BETA

Transvision

Displaying 19 results for the string public in ka:

Entity ka en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
ka
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-key
ka
Peer's public key is invalid.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
ka
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
ka
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
ka
Public Key Pinning:
en-US
Public Key Pinning:
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
ka
ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. ‘Crypto-Key‘ თავსართი უნდა შეიცავდეს ‘dh‘ პარამეტრს, პროგრამის სერვერის public გასაღებთან ერთად. ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
ka
ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. ‘dh‘ პარამეტრი ‘Crypto-Key‘ თავსართში, უნდა წარმოადგენდეს პროგრამის სერვერის Diffie-Hellman public გასაღებს, base64url-ით დაშიფრულს (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) და უნდა იყოს “შეუკუმშავ”, ანუ “ნედლ” ფორმატში (65 ბაიტი, დაშიფვრამდე). ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInPublicId
ka
End of file inside public identifier.
en-US
End of file inside public identifier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errExpectedPublicId
ka
Expected a public identifier but the doctype ended.
en-US
Expected a public identifier but the doctype ended.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errGtInPublicId
ka
“>” in public identifier.
en-US
“>” in public identifier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote
ka
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
en-US
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds
ka
No space between the doctype public and system identifiers.
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
abbreviateOn.label
ka
სრული სახით (მაგალითად, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
ka
{ -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_KEY
ka
Peer's public key is invalid.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
ka
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED
ka
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
abbreviateOn.label
ka
სრული სახით (მაგალითად, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
ka
{ -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.

Displaying 97 results for the string public in en-US:

Entity ka en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
ka
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
ka
{ -brand-short-name }, შექმნილი <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>-ს მიერ, <label data-l10n-name="community-creditsLink">საერთაშორისო ერთობასთან</label> თანამშრომლობით, არის იმ ძალისხმევის ნაწილი, რომელიც მიმართულია ინტერნეტის გახსნილობის, საჯაროობისა და საყოველთაო ხელმისაწვდომის შესანარჩუნებლად.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
ka
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> არის <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">საერთაშორისო ერთობა</label>, რომელიც მუშაობს იმისთვის, რომ ინტერნეტი დარჩეს გახსნილი, საჯარო და საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-key
ka
Peer's public key is invalid.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
ka
ვერ ხერხდება საჯარო/საიდუმლო გასაღებების წყვილის შექმნა.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
ka
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
ka
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
ka
სერვერის სერტიფიკატი შეიცავდა ძალიან სუსტ საჯარო გასაღებს.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
ka
კლიენტის ამოცნობა ვერ მოხერხდა: მონაცემთა ბაზის საიდუმლო გასაღები არ ემთხვევა საჯარო გასაღებს სერტიფიკატთა მონაცემთა ბაზაში.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.public.label
ka
საჯარო ღონისძიება
en-US
Public Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
ka
იუბილეები,დაბადების დღე,ბიზნესი,ზარები,კლიენტები,კონკურსი,შესყიდვები,რჩეულები,კონფერენციები,საჩუქრები,დღესასწაულები,იდეები,საკითხები,შეხვედრა,სხვადასხვა,პირადი,პროექტები,დღესასწაულები,სტატუსი,მომწოდებლები,მოგზაურობა,დასვენება
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
ka
%S [&lt;ხილვადობა&gt;]: მიმდინარე ოთახის ხილვადობის განსაზღვრა, მთავარი სერვერის ოთახებში. მიუთითეთ რიცხვითი მნიშვნელობა, პირადი: 0 ან საჯარო: 1. ნაგულისხმევად იქნება პირადი (0) თუ რიცხვი არ მიეთითება. საჭიროებს ოთახის ხილვადობის ცვლილების უფლებას.
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
ka
Public Key Pinning:
en-US
Public Key Pinning:
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
ka
ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. ‘Crypto-Key‘ თავსართი უნდა შეიცავდეს ‘dh‘ პარამეტრს, პროგრამის სერვერის public გასაღებთან ერთად. ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
ka
ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. ‘dh‘ პარამეტრი ‘Crypto-Key‘ თავსართში, უნდა წარმოადგენდეს პროგრამის სერვერის Diffie-Hellman public გასაღებს, base64url-ით დაშიფრულს (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) და უნდა იყოს “შეუკუმშავ”, ანუ “ნედლ” ფორმატში (65 ბაიტი, დაშიფვრამდე). ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInPublicId
ka
End of file inside public identifier.
en-US
End of file inside public identifier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errExpectedPublicId
ka
Expected a public identifier but the doctype ended.
en-US
Expected a public identifier but the doctype ended.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errGtInPublicId
ka
“>” in public identifier.
en-US
“>” in public identifier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote
ka
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
en-US
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds
ka
No space between the doctype public and system identifiers.
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
32
ka
უმართებულო სიმბოლო(ები) საზოგადო კოდში
en-US
illegal character(s) in public id
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
menu_securityAttachMyKey.label
ka
ჩემი საჯაროს გასაღების დართვა
en-US
Attach My Public Key
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.end3
ka
, რომელიც მუშაობს იმისთვის, რომ ინტერნეტი დარჩეს გახსნილი, საჯარო და საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.exp.end
ka
, რომელიც მუშაობს იმისთვის, რომ ინტერნეტი დარჩეს გახსნილი, საჯარო და საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
publicData.label
ka
საჯარო მონაცემები
en-US
Public Data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
publicNamespace.label
ka
საზოგადო (ზიარი):
en-US
Public (shared):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
abbreviateOn.label
ka
სრული სახით (მაგალითად, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eeReqWarning.description
ka
თუ გესაჭიროებათ დაშიფვრა წერილის გასაგზავნად, უნდა გქონდეთ საჯარო გასაღები ან სერტიფიკატი თითოეული მიმღებისთვის.
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapPublicFolderTypeDescription
ka
ეს საზოგადო საქაღალდეა.
en-US
This is a public folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapPublicFolderTypeName
ka
საზოგადო საქაღალდე
en-US
Public Folder
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
ka
{ -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
info-explanation-2
ka
ამ გასაღების უფრო ხანგრძლივად გამოყენებისთვის, შეუცვალეთ ვადა და გაუზიარეთ საჯარო გასაღები, თანამოსაუბრეებს ხელახლა.
en-US
To use this key for a longer period of time, change its expiration date, and then share the public key with your conversation partners again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-key-status-intro-need-keys
ka
გამჭოლად დაშიფრული წერილის გასაგზავნად, საჭიროა საჯარო გასაღების მოპოვება და დაშვება, თითოეული მიმღებისთვის.
en-US
To send an end-to-end encrypted message, you must obtain and accept a public key for each recipient.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-info
ka
გარდა ამისა, უნდა გამოიყენოთ გასაღების მმართველი, შესაბამისი საჯარო გასაღების შემოტანისა და დაშვებისთვის.
en-US
In addition, you must use Key Manager to import and accept the corresponding Public Key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-key-confirm
ka
გსურთ შედგენა საჯარო და საიდუმლო გასაღების ანგარიშისთვის { $identity }?
en-US
Generate public and secret key for { $identity }?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-no-key
ka
ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ გაურკვეველია, მართებულია თუ არა. ხელმოწერის დასამოწმებლად, გესაჭიროებათ გამომგზავნის საჯარო გასაღების ასლი.
en-US
This message contains a digital signature, but it is uncertain if it is correct. To verify the signature, you need to obtain a copy of the sender's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch
ka
ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ შეუსაბამობაა აღმოჩენილი. წერილი გამოგზავნილია იმ ელფოსტიდან, რომელიც არ ემთხვევა ხელმომწერის საჯარო გასაღებს.
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-intro
ka
ხელმისაწვდომია საჯარო გასაღებები { $key }-სთვის
en-US
Available public keys for { $key }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction1
ka
გამჭოლად დაშიფრული წერილის გასაგზავნად მიმღებისთვის, საჭიროა მისი საჯარო OpenPGP-გასაღების მოპოვება და დაშვებულად მონიშვნა.
en-US
To send an end-to-end encrypted message to a recipient, you need to obtain their OpenPGP public key and mark it as accepted.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
ka
მათი საჯარო გასაღები, პირდაპირ შეიტანეთ ელფოსტაზე გამოგზავნილი ამ გასაღების შემცველი წერილიდან. გარდა ამისა, საჯარო გასაღების მონახვა შეგიძლიათ სცადოთ ცნობარშიც.
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
ka
გაფრთხილება: ახალი საჯარო OpenPGP-გასაღები ამ წერილში, განსხვავდება, თქვენ მიერ ადრე დაშვებული საჯარო გასაღებებისგან, ფოსტისთვის { $email }.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-has-sender-key
ka
ეს წერილი მიანიშნებს, რომ შეიცავს გამომგზავნის საჯარო OpenPGP-გასაღებს.
en-US
This message claims to contain the sender's OpenPGP public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
ka
გასაღები გაუქმებულია. გააზიარეთ ეს გასაღები კვლავ, ელფოსტის დაგზავნით, ან გასაღებების სერვერებზე ატვირთვით, რომ ეცნობოთ სხვებს, გასაღების გაუქმების შესახებ. როგორც კი სხვების პროგრამები შეიტყობს ამ გაუქმების შესახებ, შეწყდება ძველი გასაღების გამოყენება. თუ იყენებთ ახალ გასაღებს იმავე ელფოსტისთვის და აბამთ ახალ საჯარო გასაღებს ელფოსტის გაგზავნისას, მაშინ თქვენ მიერ გაუქმებული გასაღების შესახებ ცნობა ავტომატურად თან დაერთვება.
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cant-import
ka
შეცდომა საჯარო გასაღების შემოტანისას
en-US
Error importing public key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
default-pub-key-filename
ka
გამოტანილი-საჯარო-გასაღებები
en-US
Exported-public-keys
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
ka
თუ წაშლით საიდუმლო გასაღებს, ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით დაშიფრული წერილების გახსნას, ვეღარც მის გაუქმებას. ნამდვილად გსურთ წაიშალოს ორივე, შერჩეული საიდუმლო და საჯარო გასაღებები?
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-pub-key
ka
ნამდვილად გსურთ წაიშალოს საჯარო გასაღები „{ $userId }“?
en-US
Do you want to delete the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
ka
ყურადღება: თქვენ აპირებთ წაშალოთ საიდუმლო გასაღები! თუ წაშლით საიდუმლო გასაღებს, ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით დაშიფრული წერილების გახსნას, ვეღარც მის გაუქმებას. ნამდვილად გსურთ წაიშალოს ორივე, საიდუმლო გასაღები და საჯარო გასაღები „{ $userId }“?
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-selected-pub-key
ka
ნამდვილად გსურთ წაიშალოს საჯარო გასაღებები?
en-US
Do you want to delete the public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
export-keypair-to-file
ka
საჯარო და საიდუმლო გასაღების გატანა ფაილში
en-US
Export Secret and Public Key To File
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
export-to-file
ka
საჯარო გასაღების გატანა ფაილში
en-US
Export Public Key To File
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-from-url
ka
საჯარო გასაღების ჩამოტვირთვა ამ ბმულიდან:
en-US
Download public key from this URL:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-key-confirm
ka
გსურთ გადმოტანა წერილში ჩართული გასაღებ(ებ)ის?
en-US
Import public key(s) embedded in message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-accept-personal
ka
ამ გასაღებისთვის, გაქვთ ორივე, საჯარო და საიდუმლო ნაწილი. შეგიძლიათ პირად გასაღებად გამოყენება. თუ ეს გასაღები ვინმე სხვისგან მიიღეთ, მაშინ არ გამოიყენოთ პირად გასაღებად.
en-US
For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key. If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-confirm
ka
გსურთ შედგენა საჯარო და საიდუმლო გასაღების ანგარიშისთვის „{ $id }“?
en-US
Generate public and secret key for '{ $id }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-man-button-export-pub-key
ka
გატანა &საჯარო გასაღებების მხოლოდ
en-US
Export &Public Keys Only
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-type-pair
ka
გასაღების წყვილი (საიდუმლო გასაღები და საჯარო გასაღები)
en-US
key pair (secret key and public key)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-type-public
ka
საჯარო გასაღები
en-US
public key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
not-first-block
ka
შეცდომა – პირველი OpenPGP-ჯგუფი არაა საჯარო გასაღებების ჯგუფი
en-US
Error - First OpenPGP block not public key block
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-export-public-fail
ka
<b>ვერ ხერხდება შერჩეული საჯარო გასაღების გატანა!</b>
en-US
<b>Unable to export the selected public key!</b>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-export-public-success
ka
<b>საჯარო გასაღები გატანილია წარმატებით!</b>
en-US
<b>Public Key successfully exported!</b>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-copy-key.label
ka
საჯარო გასაღების ასლი
en-US
Copy Public Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-export-key.label
ka
საჯარო გასაღების გატანა ფაილში
en-US
Export Public Key To File
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label
ka
{ $count -> [one] საჯარო გასაღების ასლის აღება *[other] საჯარო გასაღებების ასლის აღება }
en-US
{ $count -> [one] Copy Public Key To Clipboard *[other] Copy Public Keys To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipbrd.label
ka
საჯარო გასაღებ(ებ)ის ასლი
en-US
Copy Public Key(s) To Clipboard
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label
ka
{ $count -> [one] საჯარო გასაღები *[other] საჯარო გასაღებები }
en-US
{ $count -> [one] Public Key *[other] Public Keys }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label.label
ka
საჯარო გასაღებების ასლი
en-US
Copy Public Keys To Clipboard
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-export-to-file.label
ka
საჯარო გასაღებ(ებ)ის გატანა ფაილში
en-US
Export Public Key(s) To File
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-import-public-from-file.label
ka
საჯარო გასაღებ(ებ)ის შეტანა ფაილიდან
en-US
Import Public Key(s) From File
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-send-keys.label
ka
საჯარო გასაღებ(ებ)ის ელფოსტით გაგზავნა
en-US
Send Public Key(s) By Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-send-key.label
ka
საჯარო გასაღების ელფოსტით გაგზავნა
en-US
Send Public Key Via Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-manager-description
ka
გამოიყენეთ OpenPGP-გასაღების მმართველი მიმოწერის გასაღებების სანახავად და სამართავად და ასვე, ყველა სხვა გასაღებისთვის, რომელიც აქ არაა ჩამოწერილი.
en-US
Use the OpenPGP Key Manager to view and manage public keys of your correspondents and all other keys not listed above.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
preview-failed
ka
ვერ იკითხება საჯარო გასაღების ფაილი.
en-US
Can't read public key file.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-cert-ok
ka
გაუქმების სერთიფიკატი წარმატებით შეიქმნა. მისი გამოყენებით შეგიძლიათ გასაღებისთვის ძალმოსილების მოცილება. მაგ. იმ შემთხვევაში თუ დაკარგავთ საიდუმლო გასაღებს.
en-US
The revocation certificate has been successfully created. You can use it to invalidate your public key, e.g. in case you would lose your secret key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
ka
ეს ელფოსტა დაკავშირებულია ავტომატურად თქვენი საჯარო გასაღების OpenPGP ვებგასაღებების ცნობარში ატვირთვასთან. ხელით რამე მოქმედება აღარაა საჭირო.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
ka
თქვენი ელფოსტის მომწოდებელი ამუშავებს მოთხოვნას, საჯარო გასაღების OpenPGP ვებგასაღებების ცნობარში ასატვირთად. გთხოვთ, დაადასტუროთ, თქვენი საჯარო გასაღების გამოქვეყნება.
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_KEY
ka
Peer's public key is invalid.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
ka
ვერ ხერხდება საჯარო/საიდუმლო გასაღებების წყვილის შექმნა.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
ka
SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED
ka
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY
ka
სერვერის სერტიფიკატი შეიცავდა ძალიან სუსტ საჯარო გასაღებს.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
ka
კლიენტის ამოცნობა ვერ მოხერხდა: მონაცემთა ბაზის საიდუმლო გასაღები არ ემთხვევა საჯარო გასაღებს სერტიფიკატთა მონაცემთა ბაზაში.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpECPublicKey
ka
ელიპსური მრუდი - საზოგადო კოდი
en-US
Elliptic Curve Public Key
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSPKI
ka
სუბიექტის საზოგადო კოდი
en-US
Subject Public Key Info
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSPKIAlg
ka
სუბიექტის საზოგადო კოდის ალგორითმი
en-US
Subject Public Key Algorithm
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjPubKey
ka
სუბიექტის საზოგადო კოდი
en-US
Subject’s Public Key
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-supplemental-warning
ka
ლეგიტიმური ბანკები, მაღაზიები და სხვა საზოგადო საიტები ამის გაკეთებას არ მოგთხოვენ.
en-US
Legitimate banks, stores, and other public sites will not ask you to do this.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1b
ka
Mozilla საზოგადო ლიცენზიით
en-US
Mozilla Public License
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
ka
. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ &brandShortName; გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია &brandShortName;, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადობრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას გაავრცელოთ თქვენი სახეცვლილი ვერსიები.
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapPublicFolderTypeDescription
ka
ეს საზოგადო საქაღალდეა.
en-US
This is a public folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapPublicFolderTypeName
ka
საზოგადო საქაღალდე
en-US
Public Folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-identity-edit.dtd
publicData.label
ka
საჯარო მონაცემები
en-US
Public Data
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
publicNamespace.label
ka
საზოგადო (ზიარი):
en-US
Public (shared):
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
abbreviateOn.label
ka
სრული სახით (მაგალითად, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
ka
{ -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-public-key-info
ka
საჯარო გასაღების მონაცემები
en-US
Public Key Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-public-value
ka
ღია მნიშვნელობა
en-US
Public Value
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.