Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom mail mobile toolkit extensions suiteDisplaying 80 results for the string problems in rm:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
rm
Na funcziunescha la restauraziun anc adina betg? Mintgatant fa in tab problems. Controllescha ils ultims tabs, allontanescha il crutsch dals tabs che ti na dovras betg pli ed emprova lura anc ina giada da restaurar.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
rm
Annunzias da collaps ans gidan da chattar problems e da meglierar { -brand-short-name }.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report |
rm
Trametter in rapport da collaps automatic per gidar a schliar tals problems.
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
rm
Trametter in rapport da collaps automatic per gidar a schliar tals problems
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.label |
rm
Modus per schliar problems…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
rm
Deactivar il modus per schliar problems
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-more-troubleshooting-info.label |
rm
Dapli infurmaziuns per schliar problems
|
en-US
More Troubleshooting Information
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-troubleshooting-info.label |
rm
Infurmaziuns per schliar problems
|
en-US
Troubleshooting Information
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-description |
rm
Collavurar en cas da problems da prestaziun cun publitgar profils per als cundivider cun tes team.
|
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-enter-troubleshoot-mode2.label |
rm
Modus per schliar problems…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
rm
Deactivar il modus per schliar problems
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-more-troubleshooting-info.label |
rm
Dapli infurmaziuns per schliar problems
|
en-US
More Troubleshooting Information
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-troubleshooting-info.label |
rm
Infurmaziuns per schliar problems
|
en-US
Troubleshooting Information
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
rm
La survista da las protecziuns includa infurmaziuns davart sperditas da datas e l'administraziun da pleds-clav. Ti pos ussa persequitar quants problems en connex cun sperditas da datas che ti has schlià e vesair sche ti has anc pleds-clav memorisads ch'èn pertutgads da sperditas da datas.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-description |
rm
Blochescha tut ils fastizaders chattads. Eventualmain datti problems cun chargiar tschertas websites u cuntegn specific.
|
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-title |
rm
Bun! Ti has reglà tut ils problems en connex cun sperditas da datas enconuschentas.
|
en-US
Nice! You’ve resolved all known breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
rm
La bloccada da cuntegn po chaschunar problems cun tschertas websites. L'annunzia da problems gida a meglierar { -brand-short-name } per tuts. Quest rapport vegn tramess a Mozilla ed includa in URL, sco era infurmaziuns davart la configuraziun da tes navigatur. <label data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title |
rm
Annunziar problems cun questa site
|
en-US
Report a Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-header |
rm
Deactivescha las protecziuns sch'i dat problems cun:
|
en-US
Turn off protections if you’re having issues with:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
rm
{ -brand-short-name } è sa serrà nunspetgadamain durant aviar. Supplements u auters problems pon esser il motiv. Ti pos empruvar da schliar quest problem cun reaviar en il modus segirà.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl refresh-profile-instead |
rm
Ti pos era sursiglir il schliar problems ed empruvar da redefinir { -brand-short-name }.
|
en-US
You can also skip troubleshooting and try refreshing { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-description |
rm
Il modus segirà è in modus spezial da { -brand-short-name } che pussibilitescha da schliar problems.
|
en-US
Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl skip-troubleshoot-refresh-profile |
rm
Ti pos era sursiglir il schliar problems ed actualisar { -brand-short-name }.
|
en-US
You can also skip troubleshooting and refresh { -brand-short-name }, instead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-window.title |
rm
Avrir { -brand-short-name } en il modus per schliar problems?
|
en-US
Open { -brand-short-name } in Troubleshoot Mode?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorBlocklisted |
rm
Impussibel dad installar %S. Quest supplement chaschuna probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptTitle |
rm
Reaviar %S en il modus per schliar problems?
|
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
rm
<p>L'emprova da connectar cun l'adressa dumandada è vegnida interrutta. La website dumandada sviescha la dumonda uschia ch'ella na po mai vegnir terminada.</p><ul><li>Has ti bloccà u deactivà cookies indispensabels per questa website?</li><li><em>AVIS</em>: Per cas ch'i na gida betg d'acceptar ils cookies ed ils problems cun l'adressa dumandada persistan, sa tracti probablamain d'ina configuraziun fallada dal server e betg d'in problem da tes computer.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept
cookies.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
rm
Sche ti has problems cun $BrandShortName, po ina reinizialisaziun gidar.\n\nQuesta operaziun restaurescha ils parameters predefinids ed allontanescha supplements. Cumenza da nov cun prestaziun optimala.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
rm
Giubileum,Anniversari,Fatschenta,Telefons,Clients,Concurrenza,Cumpraders,Favurits,Successiun,Regals,Vacanzas,Ideas,Problems,Seduta,Varia,Persunal,Projects,Firads,Furniturs,Viadis,Congedi
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-network-troubleshoot |
rm
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
|
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-troubleshoot |
rm
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
|
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-console-desc |
rm
Identifitgar problems da CSS, JavaScript, segirezza e rait. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Track CSS, JavaScript, security and network issues. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
rm
Per far ir ils formats da video %S stos ti installar software speziala da Microsoft, vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
rm
Emprova da reproducir Widevine senza Windows Media Foundation. Vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollLinkedEffectFound2 |
rm
Questa website utilisescha apparentamain in effect da posiziunament collià cun la defilada. Quai po chaschunar problems en connex cun il panning asincron; vesair https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects per ulteriuras infurmaziuns e sa participar a la discussiun davart funcziuns ed utensils pertutgads!
|
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
rm
<p>L'emprova da connectar cun l'adressa dumandada è vegnida interrutta. La website dumandada sviescha la dumonda uschia ch'ella na po mai vegnir terminada.</p><ul><li>Has ti bloccà u deactivà cookies indispensabels per questa website?</li><li><em>AVIS</em>: Per cas ch'i na gida betg d'acceptar ils cookies ed ils problems cun l'adressa dumandada persistan, sa tracti probablamain d'ina configuraziun fallada dal server e betg d'in problem da tes computer.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIClueless |
rm
I dat problems nunenconuschents cun quest messadi criptà.
|
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
rm
I dat problems nunenconuschents cun questa suttascripziun digitala. Ti na duessas betg ta fidar da la valaivladad da quest messadi fin che ti n'has betg verifitgà il cuntegn cun il speditur.
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallErrorBlocklisted |
rm
Impussibel dad installar %S. Quest supplement chaschuna probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpTroubleshootingInfo.label |
rm
Infurmaziuns per schliar problems
|
en-US
Troubleshooting Information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
rm
I po capitar che la datoteca dad index dals ordinaturs (.msf) vegn donnegiada. Sco consequenza pon messadis apparentamain sparir u messadis stizzads vegnir mussads vinavant. Cun reparar ils ordinaturs pon quests problems probablamain vegnir schliads.
|
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
rm
Il server IMAP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» enils parameters dal conto | parameters dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
rm
Il server IMAP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav normal» en ils parameters dal conto | parameters dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain, contactescha per plaschair tes administratur u purschider dad e-mail.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDisconnected |
rm
Il server %S ha interrut la connexiun. U ch'il server na funcziuna betg pli u ch'i dat problems cun la rait.
|
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
rm
Quest server POP3 para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» en las configuraziuns dal conto / configuraziuns dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
rm
Quest server POP3 para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav normal» en las configuraziuns dal conto / configuraziuns dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain, contactescha per plaschair tes administratur u purschider dad e-mail.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
rm
Il modus per schliar problems vegn a deactivar tut ils supplements ed utilisar temporarmain tscherts parameters da standard.\nVuls ti propi reaviar?
|
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties troubleshootModeRestartPromptTitle |
rm
Reaviar en il modus per schliar problems
|
en-US
Restart in Troubleshoot Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
rm
Il server SMTP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» en la 'configuraziun dal conto | Server per posta che sorta (SMTP)'. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties junkSettingsBroken |
rm
La configuraziun per e-mails nungiavischads dal conto "%1$S" fa eventualmain problems. La vuls ti repassar avant che memorisar la configuraziun dal conto?
|
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
rm
<p>L'emprova da connectar cun l'adressa dumandada è vegnida interrutta. La website dumandada sviescha la dumonda uschia ch'ella na po mai vegnir terminada.</p><ul><li>Has ti bloccà u deactivà cookies indispensabels per questa website?</li><li><em>AVIS</em>: Per cas ch'i na gida betg d'acceptar ils cookies ed ils problems cun l'adressa dumandada persistan, sa tracti probablamain d'ina configuraziun fallada dal server e betg d'in problem da tes computer.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept
cookies.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-help-enter-troubleshoot-mode.label |
rm
Modus per schliar problems…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
rm
Deactivar il modus per schliar problems
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-help-more-troubleshooting-info.label |
rm
Dapli infurmaziuns per schliar problems
|
en-US
More Troubleshooting Information
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-encrypt-because-missing |
rm
Impussibel da trametter quest messadi cun criptadi da fin a fin. I dat problems cun las clavs dals suandants destinaturs: { $problem }
|
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-continue.label |
rm
Cuntinuar en il modus per schliar problems
|
en-US
Continue in Troubleshoot Mode
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-description |
rm
Utilisescha il modus per schliar problems da { -brand-short-name } per analisar sbagls. Tes supplements e tias persunalisaziuns vegnan deactivadas temporarmain.
|
en-US
Use { -brand-short-name } troubleshooting mode to diagnose issues. Your add-ons and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-window.title |
rm
Modus per schliar problems da { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Troubleshoot Mode
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.whatShouldIDo.content |
rm
Sche ti has normalmain nagins problems cun questa website, pudess questa errur muntar ch'insatgi falsifitgescha la website. En quest cas na duessas ti betg cuntinuar.
|
en-US
If you usually connect to
this site without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonErrorBlocklisted |
rm
Impussibel dad installar #1. Il supplement chaschunass probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.blocked |
rm
%1$S è vegnì deactivà pervia da problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.softblocked |
rm
%1$S po chaschunar problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
%1$S is known to cause security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.blocked |
rm
%1$S è vegnì deactivà pervia da problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.softblocked |
rm
%1$S po chaschunar problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
%1$S is known to cause security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorCreateDumpDir |
rm
Impussibel da crear l'ordinatur per datotecas cun problems.
|
en-US
Couldn't create pending dump directory.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocked-gfx-card |
rm
Bloccà per tia carta da grafica pervia da problems cun ils drivers.
|
en-US
Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocklisted-bug |
rm
Sin la glista naira pervia da problems enconuschents
|
en-US
Blocklisted due to known issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-title |
rm
Infurmaziuns per schliar problems
|
en-US
Troubleshooting Information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl restart-in-troubleshoot-mode-label |
rm
Modus per schliar problems…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-printing-troubleshoot |
rm
Schliar problems
|
en-US
Troubleshooting
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl troubleshoot-mode-title |
rm
Analisar problems
|
en-US
Diagnose issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-reason-extension-v2 |
rm
Na funcziuna betg, chaschuna problems cun websites u ralentescha { -brand-product-name }
|
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-reason-theme-v2 |
rm
Na funcziuna betg u chaschuna problems cun l'interfatscha dal navigatur
|
en-US
It doesn’t work or breaks browser display
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
rm
Remartga: Problems cun il dretg d'autur e violaziuns dal dretg da marcas ston vegnir annunziads en in process separà.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Fa diever da questas instrucziuns</a> per
annunziar il problem.
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-label-summary |
rm
Tenor { -brand-short-name } èsi enconuschent ch'ils suandants supplements pon chaschunar problems da segirezza u da stabilitad:
|
en-US
{ -brand-short-name } has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-window.title |
rm
Supplements chaschunan eventualmain problems
|
en-US
Add-ons may be causing problems
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description |
rm
Tracta cookies da la medema domena, ma cun differents schemas (p.ex. http://example.com e https://example.com) sco cookies da differentas websites (e betg sco cookies da la medema website). Quai augmenta la segirezza, ma po chaschunar problems da navigaziun.
|
en-US
Treat cookies from the same domain, but with different schemes (e.g. http://example.com and https://example.com) as cross-site instead of same-site. Improves security, but potentially introduces breakage.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-fission-description |
rm
Fission (isolaziun da websites) è ina funcziunalitad experimentala da { -brand-short-name } per porscher in nivel da defensiun supplementar cunter mancos da segirezza. Cun isolar mintga website en in process separà, renda Fission pli difficil a websites maliziusas dad acceder ad infurmaziuns dad autras paginas che ti visitas. Quai è ina midada architectonica pli gronda en { -brand-short-name } e nus appreziain sche ti testeschas e rapportas eventuals problems chattads. Per ulteriurs detagls, vesair <a data-l10n-name="wiki">il wiki</a>.
|
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-description |
rm
Cumenza da nov per schliar problems e meglierar la prestaziun.
|
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
rm
Cumenza da nov per reparar problems da prestaziun. Uschia vegnan tias extensiuns e persunalisaziuns allontanadas. Ti na perdas betg infurmaziuns essenzialas sco segnapaginas e pleds-clav.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
Displaying 27 results for the string problems in en-US:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
rm
Annunzias da collaps ans gidan da chattar problems e da meglierar { -brand-short-name }.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
rm
La bloccada da cuntegn po chaschunar problems cun tschertas websites. L'annunzia da problems gida a meglierar { -brand-short-name } per tuts. Quest rapport vegn tramess a Mozilla ed includa in URL, sco era infurmaziuns davart la configuraziun da tes navigatur. <label data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
rm
{ -brand-short-name } è sa serrà nunspetgadamain durant aviar. Supplements u auters problems pon esser il motiv. Ti pos empruvar da schliar quest problem cun reaviar en il modus segirà.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorBlocklisted |
rm
Impussibel dad installar %S. Quest supplement chaschuna probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
rm
Sche ti has problems cun $BrandShortName, po ina reinizialisaziun gidar.\n\nQuesta operaziun restaurescha ils parameters predefinids ed allontanescha supplements. Cumenza da nov cun prestaziun optimala.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-network-troubleshoot |
rm
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
|
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-troubleshoot |
rm
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
|
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
rm
Per far ir ils formats da video %S stos ti installar software speziala da Microsoft, vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
rm
Emprova da reproducir Widevine senza Windows Media Foundation. Vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.error |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIClueless |
rm
I dat problems nunenconuschents cun quest messadi criptà.
|
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
rm
I dat problems nunenconuschents cun questa suttascripziun digitala. Ti na duessas betg ta fidar da la valaivladad da quest messadi fin che ti n'has betg verifitgà il cuntegn cun il speditur.
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallErrorBlocklisted |
rm
Impussibel dad installar %S. Quest supplement chaschuna probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-encrypt-because-missing |
rm
Impussibel da trametter quest messadi cun criptadi da fin a fin. I dat problems cun las clavs dals suandants destinaturs: { $problem }
|
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.whatShouldIDo.content |
rm
Sche ti has normalmain nagins problems cun questa website, pudess questa errur muntar ch'insatgi falsifitgescha la website. En quest cas na duessas ti betg cuntinuar.
|
en-US
If you usually connect to
this site without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonErrorBlocklisted |
rm
Impussibel dad installar #1. Il supplement chaschunass probablamain problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.whatShouldIDo.content |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you usually connect to
this website without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the website, and you shouldn't continue.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties addonErrorBlocklisted |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd sendHTML2.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send the message as HTML only (may cause display problems)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIClueless |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-hard-blocked |
rm
Quests supplements muntan ina gronda ristga per la segirezza u per la stabilitad ed èn vegnids bloccads. Ma i fa da basegn da reaviar il program per deactivar els dal tut.
|
en-US
These add-ons have a high risk of causing stability or security problems and have been blocked, but a restart is required to disable them completely.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-label-summary |
rm
Tenor { -brand-short-name } èsi enconuschent ch'ils suandants supplements pon chaschunar problems da segirezza u da stabilitad:
|
en-US
{ -brand-short-name } has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-soft-and-hard |
rm
Ils supplements che muntan ina gronda ristga per la segirezza u per la stabilitad èn vegnids bloccads. Ils auters èn main privlus, ma i vegn recumandà fermamain da deactivar els e da reaviar il program.
|
en-US
The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-window.title |
rm
Supplements chaschunan eventualmain problems
|
en-US
Add-ons may be causing problems
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-description |
rm
Cumenza da nov per schliar problems e meglierar la prestaziun.
|
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.