Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser chat extensions mail mobile security suite devtools dom toolkitDisplaying 47 results for the string received in si:
Entity | si | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
si
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-handshake-hash-value |
si
Received incorrect handshakes hash values from peer.
|
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure |
si
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failed-alert |
si
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-data-invalid |
si
SSL received invalid NPN extension data.
|
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-client-hello |
si
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-done |
si
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-request |
si
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket |
si
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-hello |
si
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-hello |
si
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
si
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-request |
si
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket |
si
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-hello |
si
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record |
si
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
si
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.incorrectResponse |
si
Received an incorrect response
|
en-US
Received an incorrect response
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.receivedUnexpectedData |
si
Received unexpected data
|
en-US
Received unexpected data
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
si
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.title.dccfile.get |
si
"%S%% of ``%S'' received from %S"
|
en-US
"%S%% of ``%S'' received from %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.downloadsFolder.help |
si
Specifies the default destination for files received via DCC.
|
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 10 |
si
Referral received
|
en-US
Referral received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 9 |
si
Partial results and referral received
|
en-US
Partial results and referral received
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
si
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE |
si
Received incorrect handshakes hash values from peer.
|
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE |
si
SSL received a compressed record that could not be decompressed. \u0020
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT |
si
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID |
si
SSL received invalid NPN extension data.
|
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO |
si
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE |
si
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST |
si
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET |
si
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message. \u0020
|
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO |
si
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO |
si
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE |
si
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST |
si
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET |
si
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message. \u0020
|
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO |
si
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD |
si
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY |
si
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
si
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties bytesReceived |
si
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd idColumn.label |
si
Order Received
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd receivedColumn.label |
si
Received
|
en-US
Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 10 |
si
Referral received
|
en-US
Referral received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 9 |
si
Partial results and referral received
|
en-US
Partial results and referral received
|
Displaying 168 results for the string received in en-US:
Entity | si | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
si
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-data |
si
ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: නරක දත්ත ලැබුණි.
|
en-US
security library: received bad data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-access-denied-alert |
si
අග්රයට වලංගු සහතිකයක් ලැබුණි, නමුත් ප්රවේශය තහනම් කරන ලදි.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-block-padding |
si
නරක ඇසුරුම් කිරීමක් ඇති වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-handshake-hash-value |
si
Received incorrect handshakes hash values from peer.
|
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-read |
si
අසත්ය පණිවිඩ සහතික කිරීමේ කේතයක් සමඟ වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-certificate-unknown-alert |
si
SSL අග්රය එයට ලැබුණු සහතිකය සමඟ අනිර්දිෂට ප්රතිඵල ඇති විය.
|
en-US
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure |
si
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure-alert |
si
SSL අග්රය එයට ලැබුණු SSL වාර්තාවක් සාර්ථකව අසම්පීඩනය කිරීමට නොහැකි විය.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failed-alert |
si
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-unexpected-alert |
si
SSL අග්රය එයට ලැබුණු ඇරඹීමේ පණිවිඩය බලාපොරොත්තුවෙන් නොසිටිණි.
|
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-data-invalid |
si
SSL received invalid NPN extension data.
|
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-record-overflow-alert |
si
අවසර ඇතිවාට වඩා දීර්ඝ වූ SSL වාර්තාවක් අග්රයට ලැබුණි.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-alert |
si
විකෘති වූ සංඥා වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Alert record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-application-data |
si
විකෘති වූ වැඩසටහන් දත්ත වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-cert-request |
si
විකෘති වූ සහතික ඉල්ලීම ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-cert-verify |
si
විකෘති වූ සහතික ස්ථිර කිරීම ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-certificate |
si
විකෘති වූ සහතික ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-change-cipher |
si
විකෘති වූ වෙනස් කේත පිරිවිතර වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-client-hello |
si
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-client-key-exch |
si
විකෘති වූ සේව්ය යතුරු හුවමාරු ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-finished |
si
විකෘති වූ අවසානය ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Finished handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-handshake |
si
විකෘති වූ ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-done |
si
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-request |
si
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request |
si
SSL ලබුනු 'malformed Hello' පණිවිඩය ඉල්ලීම් තහවුරු කරන්න ලද 'handshake' පණිවිඩයකි
|
en-US
SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket |
si
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-hello |
si
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-key-exch |
si
විකෘති වූ සේවක යතුරු හුවමාරු ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-record-too-long |
si
උපරිම අවසර ඇති දිග ඉක්මවූ වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-alert |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සංඥා වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-application-data |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ වැඩසටහන් දත්ත වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-request |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සහතික ඉල්ලීම ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සහතික පිළිගැනීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-verify |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සහතික ස්ථිර කිරීම ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-certificate |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සහතික ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-change-cipher |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ වෙනස් කේත පිරිවිතර වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-hello |
si
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සේව්ය යතුරු හුවමාරු ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-finished |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ අවසානය ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Finished handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-handshake |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
si
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-request |
si
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request |
si
SSL අනපේක්ෂිත හෙලෝ ඉල්ලීම් තහවුරු කරන්න ලද 'handshake' පණිවිඩය ලැබී .
|
en-US
SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket |
si
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-hello |
si
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සේවක යතුරු හුවමාරු ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record |
si
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-alert |
si
නාඳුනන සංඥා විස්තරයක් සහිත සංඥා වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-handshake |
si
නොදන්නා පණිවිඩ වර්ගයක් ඇති ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-record-type |
si
නාඳුනන අන්තර්ගත වර්ගයක් ඇති වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-cert-alert |
si
SSL අග්රය එයට ලැබුණු වර්ගයේ සහතික සඳහා සහය නොදක්වයි.
|
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
si
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties multipleTabsArrivingNotification.title |
si
ටැබ ලැබිනි
|
en-US
Tabs Received
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties tabArrivingNotification.title |
si
ටැබය ලැබුණා
|
en-US
Tab Received
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
si
<ul>
<li>ලැබුණු දත්තවල තථ්යතාව නිර්ණය කරගත නොහැකි වීම හේතුවෙන් ඔබ පිවිසීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්විය නොහැක.</li>
<li>කරුණාකර අඩවියේ හිමිකරුට මෙම ගැටලුව දන්වා සිටින්න.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.incorrectResponse |
si
Received an incorrect response
|
en-US
Received an incorrect response
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.receivedUnexpectedData |
si
Received unexpected data
|
en-US
Received unexpected data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.context.received |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Received
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.type.received |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Received
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S total, %2$S sent, %3$S received
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
si
<p>ලැබුණු දත්තවල තථ්යතාව නිර්ණය කරගත නොහැකි වීම හේතුවෙන් ඔබ පිවිසීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්විය නොහැක.</p><ul><li>කරුණාකර අඩවියේ හිමිකරුට මෙම ගැටලුව දන්වා සිටින්න.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidJSON |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SanitizerRcvdNoInput |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd notsentFiles.label |
si
යවන ලද සහ ලැබුණු ගොනුවල නම් සහ අන්තර්ගත
|
en-US
Names and contents of sent and received files
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
si
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.title.dccfile.get |
si
"%S%% of ``%S'' received from %S"
|
en-US
"%S%% of ``%S'' received from %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.downloadsFolder.help |
si
Specifies the default destination for files received via DCC.
|
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.excludeLabel |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
not received on any of:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.includeLabel |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
received on any of:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties receivedMsgs |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Received %1$S of %2$S messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd idColumn.label |
si
ලැබුණු අනුපිළිවෙළ
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd idColumn2.tooltip |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by order received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd receivedColumn.label |
si
ලැබුණු
|
en-US
Received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd receivedColumn2.tooltip |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by date received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByOrderReceivedCmd.label |
si
ලැබුණු පිළිවෙළ
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByReceivedCmd.label |
si
ලැබුණු දිනය
|
en-US
Received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties newMailAlert_message |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
#1 received #2 new message;#1 received #2 new messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties newMailNotification_message |
si
%1$S ට නව ලිපි %2$S ලැබුණා
|
en-US
%1$S received %2$S new message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties newMailNotification_messages |
si
%1$S ට නව ලිපි %2$S ලැබුණා
|
en-US
%1$S received %2$S new messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties bytesReceived |
si
පුවත්සමූහ බාගත කරයි: %S ලැබුණා (%SKB read at %SKB/sec)
|
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 10 |
si
Referral received
|
en-US
Referral received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 9 |
si
Partial results and referral received
|
en-US
Partial results and referral received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-require-encryption-info |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations
will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages
will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-log_heartbeat_rcvd |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Heartbeat received from { $name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_for_other_instance |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $name } has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_malformed |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
You received a malformed data message from { $name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_not_private |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
The encrypted message received from { $name } is unreadable, as you are not currently communicating privately.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_unencrypted |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
The following message received from { $name } was not encrypted: { $msg }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_unreadable |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
You received an unreadable encrypted message from { $name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_unrecognized |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
You received an unrecognized OTR message from { $name }.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
si
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_DATA |
si
ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: නරක දත්ත ලැබුණි.
|
en-US
security library: received bad data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT |
si
අග්රයට වලංගු සහතිකයක් ලැබුණි, නමුත් ප්රවේශය තහනම් කරන ලදි.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING |
si
නරක ඇසුරුම් කිරීමක් ඇති වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE |
si
Received incorrect handshakes hash values from peer.
|
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_READ |
si
අසත්ය පණිවිඩ සහතික කිරීමේ කේතයක් සමඟ වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT |
si
SSL අග්රය එයට ලැබුණු සහතිකය සමඟ අනිර්දිෂට ප්රතිඵල ඇති විය.
|
en-US
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE |
si
SSL received a compressed record that could not be decompressed. \u0020
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT |
si
SSL අග්රය එයට ලැබුණු SSL වාර්තාවක් සාර්ථකව අසම්පීඩනය කිරීමට නොහැකි විය.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT |
si
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT |
si
SSL අග්රය එයට ලැබුණු ඇරඹීමේ පණිවිඩය බලාපොරොත්තුවෙන් නොසිටිණි.
|
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID |
si
SSL received invalid NPN extension data.
|
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT |
si
අවසර ඇතිවාට වඩා දීර්ඝ වූ SSL වාර්තාවක් අග්රයට ලැබුණි.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT |
si
විකෘති වූ සංඥා වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Alert record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA |
si
විකෘති වූ වැඩසටහන් දත්ත වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE |
si
විකෘති වූ සහතික ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST |
si
විකෘති වූ සහතික ඉල්ලීම ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY |
si
විකෘති වූ සහතික ස්ථිර කිරීම ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER |
si
විකෘති වූ වෙනස් කේත පිරිවිතර වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO |
si
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH |
si
විකෘති වූ සේව්ය යතුරු හුවමාරු ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED |
si
විකෘති වූ අවසානය ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Finished handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE |
si
විකෘති වූ ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE |
si
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST |
si
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST |
si
SSL ලබුනු 'malformed Hello' පණිවිඩය ඉල්ලීම් තහවුරු කරන්න ලද 'handshake' පණිවිඩයකි
|
en-US
SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET |
si
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message. \u0020
|
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO |
si
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
|
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH |
si
විකෘති වූ සේවක යතුරු හුවමාරු ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG |
si
උපරිම අවසර ඇති දිග ඉක්මවූ වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සංඥා වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ වැඩසටහන් දත්ත වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සහතික ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සහතික ඉල්ලීම ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සහතික පිළිගැනීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සහතික ස්ථිර කිරීම ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ වෙනස් කේත පිරිවිතර වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO |
si
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සේව්ය යතුරු හුවමාරු ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ අවසානය ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Finished handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE |
si
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST |
si
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST |
si
SSL අනපේක්ෂිත හෙලෝ ඉල්ලීම් තහවුරු කරන්න ලද 'handshake' පණිවිඩය ලැබී .
|
en-US
SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET |
si
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message. \u0020
|
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO |
si
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH |
si
බලාපොරොත්තු නොවූ සේවක යතුරු හුවමාරු ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD |
si
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT |
si
නාඳුනන සංඥා විස්තරයක් සහිත සංඥා වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE |
si
නොදන්නා පණිවිඩ වර්ගයක් ඇති ඇරඹීමේ පණිවිඩයක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE |
si
නාඳුනන අන්තර්ගත වර්ගයක් ඇති වාර්තාවක් SSL ට ලැබුණි.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT |
si
SSL අග්රය එයට ලැබුණු වර්ගයේ සහතික සඳහා සහය නොදක්වයි.
|
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY |
si
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
si
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties receivedMsgs |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Received %1$S of %2$S messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByOrderReceivedCmd.label |
si
ලැබුණු පිළිවෙළ
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByReceivedCmd.label |
si
ලැබීම
|
en-US
Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties newMailAlert_message |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
#1 received #2 new message;#1 received #2 new messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties newMailNotification_message |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S received %2$S new message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties newMailNotification_messages |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S received %2$S new messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties bytesReceived |
si
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
en-US
Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd idColumn.label |
si
Order Received
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd idColumn2.tooltip |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by order received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd receivedColumn.label |
si
Received
|
en-US
Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd receivedColumn2.tooltip |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by date received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 10 |
si
Referral received
|
en-US
Referral received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 9 |
si
Partial results and referral received
|
en-US
Partial results and referral received
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties ice_pair_bytes_received |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bytes received
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties received_label |
si
ලැබුනු
|
en-US
Received
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398868 |
si
දත්ත ඇවිත් නොමැත (කරුණාකර නැවත උත්සහ කරන්න)
|
en-US
No data was received (please try again)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-bytes-received |
si
ලැබුනු බයිට
|
en-US
Bytes Received
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-messages-received |
si
පණිවිඩ ලැබුණි
|
en-US
Messages Received
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-received |
si
ලැබුනු
|
en-US
Received
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-pair-bytes-received |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bytes received:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-received-label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $packets ->
[one] Received { $packets } packet
*[other] Received { $packets } packets
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
si or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.