BETA

Transvision

Displaying 12 results for the string profile in sq:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
sq
Bashkëpunoni në probleme funksionimi, duke publikuar profile për t’i ndarë me ekipin tuaj.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
sq
Ky rregullim do të zbatohet mbi krejt llogaritë Windows dhe profile { -brand-short-name } që përdorin këtë instalim të { -brand-short-name }.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
sq
Ndihmëz: Kjo përdor profile ndaras. Për ndarje të dhënash mes tyre përdorni { -sync-brand-short-name }-n.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
noRecordingsText
sq
Ende nuk ka profile.
en-US
There are no profiles yet.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
about-pofiles-link
sq
Shihni dhe Administroni Profile Tuajt
en-US
See and Manage Your Profiles
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
conflictMessage
sq
Një tjetër kopje e %1$S-it ka bërë ndryshime te profile. Duhet të rinisni %2$S-in, përpara se të bëni ndryshime të tjera.
en-US
Another copy of %1$S has made changes to profiles. You must restart %2$S before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-profiles
sq
Profile
en-US
Profiles
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header
sq
{ PLATFORM() -> [macos] Hyrje *[other] Mirë se vini te { create-profile-window.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header
sq
{ PLATFORM() -> [macos] Përfundim *[other] Po përfundohet { create-profile-window.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
sq
Nëse e ndani këtë kopje të { -brand-short-name }-it me përdorues të tjerë, mund të përdorni profile për të mbajtur ndaras të dhëna të çdo përdoruesi. Për këtë, çdo përdorues do të duhej të krijonte profilin e tij ose të saj.
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
sq
Nëse jeni personi i vetëm që përdor këtë kopje të { -brand-short-name }-it, duhet të keni të paktën një profil. Nëse doni, mund të krijoni për veten profile të shumëfishtë, për të ruajtur grupe të ndryshëm rregullimesh dhe parapëlqimesh. Për shembull, mund të doni të keni profile të veçantë për në punë dhe përdorim vetjak.
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
sq
Nëse krijoni disa profile, mund t'i dalloni nga emrat e profileve. Mund të përdorni emrin e dhënë këtu ose një të tuajin.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.

Displaying 126 results for the string profile in en-US:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-page-title
sq
Përzgjidhni Profil
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
sq
Për ta bërë më të kollajtë dhe më të parrezik kalimin nga një instalim Firefox-i në një tjetër (përfshi Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, dhe Firefox Nightly), ky instalim tani përmban një profil më vete. Nuk ndahen vetvetiu me instalime të tjerë të Firefox-it të dhëna tuajat të ruajtura.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
sq
Ky instalim i { -brand-short-name } përmban një profil të ri. Një profil është një grup kartelash, ku Firefox-i ruan të dhëna të tilla si faqerojtës, fjalëkalime dhe parapëlqime përdoruesi.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
sq
Ndryshoni profilin tuaj { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
sq
Nëse s’bëni gjë, të dhënat tuaja të profilit te { -brand-short-name } do të jenë të ndryshme nga të dhëna profili prej instalimesh të tjera të Firefox-it.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
sq
Nëse doni që krejt të dhënat e profilit tuaj të jenë të njëjta në krejt instalimet e Firefox-it, mund të përdorni një { -fxaccount-brand-name } për t’i mbajtur ato të njëkohësuara.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
support-link
sq
Si të përdoret Përgjegjësi i Profileve - Artikull Asistence
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
sq
{ -brand-shorter-name }-i bllokon mjaft nga krijuesit e shenjave të gishtave që grumbullojnë fshehtas informacion mbi pajisjen dhe veprimet tuaja, për të krijuar një profil tuajin të synuar nga reklamuesit.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
sq
{ -brand-shorter-name }-i mund të bllokojë krijues shenjash gishtash që grumbullojnë fshehtas informacion mbi pajisjen dhe veprimet tuaja, për të krijuar një profil tuajin të synuar nga reklamuesit.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
sq
{ -facebook-container-brand-name } e mban profilin tuaj veçmas nga gjithçka tjetër, duke ia bërë të vështirë Facebook-ut profilizimin e reklamave për ju.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
sq
Çaktivizo veçorinë e zbatimit me detyrim të një profili veçmas për çdo instalim
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
sq
Çaktivizoni krijimin e faqerojtësve parazgjedhje të paketuar me { -brand-short-name }-in, dhe Faqerojtës të Mençur (Më të Vizituarit, Etiketa Së Fundi). Shënim: ky rregull ka efekt vetëm nëse përdoret përpara xhirimit për herë të parë nën profilin përkatës.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture.tooltiptext
sq
Ndryshoni foto profili
en-US
Change profile picture
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
sq
Krijuesit e shenjave të gishtave (<em>Fingerprinters</em>) grumbullojnë rregullime nga shfletuesi dhe kompjuteri juaj për të krijuar një profil rreth jush. Duke përdorur këto shenja dixhitale gishtash, ata mund t’ju ndjekin nëpër sajte të ndryshme. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mësoni më tepër</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
sq
Krijuesit e shenjave të gishtave (<em>Fingerprinters</em>) grumbullojnë rregullime nga shfletuesi dhe kompjuteri juaj për të krijuar një profil rreth jush. Duke përdorur këto shenja dixhitale gishtash, ata mund t’ju ndjekin nëpër sajte të ndryshme.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
profiler-button.tooltiptext
sq
Regjistro një profil funksionimi
en-US
Record a performance profile
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.title
sq
Përzgjidhni Profil
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
sq
Ky instalim i &brandShortName;-it përmban një profil të ri. Nuk ndan faqerojtës, fjalëkalime dhe parapëlqime përdoruesi me instalime të tjera Firefox (përfshi Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, dhe Firefox Nightly) në këtë kompjuter.
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
sq
Të dhënat e kalendarit tuaj s’janë të përputhshme me këtë version të %1$S. Të dhënat e kalendarit në profilin tuaj qenë përditësuar me një version më të ri të %1$S. Është krijuar një kartelë kopjeruajtje të dhënash, e emërtuar "%2$S". Po vazhdohet me kartelën e krijuar rishtazi për të dhënat.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
odnoklassniki.usernameHint
sq
ID Profili
en-US
Profile ID
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-profile-button2
sq
Funksionim profili
en-US
Profile performance
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
sq
Regjistrimi i një profili është hëpërhë jo gati. Ju lutemi, mbyllini krejt dritaret e shfletimit privat dhe riprovoni.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler
sq
Po merret profili
en-US
Capturing profile
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Profile path
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
sq
Një tjetër aplikacion po përpiqet të dërgojë postë duke përdorur profilin tuaj të përdoruesit. Jeni i sigurt që doni të dërgoni postë?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
sq
Dërguesi e ka fshehtëzuar këtë mesazh për ju duke përdorur një nga dëshmitë tuaja shifrore, megjithatë %brand% nuk qe në gjendje ta gjejë këtë dëshmi dhe kyçin privat përkatës. <br> Zgjidhje të mundshme: <br><ul><li>Nëse keni një "smartcard", ju lutemi, futeni tani. <li>Nëse po përdorni një makinë të re, ose po përdorni një profil %brand% të ri, do t’ju duhet të riktheni dëshminë dhe kyçin tuaj privat prej një kopjeruajtjeje. Kopjeruajtjet e dëshmive zakonisht mbarojnë me ".p12".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.title
sq
Përzgjidhni Profil
en-US
Select Profile
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.create
sq
Krijoni Profil të Ri
en-US
Create New Profile
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
sq
Një version më i ri i &brandProductName;-it mund të ketë bërë te profili juaj ndryshime që s’janë më të përputhshme me këtë version më të vjetër. Përdoreni këtë profil vetëm me atë version të ri, ose krijoni një profil të ri për këtë instalim të &brandShortName;-it. Krijimi i një profili të ri lyp ujdisjen sërish të llogarive tuaja, kalendarëve dhe shtesave.
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • messenger • aboutProfilesExtra.ftl
profiles-launch-profile-plain
sq
Profil nisjeje
en-US
Launch profile
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
sq
Ky instalim i { -brand-short-name } ka një profil të ri. Nuk ndan me instalime të tjera në këtë kompjuter të { -brand-product-name } (përfshi { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, dhe { -brand-product-name } Daily) të dhëna email-esh, fjalëkalime, parapëlqime përdoruesish dhe libra adresash.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
sq
Që të bëhet më e lehtë dhe më e sigurt kalimi nga një instalim i { -brand-product-name } (përfshi { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, dhe { -brand-product-name } Daily) në një tjetër, ky instalim tani ka një profil enkas për këtë punë.Nuk ndan automatikisht të dhëna tuajat të ruajtura me të tjera instalime { -brand-product-name }.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
sq
Ky instalim i { -brand-short-name } përmban një profil të ri. Një profil është një grup kartelash, ku { -brand-product-name }-i ruan të dhëna të tilla si të dhëna email-esh, fjalëkalime, parapëlqime përdoruesi dhe libër adresash.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
heading
sq
Ndryshime te profili juaj { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
sq
Nëse s’bëni gjë, të dhënat tuaja të profilit te { -brand-short-name }-i do të jenë të ndryshme nga të dhëna profili prej instalimesh të tjera të { -brand-product-name }-it.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of { -brand-product-name }.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
support-link
sq
Si të përdoret Përgjegjësi i Profileve - Artikull Asistence
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
sq
Çaktivizo veçorinë e zbatimit me detyrim të një profili veçmas për çdo instalim.
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.restrictedError.description
sq
S&apos;mund të administroni Llogari Firefox prej kësaj llogarie.
en-US
You cannot manage Firefox Accounts from this profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
selectProfile.title
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Select Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
autoSelect.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Default to this profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
deleteButton.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Delete Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
newButton.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Create Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
profileManager.title
sq
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; Profile Manager
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
profileManagerText.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; stores information about your settings, preferences, bookmarks, stored messages and other user items in your user profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
renameButton.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Rename Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
select.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Use Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
windowTitle.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Select User Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteLocked
sq
Warning: Source string is missing
en-US
%S cannot delete the profile "%S" because it is in use.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteTitle
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Delete Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
sq
Warning: Source string is missing
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
invalidChar
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The character "%S" is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileExists
sq
Warning: Source string is missing
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileExistsTitle
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Profile Exists
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileNameEmpty
sq
Warning: Source string is missing
en-US
An empty profile name is not allowed.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
renameProfilePrompt
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Rename the profile "%S" to:
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
renameProfileTitle
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Rename Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
selectTitle
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Select User Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
switchProfileCmd.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Switch Profile
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
PROFILE_TEXT
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Profile Manager
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
chooseFolder
sq
Zgjidhni Dosje Profili
en-US
Choose Profile Folder
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
sq
Fshirja e një profili do të sjellë heqjen e tij prej listës së profileve të përdorshëm dhe s’mund të zhbëhet.\nMund të zgjidhni edhe fshirjen e kartelave të të dhënave të profilit, përfshi rregullimet, dëshmitë, dhe të tjera të dhëna tuajat si përdorues. Kjo zgjedhje do sjellë fshirjen e dosjes "%S" dhe s’mund të zhbëhet.\nDo të donit të fshihen kartela të dhënash profili?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteTitle
sq
Fshini Profil
en-US
Delete Profile
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
invalidChar
sq
Shenja "%S" nuk lejohet në emra profilesh. Ju lutemi, zgjidhni një emër tjetër.
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
pleaseSelect
sq
Ju lutemi, përzgjidhni një profil për të nisur %S-in, ose krijoni një profil të ri.
en-US
Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
pleaseSelectTitle
sq
Përzgjidhni Profil
en-US
Select Profile
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailed
sq
S’mund të krijohej profili. Mundet që dosja e zgjedhur nuk është e shkruajtshme.
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailedTitle
sq
Krijimi i Profilit dështoi
en-US
Profile Creation failed
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileDeletionFailed
sq
Profili s’u fshi dot, ngaqë mund të jetë në përdorim.
en-US
Profile couldn’t be deleted as it may be in use.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileExists
sq
Ka tashmë një profil me këtë emër. Ju lutemi, zgjidhni një emër tjetër.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishText
sq
Klikoni mbi Përfundoje që të krijohet ky profil i ri.
en-US
Click Finish to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishTextMac
sq
Klikoni mbi Kryeje që të krijohet ky profil i ri.
en-US
Click Done to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileMissing
sq
Profili juaj %S nuk mund të ngarkohet. Mund të jetë ose të të jetë i pazbërthyeshëm.
en-US
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileMissingTitle
sq
Mungesë Profili
en-US
Profile Missing
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameEmpty
sq
Nuk lejohen emra profili të zbrazët.
en-US
An empty profile name is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalid
sq
Nuk lejohet emri "%S" për profilin.
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
sq
Emër i pavlefshëm profili
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileTooltip
sq
Profil: '%S' - Shteg: '%S'
en-US
Profile: ‘%S’ — Path: ‘%S’
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
renameProfilePrompt
sq
Riemërto profilin "%S" si:
en-US
Rename the profile “%S” to:
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
renameProfileTitle
sq
Riemërtoni Profil
en-US
Rename Profile
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
sq
%S-i është duke xhiruar ndërkohë, por nuk po përgjigjet. Për të përdorur %S, duhet së pari të mbyllni procesin ekzistues %S, të rinisni pajisjen tuaj ose të përdorni një profil tjetër.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-repository.label
sq
Profil Shtese
en-US
Add-on Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-notice-recommendations
sq
Disa nga këto rekomandime janë të personalizuara. Ato bazohen në zgjerime të tjera që keni instaluar, në parapëlqime profili dhe statistika përdorimi.
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-cannot-set-as-default-message
sq
S’mund të ndryshohet profili parazgjedhje për { -brand-short-name }.
en-US
The default profile cannot be changed for { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-create
sq
Krijoni një Profil të Ri
en-US
Create a New Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-current-profile
sq
Ky është profili në përdorim dhe s’mund të fshihet.
en-US
This is the profile in use and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
sq
Fshirja e një profili do të sjellë heqjen e tij prej listës së profileve të përdorshëm dhe s’mund të zhbëhet. Mund të zgjidhni edhe fshirjen e kartelave të të dhënave të profilit, përfshi rregullimet, dëshmitë, dhe të tjera të dhëna tuajat si përdorues. Kjo zgjedhje do sjellë fshirjen e dosjes "{ $dir }" dhe s’mund të zhbëhet. Do të donit të fshihen kartela të dhënash profili?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-failed-message
sq
Pati një gabim teksa provohej të fshihej ky profil.
en-US
There was an error while attempting to delete this profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-title
sq
Fshini Profil
en-US
Delete Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-in-use-profile
sq
Ky profil është në përdorim nga një aplikacion dhe s’mund të fshihet.
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name
sq
Nuk lejohet emri “{ $name }” për profilin.
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name-title
sq
Emër i pavlefshëm profili
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-is-default
sq
Profil Parazgjedhje
en-US
Default Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-launch-profile
sq
Nise profilin në shfletues të ri
en-US
Launch profile in new browser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-name
sq
Profil: { $name }
en-US
Profile: { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-rename-profile
sq
Riemërtoni profilin { $name }
en-US
Rename profile { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-rename-profile-title
sq
Riemërtoni Profil
en-US
Rename Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-set-as-default
sq
Vëre si parazgjedhje
en-US
Set as default profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-subtitle
sq
Kjo faqe ju ndihmon të administroni profilet tuaj. Çdo profil është një botë ndarazi që përmban historikun, faqerojtës, rregullime dhe shtesa.
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-profile-dir
sq
{ PLATFORM() -> [linux] Drejtoria e Profilit *[other] Dosje Profili }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Profile Directory *[other] Profile Folder }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
sq
Dosja juaj e profilit përmban një <a data-l10n-name="user-js-link">kartelë user.js</a>, e cila përfshin parapëlqime që nuk janë krijuar nga { -brand-short-name }-i.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header
sq
{ PLATFORM() -> [macos] Hyrje *[other] Mirë se vini te { create-profile-window.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header
sq
{ PLATFORM() -> [macos] Përfundim *[other] Po përfundohet { create-profile-window.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-window.title
sq
Pjesa e Krijimit të Profileve
en-US
Create Profile Wizard
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-1
sq
{ -brand-short-name }-i ruan të dhëna rreth rregullimeve dhe parapëlqimeve tuaj te profili juaj vetjak.
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
sq
Nëse e ndani këtë kopje të { -brand-short-name }-it me përdorues të tjerë, mund të përdorni profile për të mbajtur ndaras të dhëna të çdo përdoruesi. Për këtë, çdo përdorues do të duhej të krijonte profilin e tij ose të saj.
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
sq
Nëse jeni personi i vetëm që përdor këtë kopje të { -brand-short-name }-it, duhet të keni të paktën një profil. Nëse doni, mund të krijoni për veten profile të shumëfishtë, për të ruajtur grupe të ndryshëm rregullimesh dhe parapëlqimesh. Për shembull, mund të doni të keni profile të veçantë për në punë dhe përdorim vetjak.
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
sq
{ PLATFORM() -> [macos] Për të filluar krijimin e profilit tuaj, klikoni mbi Vazhdo. *[other] Për të filluar krijimin e profilit tuaj, klikoni mbi Pasuesin. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
sq
Nëse krijoni disa profile, mund t'i dalloni nga emrat e profileve. Mund të përdorni emrin e dhënë këtu ose një të tuajin.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-prompt
sq
Jepni emër profili të ri:
en-US
Enter new profile name:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
sq
Përdorimi i një versioni të vjetër të { -brand-product-name }-it mund të dëmtojë faqerojtës dhe historik shfletimi të ruajtur tashmë në një profil ekzistues të { -brand-product-name }-it. Që të mbroni të dhënat tuaja, krijoni një profil të ri për këtë instalim të { -brand-short-name }-it.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
sq
Përdorimi i një versioni të vjetër të { -brand-product-name }-it mund të dëmtojë faqerojtës dhe historik shfletimi të ruajtur tashmë në një profil ekzistues të { -brand-product-name }-it. Që të mbroni të dhënat tuaja, krijoni një profil të ri për këtë instalim të { -brand-short-name }-it. Mundeni përherë të bëni hyrjen me një { -fxaccount-brand-name } për të kryer njëkohësim faqerojtësish dhe historiku shfletimesh mes profileve tuaj.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-window-create.label
sq
Krijoni Profil të Ri
en-US
Create New Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-description
sq
{ -brand-short-name }-i ruan të dhëna rreth rregullimeve tuaj, parapëlqimeve, dhe të tjerë objekte përdoruesi te profili juaj i përdoruesit.
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-use-selected.label
sq
Përdore profilin e përzgjedhur pa pyetur gjatë nisjes
en-US
Use the selected profile without asking at startup
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-delete-button.label
sq
Fshini Profil
en-US
Delete Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-new-button.label
sq
Krijoni Profil
en-US
Create Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-rename-button.label
sq
Riemërtoni Profil
en-US
Rename Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-window.title
sq
{ -brand-short-name } - Zgjidhni Profil Përdoruesi
en-US
{ -brand-short-name } - Choose User Profile
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.