BETA

Transvision

Displaying 22 results for the string profile in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
de
Arbeiten Sie bei Leistungsproblemen zusammen, indem Sie Profile veröffentlichen, die Sie Ihrem Team zur Verfügung stellen.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
de
Es stehen folgende Profile zum Import zur Verfügung:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
de
Diese Einstellung betrifft alle Windows-Konten und { -brand-short-name }-Profile, welche diese Installation von { -brand-short-name } verwenden.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
de
Tipp: Dabei werden getrennte Profile verwendet. Verwenden Sie { -sync-brand-short-name }, um Daten zwischen diesen zu synchronisieren.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
de
Es stehen folgende Profile zum Import zur Verfügung:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
noRecordingsText
de
Noch keine Profile vorhanden
en-US
There are no profiles yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.label
de
Es stehen folgende Profile zum Import zur Verfügung:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
about-pofiles-link
de
Ihre Profile anzeigen und verwalten
en-US
See and Manage Your Profiles
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
cross-user-udpate-warning
de
Diese Einstellung betrifft alle Windows-Konten und { -brand-short-name }-Profile, welche diese Installation von { -brand-short-name } verwenden.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
availableProfiles.label
de
Verfügbare Profile
en-US
Available Profiles
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
manage.label
de
Profile verwalten
en-US
Manage Profiles
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
de
Löschen eines Profils entfernt es von der Liste aller verfügbaren Profile und kann nicht rückgängig gemacht werden.\n\nSie können auch auswählen, dass die Dateien mit den Profildaten gelöscht werden, inklusive Ihrer Mails, Einstellungen und Zertifikate. Diese Option löscht den Ordner "%S" und kann nicht rückgängig gemacht werden.\n\nWollen Sie die Dateien mit den Profildaten löschen?\n\n
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
de
Das Löschen eines Profils entfernt dieses aus der Liste der verfügbaren Profile und kann NICHT rückgängig gemacht werden. Sie können optional auch alle Dateien des Profils löschen, inklusive Ihrer gespeicherten Einstellungen und persönlichen Daten. Diese Option löscht folgenden Ordner inkl. des kompletten Inhalts:\n\n"%S"\n\nACHTUNG: Dies kann NICHT rückgängig gemacht werden!\n\nMöchten Sie die Daten des Profils löschen?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
de
Das Löschen eines Profils entfernt dieses aus der Liste der verfügbaren Profile und kann NICHT rückgängig gemacht werden. Sie können optional auch alle Dateien des Profils löschen, inklusive Ihrer gespeicherten Einstellungen und persönlichen Daten. Diese Option löscht folgenden Ordner inkl. des kompletten Inhalts: "{ $dir }" ACHTUNG: Dies kann NICHT rückgängig gemacht werden! Möchten Sie die Daten des Profils löschen?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-subtitle
de
Diese Seite hilft Ihnen beim Verwalten Ihrer Profile. Jedes Profil stellt eine eigene Umgebung dar, in der Chronik, Lesezeichen, Einstellungen und Add-ons unabhängig von anderen Profilen sind.
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-title
de
Über Profile
en-US
About Profiles
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-profiles
de
Profile
en-US
Profiles
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header
de
{ PLATFORM() -> [macos] Beginn *[other] { create-profile-window.title } - Willkommen }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header
de
{ PLATFORM() -> [macos] Abschluss *[other] { create-profile-window.title } - Fertigstellen }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
de
Wenn Sie diese Kopie von { -brand-short-name } mit anderen Anwendern gemeinsam verwenden, können Sie verschiedene Profile nutzen, um die persönlichen Daten jedes Benutzers getrennt zu verwalten. Dazu sollte jeder Anwender sein eigenes Profil erstellen.
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
de
Auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der diese Kopie von { -brand-short-name } verwendet, müssen Sie zumindest ein Profil erstellen. Wenn Sie möchten, können Sie mehrere Profile für sich selbst erstellen, um Ihre Daten getrennt zu verwalten (z. B.: privat und beruflich).
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
de
Verschiedene Profile können durch ihre Namen unterschieden werden. Sie können den vorgegebenen oder einen eigenen Namen verwenden.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.

Displaying 126 results for the string profile in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-page-title
de
Profil wählen
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
de
Um den Wechsel zwischen verschiedenen Firefox-Installationen (einschließlich Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition und Firefox Nightly) zu erleichtern und sicherer zu machen, verwendet diese Installation ab jetzt ihr eigenes, gesondertes Profil. Andere Firefox-Installationen haben keinen automatischen Zugriff auf die in diesem Profil gespeicherten Daten.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
de
Diese Installation von { -brand-short-name } nutzt jetzt ein neues Profil. Ein Profil ist eine Gruppe von Dateien, in welchen Daten wie Lesezeichen, Passwörter und vom Benutzer geänderte Einstellungen gespeichert werden.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
de
Änderungen an Ihrem Profil für { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
de
Falls Sie den derzeitigen Zustand beibehalten, werden Ihre Profildaten für { -brand-short-name } sich von denen für andere Firefox-Installationen unterscheiden.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
de
Falls Sie die gleichen Profildaten in allen Ihren Installationen von Firefox bevorzugen, können Sie diese mit einem { -fxaccount-brand-name } synchron halten.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
support-link
de
Verwenden der Profilverwaltung - Hilfeartikel
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
de
{ -brand-shorter-name } blockiert viele Identifizierer (Fingerprinter), welche sonst heimlich Informationen über dein Gerät und deine Aktivitäten sammeln, um ein Werbeprofil über dich zu erstellen.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
de
{ -brand-shorter-name } kann Identifizierer (Fingerprinter) blockieren, die sonst heimlich Informationen über dein Gerät und deine Aktivitäten sammeln, um ein Werbeprofil über dich zu erstellen.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
de
Der { -facebook-container-brand-name } trennt dein Profil von dem, was du sonst so im Web machst. So wird es schwerer für Facebook, dir gezielt Werbung anzuzeigen.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
de
Erzwingen eines eigenen Profils für jede Installation deaktivieren
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
de
Standardlesezeichen von { -brand-short-name } und Intelligente Lesezeichenordner ("Meistbesucht", "Kürzlich verwendete Schlagwörter") nicht erstellen. Hinweis: Diese Richtlinie findet nur Anwendung, wenn sie vor dem ersten Ausführen des Profils aktiv wurde.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture.tooltiptext
de
Profilbild ändern
en-US
Change profile picture
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
de
Identifizierer (Fingerprinter) sammeln Eigenschaften Ihres Browsers und Computers und erstellen daraus ein Profil. Mit diesem digitalen Fingerabdruck können diese Sie über Websites hinweg verfolgen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
de
Identifizierer (Fingerprinter) sammeln Eigenschaften Ihres Browsers und Computers und erstellen daraus ein Profil. Mit diesem digitalen Fingerabdruck können diese Sie über Websites hinweg verfolgen.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
profiler-button.tooltiptext
de
Profil für die Leistungsanalyse aufnehmen
en-US
Record a performance profile
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.title
de
Profil wählen
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
de
Diese Installation von &brandShortName; verwendet ein neues Profil und teilt Lesezeichen, Passwörter und Benutzereinstellungen nicht mit anderen Firefox-Installationen auf diesem Computer (einschließlich Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition und Firefox Nightly).
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
de
Ihre Kalenderdaten sind nicht kompatibel mit dieser Version von %1$S. Die Kalenderdaten in Ihrem Profil wurden durch eine neuere Version von %1$S aktualisiert. Dabei wurde eine Sicherheitskopie mit dem Dateinamen "%2$S" erstellt. Es wird mit einer neu erstellen Datendatei fortgefahren.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
odnoklassniki.usernameHint
de
Profil-ID
en-US
Profile ID
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-profile-button2
de
Leistung analysieren
en-US
Profile performance
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
de
Aufnahme eines Profils derzeit nicht möglich. Bitte schließen Sie alle privaten Fenster und versuchen Sie es erneut.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler
de
Profil wird gespeichert
en-US
Capturing profile
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
de
Eine Liste an Skriptdateien (file:-URLs), die ChatZilla beim Start automatisch laden soll. Wenn eine URL auf einen Ordner zeigt, wird "init.js" in diesem und allen untergeordneten Ordnern geladen.
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
de
Lässt ChatZilla diese Ansicht aufzeichnen. Die Logdatei wird üblicherweise in Ihrem Profil gespeichert, was mit "Profilpfad" (für den Basispfad) oder "Logdateiname" für die Aufzeichnung einer bestimmten Ansicht übergangen werden kann.
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.label
de
Profil-Pfad
en-US
Profile path
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
de
Eine andere Anwendung versucht Nachrichten über Ihr Benutzerprofil zu senden. Sind Sie sicher, dass Sie die Nachrichten senden wollen?\n
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
de
Der Absender hat diese Nachricht mit einem Ihrer digitalen Zertifikate verschlüsselt. Trotz allem konnte %brand% dieses Zertifikat und den zugehörigen privaten Schlüsseln nicht finden. <br> Mögliche Lösungen: <br><ul><li>Wenn Sie eine SmartCard besitzen, dann legen Sie diese jetzt bitte ein. <li>Wenn Sie einen anderen PC oder ein anderes %brand% Profil verwenden, müssen Sie Ihr Zertifikat und den zugehörigen privaten Schlüssel wiederherstellen / installieren. Zertifikat-Backups haben in der Regel die Endung ".p12".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.title
de
Profil wählen
en-US
Select Profile
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.create
de
Neues Profil erstellen
en-US
Create New Profile
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
de
Eine neuere Version von &brandProductName; hat möglicherweise Änderungen an dem Profil vorgenommen, welche inkompatibel mit dieser älteren Version sind. Verwenden Sie dieses Profil nur mit der neueren Version oder erstellen Sie ein neues Profil für diese Installation von &brandShortName;. Das Erstellen eines neuen Profils erfordert das erneute Einrichten der Konten, Kalender und Add-ons.
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • messenger • aboutProfilesExtra.ftl
profiles-launch-profile-plain
de
Profil ausführen
en-US
Launch profile
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
de
Diese Installation von { -brand-short-name } verwendet ein neues Profil. Es teilt keine Daten über E-Mail-Nachrichten, Adressbücher, Zugangsdaten oder Benutzereinstellungen mit anderen Installationen von { -brand-product-name } (einschließlich { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta und { -brand-product-name } Daily) auf diesem Computer.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
de
Um den Wechsel zwischen verschiedenen { -brand-product-name }-Installationen (einschließlich { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta und { -brand-product-name } Daily) zu erleichtern, verwendet diese Installation ab jetzt ihr eigenes, gesondertes Profil. Andere { -brand-product-name }-Installationen haben keinen automatischen Zugriff auf die in diesem Profil gespeicherten Daten.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
de
Diese Installation von { -brand-short-name } nutzt jetzt ein neues Profil. Ein Profil ist eine Gruppe von Dateien, in welchen { -brand-product-name } die Daten der E-Mail-Nachrichten, Adressbücher, Zugangsdaten und Benutzereinstellungen speichert.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
heading
de
Änderungen an Ihrem Profil für { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
de
Falls Sie den derzeitigen Zustand beibehalten, werden Ihre Profildaten für { -brand-short-name } sich von denen für andere { -brand-product-name }-Installationen unterscheiden.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of { -brand-product-name }.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
support-link
de
Verwenden der Profilverwaltung - Hilfeartikel
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
de
Erzwingen eines eigenen Profils für jede Installation deaktivieren
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.restrictedError.description
de
Auf Firefox-Konten kann von diesem Profil aus nicht zugegriffen werden.
en-US
You cannot manage Firefox Accounts from this profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
selectProfile.title
de
Profil wählen
en-US
Select Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
autoSelect.label
de
Dieses Profil als Standard verwenden
en-US
Default to this profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
deleteButton.label
de
Profil löschen
en-US
Delete Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
de
Um Ihr persönliches Profil zu verwenden, das gespeicherte Nachrichten, Einstellungen und andere persönliche Informationen enthält, wählen Sie bitte dieses Profil aus der Liste und klicken Sie &start.label;, um Ihre Sitzung zu beginnen.
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
de
Um zu einem anderen Profil zu wechseln, das gespeicherte Nachrichten, Einstellungen und andere persönliche Informationen enthält, wählen Sie bitte dieses Profil aus der Liste und klicken Sie &select.label;, um es zu verwenden.
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
newButton.label
de
Profil erstellen
en-US
Create Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
profileManager.title
de
&brandShortName; Profilverwaltung
en-US
&brandShortName; Profile Manager
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
profileManagerText.label
de
&brandShortName; speichert Informationen über Ihre Einstellungen, Lesezeichen, gespeicherte Nachrichten und andere Benutzereinträge in Ihrem Benutzerprofil.
en-US
&brandShortName; stores information about your settings, preferences, bookmarks, stored messages and other user items in your user profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
renameButton.label
de
Profil umbenennen
en-US
Rename Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
select.label
de
Profil verwenden
en-US
Use Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
windowTitle.label
de
Benutzerprofil auswählen
en-US
Select User Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteLocked
de
%S kann das Profil "%S" nicht löschen, weil es gerade verwendet wird.
en-US
%S cannot delete the profile "%S" because it is in use.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
de
Löschen eines Profils entfernt es von der Liste aller verfügbaren Profile und kann nicht rückgängig gemacht werden.\n\nSie können auch auswählen, dass die Dateien mit den Profildaten gelöscht werden, inklusive Ihrer Mails, Einstellungen und Zertifikate. Diese Option löscht den Ordner "%S" und kann nicht rückgängig gemacht werden.\n\nWollen Sie die Dateien mit den Profildaten löschen?\n\n
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteTitle
de
Profil löschen
en-US
Delete Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
de
%S kann das Profil "%S" nicht verwenden, weil es gerade verwendet wird.\n\nBitte wählen Sie ein anderes Profil oder erstellen Sie ein neues.
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
invalidChar
de
Das Zeichen "%S" ist in Profilnamen nicht erlaubt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
en-US
The character "%S" is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileExists
de
Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileExistsTitle
de
Profil existiert
en-US
Profile Exists
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileNameEmpty
de
Ein leerer Profilname ist nicht erlaubt.
en-US
An empty profile name is not allowed.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
de
Ungültiger Profilname
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
renameProfilePrompt
de
Profil "%S" umbenennen auf
en-US
Rename the profile "%S" to:
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
renameProfileTitle
de
Profil umbenennen
en-US
Rename Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
selectTitle
de
Benutzerprofil auswählen
en-US
Select User Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
switchProfileCmd.label
de
Profil wechseln
en-US
Switch Profile
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
de
Eine andere Anwendung versucht, Mail über Ihr Benutzerprofil zu versenden. Soll die Mail wirklich gesendet werden?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
de
Der Absender hat diese Nachricht an Sie mit einem Ihrer digitalen Zertifikate verschlüsselt, aber %brand% konnte dieses Zertifikat und den dazu passenden privaten Schlüssel nicht finden. <br> Mögliche Lösungen: <br><ul><li>Wenn Sie eine Smartcard haben, führen Sie diese bitte jetzt ein. <li>Wenn Sie einen neuen Rechner verwenden, oder ein neues %brand%-Profil verwenden, müssen Sie Ihr Zertifikat und den privaten Schlüssel von einem Backup wiederherstellen. Zertifikat-Backups enden üblicherweise mit ".p12".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
PROFILE_TEXT
de
Profilverwaltung
en-US
Profile Manager
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
chooseFolder
de
Ordner wählen
en-US
Choose Profile Folder
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
de
Das Löschen eines Profils entfernt dieses aus der Liste der verfügbaren Profile und kann NICHT rückgängig gemacht werden. Sie können optional auch alle Dateien des Profils löschen, inklusive Ihrer gespeicherten Einstellungen und persönlichen Daten. Diese Option löscht folgenden Ordner inkl. des kompletten Inhalts:\n\n"%S"\n\nACHTUNG: Dies kann NICHT rückgängig gemacht werden!\n\nMöchten Sie die Daten des Profils löschen?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteTitle
de
Profil löschen
en-US
Delete Profile
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
invalidChar
de
Das Zeichen "%S" ist in Profilnamen nicht erlaubt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
pleaseSelect
de
Bitte wählen Sie ein Profil, um %S zu starten, oder erstellen Sie ein neues Profil.
en-US
Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
pleaseSelectTitle
de
Benutzerprofil wählen
en-US
Select Profile
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailed
de
Das Profil konnte nicht erstellt werden. Eventuell ist der gewählte Ordner schreibgeschützt.
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailedTitle
de
Erstellen des Profils fehlgeschlagen
en-US
Profile Creation failed
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileDeletionFailed
de
Profil konnte nicht gelöscht werden, da es derzeit eventuell verwendet wird.
en-US
Profile couldn’t be deleted as it may be in use.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileExists
de
Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishText
de
Klicken Sie auf "Fertigstellen", um das neue Profil zu erstellen.
en-US
Click Finish to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishTextMac
de
Klicken Sie auf "Fertigstellen", um das neue Profil zu erstellen.
en-US
Click Done to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileMissing
de
Ihr Profil "%S" kann nicht geladen werden. Es ist möglicherweise nicht vorhanden oder ein Zugriff ist nicht möglich.
en-US
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileMissingTitle
de
Profil nicht vorhanden
en-US
Profile Missing
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameEmpty
de
Sie müssen einen Namen für das Profil eingeben.
en-US
An empty profile name is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalid
de
Der Profil-Name "%S" ist nicht erlaubt.
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
de
Ungültiger Profilname
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileTooltip
de
Profil: "%S" - Pfad: "%S"
en-US
Profile: ‘%S’ — Path: ‘%S’
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
renameProfilePrompt
de
Das Profil "%S" umbenennen in:
en-US
Rename the profile “%S” to:
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
renameProfileTitle
de
Profil umbenennen
en-US
Rename Profile
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
de
%S wird bereits ausgeführt, reagiert aber nicht. Um %S zu verwenden, muss entweder erst der derzeit ausgeführte %S-Prozess beendet, das Gerät neu gestartet oder ein anderes Profil verwendet werden.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-repository.label
de
Add-on-Profil
en-US
Add-on Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-notice-recommendations
de
Einige dieser Empfehlungen sind personalisiert, da sie auf Ihren bereits installierten Erweiterungen, Profileinstellungen und Nutzungsstatistiken basieren.
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-cannot-set-as-default-message
de
Das Standardprofil für { -brand-short-name } konnte nicht geändert werden.
en-US
The default profile cannot be changed for { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-create
de
Neues Profil anlegen
en-US
Create a New Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-current-profile
de
Dieses Profil wird derzeit verwendet und kann daher nicht gelöscht werden.
en-US
This is the profile in use and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
de
Das Löschen eines Profils entfernt dieses aus der Liste der verfügbaren Profile und kann NICHT rückgängig gemacht werden. Sie können optional auch alle Dateien des Profils löschen, inklusive Ihrer gespeicherten Einstellungen und persönlichen Daten. Diese Option löscht folgenden Ordner inkl. des kompletten Inhalts: "{ $dir }" ACHTUNG: Dies kann NICHT rückgängig gemacht werden! Möchten Sie die Daten des Profils löschen?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-failed-message
de
Beim Versuch, das Profil zu löschen, trat ein Fehler auf.
en-US
There was an error while attempting to delete this profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-title
de
Profil löschen
en-US
Delete Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-in-use-profile
de
Dieses Profil wird derzeit durch eine andere Anwendung verwendet und kann daher nicht gelöscht werden.
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name
de
Der Profilname "{ $name }" ist nicht erlaubt.
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name-title
de
Ungültiger Profilname
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-is-default
de
Standardprofil
en-US
Default Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-launch-profile
de
Profil zusätzlich ausführen
en-US
Launch profile in new browser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-name
de
Profil: { $name }
en-US
Profile: { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-rename-profile
de
Das Profil "{ $name }" umbenennen in:
en-US
Rename profile { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-rename-profile-title
de
Profil umbenennen
en-US
Rename Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-set-as-default
de
Als Standardprofil festlegen
en-US
Set as default profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-subtitle
de
Diese Seite hilft Ihnen beim Verwalten Ihrer Profile. Jedes Profil stellt eine eigene Umgebung dar, in der Chronik, Lesezeichen, Einstellungen und Add-ons unabhängig von anderen Profilen sind.
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-profile-dir
de
{ PLATFORM() -> [linux] Profilverzeichnis *[other] Profilordner }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Profile Directory *[other] Profile Folder }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
de
Der Profilordner besitzt eine <a data-l10n-name="user-js-link">user.js-Datei</a>, welche Einstellungen enthält, die nicht von { -brand-short-name } erstellt wurden.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header
de
{ PLATFORM() -> [macos] Beginn *[other] { create-profile-window.title } - Willkommen }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header
de
{ PLATFORM() -> [macos] Abschluss *[other] { create-profile-window.title } - Fertigstellen }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-window.title
de
Profil-Assistent
en-US
Create Profile Wizard
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-1
de
{ -brand-short-name } speichert alle Einstellungen und Daten in Ihrem persönlichen Profil.
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
de
Wenn Sie diese Kopie von { -brand-short-name } mit anderen Anwendern gemeinsam verwenden, können Sie verschiedene Profile nutzen, um die persönlichen Daten jedes Benutzers getrennt zu verwalten. Dazu sollte jeder Anwender sein eigenes Profil erstellen.
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
de
Auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der diese Kopie von { -brand-short-name } verwendet, müssen Sie zumindest ein Profil erstellen. Wenn Sie möchten, können Sie mehrere Profile für sich selbst erstellen, um Ihre Daten getrennt zu verwalten (z. B.: privat und beruflich).
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
de
{ PLATFORM() -> [macos] Um nun ein Profil zu erstellen, klicken Sie auf "Fortsetzen". *[other] Um nun ein Profil zu erstellen, klicken Sie auf "Weiter". }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
de
Verschiedene Profile können durch ihre Namen unterschieden werden. Sie können den vorgegebenen oder einen eigenen Namen verwenden.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-prompt
de
Geben Sie den neuen Profilnamen ein:
en-US
Enter new profile name:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
de
Das Verwenden einer älteren als der zuletzt verwendeten { -brand-product-name }-Version kann Lesezeichen und Chronik eines bestehenden { -brand-product-name }-Profils beschädigen. Schützen Sie diese Informationen, indem Sie ein neues Profil für diese Installation von { -brand-short-name } erstellen.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
de
Das Verwenden einer älteren als der zuletzt verwendeten { -brand-product-name }-Version kann Lesezeichen und Chronik eines bestehenden { -brand-product-name }-Profils beschädigen. Schützen Sie diese Informationen, indem Sie ein neues Profil für diese Installation von { -brand-short-name } erstellen. Sie können sich jederzeit mit einem { -fxaccount-brand-name } anmelden, um Lesezeichen und Chronik zwischen Profilen zu synchronisieren.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-window-create.label
de
Neues Profil erstellen
en-US
Create New Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-description
de
{ -brand-short-name } speichert Ihre persönlichen Einstellungen und Daten in Ihrem persönlichen Profil.
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-use-selected.label
de
Gewähltes Profil beim Start ohne Nachfrage verwenden
en-US
Use the selected profile without asking at startup
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-delete-button.label
de
Profil löschen
en-US
Delete Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-new-button.label
de
Profil erstellen
en-US
Create Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-rename-button.label
de
Profil umbenennen
en-US
Rename Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-window.title
de
{ -brand-short-name } - Benutzerprofil wählen
en-US
{ -brand-short-name } - Choose User Profile
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.