuna probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cannot-encrypt-because-missing
rm
Impussibel da trametter quest messadi cun criptadi da fin a fin. I dat problems cun las clavs dals suandants destinaturs: { $problem }
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
rm
Sche ti has normalmain nagins problems cun questa website, pudess questa errur muntar ch'insatgi falsifitgescha la website. En quest cas na duessas ti betg cuntinuar.
en-US
If you usually connect to this site without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonErrorBlocklisted
rm
Impussibel dad installar #1. Il supplement chaschunass probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
en-US
#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
rm
Warning: Source string is missing
en-US
If you usually connect to this website without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the website, and you shouldn't continue.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
addonErrorBlocklisted
rm
Warning: Source string is missing
en-US
#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendHTML2.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Send the message as HTML only (may cause display problems)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIClueless
rm
Warning: Source string is missing
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
rm
Warning: Source string is missing
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-hard-blocked
rm
Quests supplements muntan ina gronda ristga per la segirezza u per la stabilitad ed èn vegnids bloccads. Ma i fa da basegn da reaviar il program per deactivar els dal tut.
en-US
These add-ons have a high risk of causing stability or security problems and have been blocked, but a restart is required to disable them completely.
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-label-summary
rm
Tenor { -brand-short-name } èsi enconuschent ch'ils suandants supplements pon chaschunar problems da segirezza u da stabilitad:
en-US
{ -brand-short-name } has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-soft-and-hard
rm
Ils supplements che muntan ina gronda ristga per la segirezza u per la stabilitad èn vegnids bloccads. Ils auters èn main privlus, ma i vegn recumandà fermamain da deactivar els e da reaviar il program.
en-US
The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-window.title
rm
Supplements chaschunan eventualmain problems
en-US
Add-ons may be causing problems
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description
rm
Cumenza da nov per schliar problems e meglierar la prestaziun.
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.