BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string protocol in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
gl
Activouse a extensión «next protocol negotiation», pero a chamada de retorno borrouse antes de que se usara.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
gl
Activouse a extensión «next protocol negotiation», pero a chamada de retorno borrouse antes de que se usara.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.

Displaying 69 results for the string protocol in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
gl
Erro do protocolo de rede
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
gl
Non é posíbel conectarse de modo seguro porque se desactivou o protocolo SSL.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
gl
Non é posíbel conectarse de modo seguro porque o sitio utiliza unha versión máis antiga e insegura do protocolo SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cipher-disallowed-for-version
gl
O par SSL seleccionou un paquete de cifrado non permitido na versión do protocolo escollida.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-version
gl
Non se admite a característica SSL nesta versión do protocolo.
en-US
SSL feature not supported for the protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
gl
Activouse a extensión «next protocol negotiation», pero a chamada de retorno borrouse antes de que se usara.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-protocol-version-alert
gl
O elemento do mesmo nivel informa dunha versión de protocolo non admitida ou incompatíbel.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-version
gl
Elemento do mesmo nivel usando unha versión de protocolo de seguranza incompatíbel.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
gl
O sitio %S experimentou unha violación do protocolo de rede que non é posíbel reparar.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolTitle
gl
Petición de protocolo externa
en-US
External Protocol Request
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
gl
Firefox experimentou unha violación do protocolo de rede que non é posíbel reparar.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
gl
Non é posíbel que Firefox garanta a seguranza dos seus datos no sitio %S xa que usa SSLv3, protocolo de seguranza non fiábel.
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
gl
É posible que este sitio web non admitE o protocolo TLS 1.2, que é a versión mínima soportada por &brandShortName;. A habilitación de TLS 1.0 e TLS 1.1 pode permitir que esta conexión teña éxito.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gl
<p>Non é posíbel amosar a páxina a que está a tentar acceder porque se detectou un erro protocolo da rede.</p><ul><li>Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales chat • twitter.properties
twitter.disabled
gl
Twitter xa non é compatible debido a que Twitter desactivou o seu protocolo de transmisión.
en-US
Twitter is no longer supported due to Twitter disabling their streaming protocol.
Entity # all locales chat • yahoo.properties
yahoo.disabled
gl
Yahoo Messenger xa non é compatíbel porque Yahoo desactivou o seu protocolo antigo.
en-US
Yahoo Messenger is no longer supported due to Yahoo disabling their legacy protocol.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.protocolVersion
gl
Versión do protocolo:
en-US
Protocol version:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.protocol
gl
Protocolo
en-US
Protocol
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
gl
O sitio %S experimentou unha violación do protocolo de rede que non é posíbel reparar.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
networkProtocolError
gl
Firefox experimentou unha violación do protocolo de rede que non é posíbel reparar.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
gl
Non é posíbel garantir a seguranza dos seus datos no sitio %S xa que usa SSLv3, protocolo de seguranza non fiábel.
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownProtocolFound
gl
Un dos seguintes (%S) non é un protocolo rexistrado ou non está permitido neste contexto.
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
gl
Bloqueouse o iframe con protocolo externo por falta de activación do usuario ou porque non pasou o tempo suficiente desde que se cargou o último iframe.
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnknownProtocolNavigationPrevented
gl
Evitou a navegación a "%1$S" debido a un protocolo descoñecido.
en-US
Prevented navigation to “%1$S” due to an unknown protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
gl
Detectouse un texto en Latín básico codificado en UTF-16 sen marca de orde de bytes (BOM) nin declaración de nivel do protocolo de transferencia. Codificar este contido en UTF-16 é ineficiente e, en calquera caso, debería declararse a codificación de caracteres.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
gl
Non se declarou a codificación de caracteres do documento HTML. O documento representarase con caracteres ilexíbeis nas configuracións dalgúns navegadores se o documento contén caracteres fora do rango do US-ASCII. É necesario declarar a codificación de caracteres no documento ou no protocolo de transferencia.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
gl
Non se declarou a codificación de caracteres dun documento de texto sen formato. O documento representarase con caracteres ilexíbeis nas configuracións dalgúns navegadores se o documento contén caracteres fora do rango do US-ASCII. É necesario declarar a codificación de caracteres do ficheiro no protocolo de transferencia ou o ficheiro necesita usar unha marca de orde de bytes (BOM) como unha sinatura da codificación.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolUnsupported
gl
Declarouse unha codificación de caracteres non admitida no nivel do protocolo de transferencia. Ignorouse a declaración.
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gl
<p>Non é posíbel amosar a páxina a que está a tentar acceder porque se detectou un erro protocolo da rede.</p><ul><li>Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.title
gl
Erro do protocolo de rede
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
gl
<p>O enderezo especifica un protocolo que o navegador non recoñece (i.e. <q>wxyz://</q>) e, portanto, non consegue conectar correctamente co sitio.</p><ul><li>Está a tentar acceder a algún tipo de servizo multimedia ou outros servizos non textuais? Busque no sitio requisitos adicionais.</li><li>Algúns protocolos poden requirir software ou plugins de terceiros para que o explorador consiga recoñecelos.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.title
gl
Protocolo descoñecido
en-US
Unknown Protocol
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
protocol.label
gl
Protocolo:
en-US
Protocol:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
gl
Non se puido verificar a configuración. Se o seu nome de usuario e contrasinal son correctos, é probable que o administrador do servidor desactivase a configuración seleccionada para a súa conta. Probe a seleccionar outro protocolo.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorUnknownPrpl
gl
Ningún engadido para o protocolo '%S'.
en-US
No '%S' protocol plugin.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
2
gl
Erro de protocolo
en-US
Protocol error
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
92
gl
Non compatíbel con esta versión do protocolo LDAP
en-US
Not supported by this version of the LDAP protocol
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gl
<p>Non é posíbel amosar a páxina a que está a tentar acceder porque se detectou un erro no protocolo da rede.</p><ul><li>Contacte coas persoas propietarias do sitio web para informalas deste problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.title
gl
Erro do protocolo de rede
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
gl
Warning: Source string is missing
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-selection-status
gl
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [0] Select a valid key to enable the OpenPGP protocol. *[other] Your current configuration uses key ID <b>{ $key }</b> }
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
gl
Non é posíbel que Firefox garanta a seguranza dos seus datos no sitio %S xa que usa SSLv3, protocolo de seguranza non fiábel.
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gl
Warning: Source string is missing
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.title
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION
gl
O par SSL seleccionou un paquete de cifrado non permitido na versión do protocolo escollida.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION
gl
Non se admite a característica SSL nesta versión do protocolo.
en-US
SSL feature not supported for the protocol version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
gl
Activouse a extensión «next protocol negotiation», pero a chamada de retorno borrouse antes de que se usara.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT
gl
O elemento do mesmo nivel informa dunha versión de protocolo non admitida ou incompatíbel.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
gl
Elemento do mesmo nivel usando unha versión de protocolo de seguranza incompatíbel.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL2_Disabled
gl
Non é posíbel conectarse de modo seguro porque o sitio utiliza unha versión máis antiga e insegura do protocolo SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL_Disabled
gl
Non é posíbel conectarse de modo seguro porque se desactivou o protocolo SSL.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales suite • chrome • common • gopherAddon.dtd
gopherAddon.longDesc
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
Entity # all locales suite • chrome • common • gopherAddon.dtd
gopherAddon.shortDesc
gl
Warning: Source string is missing
en-US
gopher is not a registered protocol.
Entity # all locales suite • chrome • common • gopherAddon.dtd
gopherAddon.title
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Gopher Protocol
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd
enableOCSP.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
protocols.caption
gl
Proxy específicos por protocolo
en-US
Protocol-Specific Proxies
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
SSLTLSProtocolVersions.caption
gl
Warning: Source string is missing
en-US
SSL/TLS Protocol Versions
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
2
gl
Erro de protocolo
en-US
Protocol error
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
92
gl
Non compatíbel con esta versión do protocolo LDAP
en-US
Not supported by this version of the LDAP protocol
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-protocol
gl
A directiva «%1$S» contén unha orixe de protocolo prohibida %2$S:
en-US
‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-host
gl
O protocolo %2$S: require un servidor nas directivas «%1$S»
en-US
%2$S: protocol requires a host in ‘%1$S’ directives
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-window-protocol
gl
Protocolo de xanelas
en-US
Window Protocol
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
remote-debugging-title
gl
Depuración remota (protocolo do Chromium)
en-US
Remote Debugging (Chromium Protocol)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-protocol
gl
Protocolo
en-US
Protocol
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-http3-description
gl
Compatibilidade experimental para o protocolo HTTP/3.
en-US
Experimental support for the HTTP/3 protocol.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-http3.label
gl
Protocolo HTTP/3
en-US
HTTP/3 protocol
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.