BETA

Transvision

Displaying 85 results for the string program in id:

Entity id en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
id
{ -brand-short-name } menggunakan penyimpanan CA Mozilla untuk memverifikasi keamanan koneksi yang digunakan, alih-alih sertifikat yang diberikan oleh sistem operasi pengguna. Jadi, jika sebuah program antivirus maupun jaringan mencegat koneksi dengan sertifikat keamanan yang dikeluarkan oleh CA yang tidak ada dalam penyimpanan CA Mozilla, koneksi tersebut dianggap tidak aman.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
id
Tidak ada program yang berisi markah, riwayat atau sandi yang bisa ditemukan.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
id
Putar dan jeda audio atau video langsung dari papan ketik atau headset Anda, sehingga mudah untuk mengontrol media dari tab atau program lain, atau bahkan ketika komputer Anda terkunci. Anda juga dapat berpindah antara trek dengan menggunakan tombol maju dan mundur.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
id
Tidak ada cipher suite yang tersedia dan diaktifkan di program ini.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
id
{ -brand-short-name } memblokir laman ini karena mencoba mengecoh Anda untuk memasang program yang membahayakan pengalaman menjelajah Anda (contohnya, mengganti beranda atau menampilkan iklan ekstra di situs yang Anda kunjungi).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
id
Situs tujuan mungkin mengandung program berbahaya
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
id
Bertukar pesan dengan program selain %S
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
id
Program lain pada komputer Anda memasang pengaya yang mungkin mempengaruhi peramban Anda. Harap tinjau permintaan izin dari pengaya ini dan pilih Aktifkan atau Batal (untuk membuatnya nonaktif).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
id
Program lain pada komputer Anda telah memasang pengaya yang dapat mempengaruhi peramban Anda. Silakan pilih untuk Aktifkan atau Batal (untuk membuatnya tetap nonaktif).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
id
Berkas ini disamarkan sebagai unduhan yang penting, tetapi dapat membuat perubahan yang tidak diharapkan pada program dan pengaturan Anda.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
id
Berkas ini tidak umum diunduh dan bisa jadi tidak aman untuk dibuka. Berkas mungkin bisa mengandung virus atau membuat perubahan yang tidak diharapkan pada program dan pengaturan Anda.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
id
Tidak ada program yang berisi markah, riwayat atau sandi yang bisa ditemukan.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
id
Kesalahan Memulai Program Peramban
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
id
%S belum ditetapkan menjadi program peramban web baku Anda. Ingin menjadikannya program peramban web baku?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
id
Sebuah aplikasi eksternal harus dijalankan untuk menangani tautan %1$S:. Tautan yang diminta:\n\n\n%2$S\nAplikasi: %3$S\n\n\nJika Anda sedang tidak mengharapkan permintaan ini, kemungkinan hal tersebut merupakan percobaan untuk mencurangi kelemahan program lainnya. Batalkan permintaan ini kecuali Anda yakin hal tersebut tidak mencurigakan.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
id
Firefox tidak mengetahui cara membuka alamat ini, karena salah satu dari protokol berikut (%S) tidak terkait dengan program apa pun atau tidak diizinkan pada konteks ini.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
id
Di folder Program &Start Menu saya
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
id
Buat Ikon Program
en-US
Create Program Icons
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
id
&Gunakan $BrandShortName sebagai program peramban web baku saya
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
id
Pilih folder Start Menu tempat Anda membuat shortcut program. Anda juga dapat menuliskan nama baru untuk membuat folder baru.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
open_with_different_viewer
id
Buka dengan Program Lainnya
en-US
Open With Different Viewer
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
id
Terjadi kesalahan saat membaca data kalender: %1$S. Akan tetapi kesalahan ini tampaknya tidak terlalu parah sehingga program mencoba untuk melanjutkan proses.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DebugScriptButton
id
Buka dengan program Debug
en-US
Debug script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
id
Kemungkinan skrip dalam laman ini sibuk atau tidak merespon. Anda bisa menghentikan jalannya skrip sekarang, buka skrip di program debugger atau menunggu selesainya skrip.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
id
Penggunaan captureEvents() sudah usang. Untuk memperbaiki kode program Anda, gunakan metode DOM 2 addEventListener(). Untuk bantuan kunjungi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
id
Penggunaan releaseEvents() sudah usangi. Untuk memperbaiki kode program Anda, gunakan metode DOM 2 removeEventListener(). Untuk bantuan kunjungi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
id
<p>Walau pun tampaknya benar, program peramban tidak dapat tersambung ke situs yang dituju.</p><ul><li>Apakah situs tersebut sedang tidak berfungsi? Coba lagi nanti.</li><li>Apakah Anda tidak bisa membuka situs lain? Periksa sambungan jaringan komputer.</li><li>Apakah komputer Anda dilindungi firewall atau proksi? Kesalahan pengaturan dapat mengganggu nikmatnya menjelajah web.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
id
<p>Alamat yang diminta mengandung port tertentu (misalnya <q>mozilla.org:80</q> untuk port 80 di mozilla.org) yang pada umumnya digunakan untuk keperluan <em>selain</em> menjelajah Web. Program peramban telah membatalkan permintaan untuk perlindungan dan keamanan Anda.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
id
<p>Program peramban tidak dapat menemukan server dengan nama yang diberikan pada alamat yang disebutkan.</p><ul><li>Apakah Anda membuat kesalahan ketika sedang menulis nama domain? (misal. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> seharusnya <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Yakinkah Anda alamat domain tersebut benar dan ada? Pendaftaran domain tersebut mungkin sudah kedaluwarsa.</li><li>Apakah bisa menjelajah situs web lain? Periksa sambungan jaringan Anda dan pengaturan server DNS.</li><li>Apakah komputer atau jaringan Anda dilindungi firewall atau proksi? Pengaturan yang salah dapat mengganggu saat sedang menjelajah Web.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
id
<p>Alamat yang diberikan tidak dalam format yang bisa dikenali program. Periksa ulang Bilah Lokasi kemudian coba lagi.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
id
<p>Program peramban tersambung dengan sukses tetapi sambungan terganggu saat sedang mentransfer informasi. Silakan coba lagi.</p><ul><li>Apakah Anda tidak bisa menjelajah situs lain? Periksa sambungan jaringan komputer Anda.</li><li>Masih bermasalah? Tanyakan pada administrator jaringan Anda atau Penyedia Jasa Layanan Internet (Internet Service Provider).</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
id
<p>Program peramban sedang berjalan dalam mode luring dan tidak dapat tersambung pada objek yang diminta.</p><ul><li>Apakah komputer tersambung pada jaringan yang berfungsi?</li><li>Tekan &quot;Coba Lagi&quot; untuk kembali ke mode daring dan memuat ulang lamannya.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
id
<p>Situs yang diminta tidak menjawab permintaan sambungan dan program peramban menghentikan proses menunggu jawaban.</p><ul><li>Mungkinkah server sedang dalam keadaan sibuk atau mati sementara? Coba lagi nanti.</li><li>Apakah Anda bisa menjelajah situs web lain? Periksa sambungan jaringan komputer Anda.</li><li>Apakah komputer atau jaringan Anda dilindungi firewall atau proksi? Pengaturan yang salah dapat mengganggu saat menjelajah Web.</li><li>Masih bermasalah? Tanyakan pada administrator jaringan Anda atau Penyedia Jasa Layanan Internet (Internet Service Provider).</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
id
<p>Program peramban diatur untuk menggunakan server proksi, tetapi server proksi menolak sambungan.</p><ul><li>Apakah pengaturan proksi program peramban sudah benar? Periksa lagi pengaturan tersebut dan coba lagi.</li><li>Apakah layanan proxy mengizinkan sambungan dari jaringan komputer kita?</li><li>Masih bermasalah? Tanyakan pada administrator jaringan Anda atau Penyedia Jasa Layanan Internet (Internet Service Provider).</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
id
<p>Program peramban diatur untuk menggunakan server proksi, tetapi server proksi tidak bisa ditemukan.</p><ul><li>Apakah pengaturan proksi program peramban sudah benar? Periksa lagi pengaturan tersebut dan coba lagi.</li><li>Apakah komputer tersambung pada jaringan yang berfungsi?</li><li>Masih bermasalah? Tanyakan pada administrator jaringan Anda atau Penyedia Jasa Layanan Internet (Internet Service Provider).</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
id
<p>Program peramban menghentikan proses pengambilan permintaan. Situs yang dimaksud mengalihkan permintaan sedemikian rupa hingga tidak akan pernah berakhir.</p><ul><li>Apakah Anda mematikan atau memblokir kuki yang dibutuhkan untuk mengakses situs ini?</li><li><em>CATATAN</em>: Jika dengan menerima kuki dari situs tidak dapat menyelesaikan masalah, kemungkinan besar hal tersebut merupakan masalah konfigurasi server dan bukan masalah komputer Anda.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
id
<p>Situs menjawab permintaan lewat jaringan dengan cara yang tidak diharapkan dan program peramban tidak dapat melanjutkan.</p>
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
id
Memori tidak cukup untuk menyelesaikan aksi yang diminta.\n\nTutup program lain dan coba lagi.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
id
Tampilkan dalam mode WYSIWYG (seperti pada program peramban)
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforePreview
id
sebelum ditampilkan di program peramban
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
id
Jika gambar ini memiliki arti penting dalam dokumen, Anda harus menyediakan teks alternatif yang tampak pada program peramban teks-saja,dan yang akan tampak pada program peramban lainnya saat gambar sedang dimuat atau pemuatan gambar dimatikan.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
id
Disarankan Anda memasukkan aksi untuk form ini. Form yang dikirim ke diri sendiri merupakan teknik canggih yang mungkin tidak bekerja dengan baik pada semua program peramban.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleCode.label
id
Kode Program
en-US
Code
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
id
Laman ini telah diubah oleh program lainnya tapi juga terdapat perubahan yang dibuat dari Composer yang belum disimpan.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
id
Pengaturan warna ini akan mengganti pengaturan program peramban pemirsa
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
id
Gunakan pengaturan warna hanya dari program peramban pemirsa (pembaca)
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultFeed
id
%S telah diatur sebagai program agregator feed baku Anda.
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
feedDialogText
id
Apakah Anda ingin menjadikan %S sebagai program agregator feed baku?
en-US
Do you want to use %S as the default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultMail
id
%S belum ditetapkan menjadi program pembaca email baku Anda. Apakah Anda ingin menjadikannya program pembaca email baku?
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultNews
id
%S belum ditetapkan menjadi program pembaca news baku Anda. Apakah Anda ingin menjadikannya program pembaca news baku?
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
id
Bertukar pesan dengan program selain %S
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
id
Program lain pada komputer Anda memasang pengaya yang mungkin mempengaruhi peramban Anda. Harap tinjau permintaan izin dari pengaya ini dan pilih Aktifkan atau Batal (untuk membuatnya nonaktif).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
id
Program lain dalam komputer Anda telah memasang pengaya yang dapat memengaruhi peramban Anda. Silakan pilih untuk Aktifkan atau Batal (untuk membuatnya tetap nonaktif).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
id
Periksa pesan baru saat memulai program
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.crash.label
id
Saat terakhir kali dijalankan, program mogok tiba-tiba saat menyambung. Sambungan Otomatis telah dimatikan agar Anda dapat mengedit setelannya.
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
id
Saat terakhir kali dijalankan, program tiba-tiba macet ketika menyambung ke #1 akun yang baru atau yang baru saja disunting. Sambungannya telah dimatikan agar Anda dapat menyunting setelannya.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
id
Penuntun berikut akan mengimpor pesan email, item buku alamat, pengaturan, dan/atau filter dari program pembaca email lainnya dan buku alamat dalam format yang umum ke &brandShortName;.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
id
Impor Email, Buku Alamat, Pengaturan, dan Filter dari program lainnya
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyAttachment
id
Tampaknya lampiran ini tidak berisi.\nSilakan periksa ulang dengan pengirimnya.\nSeringkali firewall kantor atau program antivirus menghancurkan isi lampiran.
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
id
Pengaturan warna ini akan mengganti pengaturan program peramban pemirsa
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
id
Gunakan pengaturan warna hanya dari program peramban pemirsa (pembaca)
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
BeforePreview
id
sebelum ditampilkan di program peramban
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
id
Jika gambar ini memiliki arti penting dalam dokumen, Anda harus menyediakan teks alternatif yang tampak pada program peramban teks-saja,dan yang akan tampak pada program peramban lainnya saat gambar sedang dimuat atau pemuatan gambar dimatikan.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
id
Disarankan Anda memasukkan aksi untuk form ini. Form yang dikirim ke diri sendiri merupakan teknik canggih yang mungkin tidak bekerja dengan baik pada semua program peramban.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
styleCode.label
id
Kode Program
en-US
Code
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
id
Ukuran pesan melebih Ukuran Pesan Maksimum yang disetel, program hanya mengunduh beberapa baris awal dari server email.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
OpenBrowserWithMsgId.label
id
Buka Program Peramban dengan ID-Pesan
en-US
Open Browser With Message-ID
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
id
Di folder Program &Start Menu saya
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
id
Buat Ikon Program
en-US
Create Program Icons
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
id
Pilih folder Start Menu tempat Anda membuat shortcut program. Anda juga dapat menuliskan nama baru untuk membuat folder baru.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
id
{ -brand-short-name } disediakan berdasarkan persyaratan dalam lisensi <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Ini berarti Anda dapat menggunakan, menyalin, dan mendistribusikan { -brand-short-name } kepada pihak lain. Anda juga dapat memodifikasi kode sumber program { -brand-short-name } sesuai dengan kebutuhan Anda. Lisensi Mozilla Public License memberi hak kepada Anda untuk mendistribusikan versi yang telah Anda modifikasi.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-label.aria-label
id
Impor data dari program lainnya
en-US
Import data from other programs
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-paragraph
id
{ -brand-short-name } memungkinkan Anda mengimpor pesan surel, entri buku alamat, langganan umpan, preferensi, dan/atau filter dari program surat lain dan format umum buku alamat.
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-title
id
Impor dari Program Lainnya
en-US
Import from Another Program
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
default-client-intro
id
Gunakan { -brand-short-name } sebagai program klien baku untuk:
en-US
Use { -brand-short-name } as the default client for:
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
id
Bertukar pesan dengan program selain %S
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
id
<p>Situs penyerang mencoba memasang program yang dapat mencuri informasi pribadi, menggunakan komputer untuk menyerang komputer lain, atau merusak sistem.</p> <p>Beberapa situs penyerang secara sengaja mendistribusikan perangkat lunak perusak dan banyak komputer telah terserang tanpa diketahui atau diizinkan pemiliknya.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
id
<p>Situs tipuan dirancang untuk mengelabui Anda agar melakukan hal berbahaya seperti memasang program, atau mengungkapkan informasi pribadi seperti kata sandi, nomor telepon, atau kartu kredit.</p><p>Memasukan informasi di laman web tersebut mungkin bisa menyebabkan pencurian identitas atau penipuan lainnya.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
id
Firefox tidak mengetahui cara membuka alamat ini, karena salah satu dari protokol berikut (%S) tidak terkait dengan program apa pun atau tidak diizinkan pada konteks ini.
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED
id
Tidak ada cipher suite yang tersedia dan diaktifkan di program ini.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
id
%S menggunakan penyimpanan CA Mozilla untuk memverifikasi keamanan koneksi yang digunakan, alih-alih sertifikat yang diberikan oleh sistem operasi pengguna. Jadi, jika sebuah program antivirus maupun jaringan mencegat koneksi dengan sertifikat keamanan yang dikeluarkan oleh CA yang tidak ada dalam penyimpanan CA Mozilla, koneksi tersebut dianggap tidak aman.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
id
Ekstensi dan tema seperti layaknya aplikasi untuk browser Anda, dan mereka bisa digunakan untuk melindungi kata sandi, mengunduh video, menemukan penawaran, memblokir iklan yang mengganggu, mengubah tampilan peramban Anda, dan banyak lagi. Program perangkat lunak kecil ini banyak dikembangkan oleh pihak ketiga. Berikut adalah pilihan <a data-l10n-name="learn-more-trigger">yang disarankan</a> { -brand-product-name } berdasarkan keamanan, kinerja, dan fungsionalitas mereka.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
id
{ -brand-short-name } disediakan berdasarkan persyaratan dalam lisensi <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Ini berarti Anda dapat menggunakan, menyalin, dan mendistribusikan { -brand-short-name } kepada pihak lain. Anda juga dapat memodifikasi kode sumber program { -brand-short-name } sesuai dengan kebutuhan Anda. Lisensi Mozilla Public License memberi hak kepada Anda untuk mendistribusikan versi yang telah Anda modifikasi.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
id
Apabila Anda menggunakan program { -brand-short-name } bersama-sama dengan pengguna lain, Anda dapat menggunakan profil untuk menjaga terpisahnya data Anda dengan pengguna lain. Caranya adalah dengan membuat profil terpisah untuk setiap pengguna.
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
id
Apabila Anda adalah satu-satunya orang yang menggunakan program { -brand-short-name } ini, Anda paling tidak harus membuat sebuah profil. Apabila diinginkan, Anda dapat membuat beberapa profil untuk menyimpan kelompok pengaturan yang berbeda. Sebagai contoh, Anda mempunyai profil terpisah untuk penggunaan pribadi dan untuk penggunaan bisnis.
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.

Displaying 31 results for the string program in en-US:

Entity id en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
id
{ -brand-short-name } menggunakan penyimpanan CA Mozilla untuk memverifikasi keamanan koneksi yang digunakan, alih-alih sertifikat yang diberikan oleh sistem operasi pengguna. Jadi, jika sebuah program antivirus maupun jaringan mencegat koneksi dengan sertifikat keamanan yang dikeluarkan oleh CA yang tidak ada dalam penyimpanan CA Mozilla, koneksi tersebut dianggap tidak aman.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
id
Putar dan jeda audio atau video langsung dari papan ketik atau headset Anda, sehingga mudah untuk mengontrol media dari tab atau program lain, atau bahkan ketika komputer Anda terkunci. Anda juga dapat berpindah antara trek dengan menggunakan tombol maju dan mundur.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
id
Tidak ada cipher suite yang tersedia dan diaktifkan di program ini.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
id
Program lain pada komputer Anda memasang pengaya yang mungkin mempengaruhi peramban Anda. Harap tinjau permintaan izin dari pengaya ini dan pilih Aktifkan atau Batal (untuk membuatnya nonaktif).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
id
Program lain pada komputer Anda telah memasang pengaya yang dapat mempengaruhi peramban Anda. Silakan pilih untuk Aktifkan atau Batal (untuk membuatnya tetap nonaktif).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
id
Sebuah aplikasi eksternal harus dijalankan untuk menangani tautan %1$S:. Tautan yang diminta:\n\n\n%2$S\nAplikasi: %3$S\n\n\nJika Anda sedang tidak mengharapkan permintaan ini, kemungkinan hal tersebut merupakan percobaan untuk mencurangi kelemahan program lainnya. Batalkan permintaan ini kecuali Anda yakin hal tersebut tidak mencurigakan.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
id
Firefox tidak mengetahui cara membuka alamat ini, karena salah satu dari protokol berikut (%S) tidak terkait dengan program apa pun atau tidak diizinkan pada konteks ini.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
id
Buat Ikon Program
en-US
Create Program Icons
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
id
Pilih folder Start Menu tempat Anda membuat shortcut program. Anda juga dapat menuliskan nama baru untuk membuat folder baru.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
id
Terjadi kesalahan saat membaca data kalender: %1$S. Akan tetapi kesalahan ini tampaknya tidak terlalu parah sehingga program mencoba untuk melanjutkan proses.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
id
Laman ini telah diubah oleh program lainnya tapi juga terdapat perubahan yang dibuat dari Composer yang belum disimpan.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
intro.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
The ChatZilla Customer Experience Improvement Program collects information about how you use ChatZilla, without interrupting you. This helps the developers identify which ChatZilla features to improve. No information is used to identify or contact you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
window.title
id
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla Customer Experience Improvement Program
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ceip.help
id
Warning: Source string is missing
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ceip.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
&Customer Experience Improvement Program
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.disabled
id
Warning: Source string is missing
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.enabled
id
Warning: Source string is missing
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.msg1
id
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla would like you to participate in the Customer Experience Improvement Program. You can %1$S or %2$S this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.upload.failed
id
Warning: Source string is missing
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.upload.ok
id
Warning: Source string is missing
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D succeeded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
id
Program lain pada komputer Anda memasang pengaya yang mungkin mempengaruhi peramban Anda. Harap tinjau permintaan izin dari pengaya ini dan pilih Aktifkan atau Batal (untuk membuatnya nonaktif).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
id
Program lain dalam komputer Anda telah memasang pengaya yang dapat memengaruhi peramban Anda. Silakan pilih untuk Aktifkan atau Batal (untuk membuatnya tetap nonaktif).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
id
Buat Ikon Program
en-US
Create Program Icons
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
id
Pilih folder Start Menu tempat Anda membuat shortcut program. Anda juga dapat menuliskan nama baru untuk membuat folder baru.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-title
id
Impor dari Program Lainnya
en-US
Import from Another Program
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
id
Firefox tidak mengetahui cara membuka alamat ini, karena salah satu dari protokol berikut (%S) tidak terkait dengan program apa pun atau tidak diizinkan pada konteks ini.
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED
id
Tidak ada cipher suite yang tersedia dan diaktifkan di program ini.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
id
%S menggunakan penyimpanan CA Mozilla untuk memverifikasi keamanan koneksi yang digunakan, alih-alih sertifikat yang diberikan oleh sistem operasi pengguna. Jadi, jika sebuah program antivirus maupun jaringan mencegat koneksi dengan sertifikat keamanan yang dikeluarkan oleh CA yang tidak ada dalam penyimpanan CA Mozilla, koneksi tersebut dianggap tidak aman.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
id
Warning: Source string is missing
en-US
Create Program Icons
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
id
Warning: Source string is missing
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.