BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string record in de:

Entity de en-US
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.srvLookup
de
SRV Record wird abgerufen
en-US
Looking up the SRV record
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-label
de
Off-the-Record-Kommunikation (OTR)
en-US
Off-the-Record Messaging (OTR)
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
query-msg
de
{ $name } hat ein mit Off-the-Record (OTR) verschlüsseltes Gespräch angefragt. Sie verfügen jedoch über kein Plugin, welches dies unterstützt. Weitere Informationen finden Sie unter https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging
en-US
{ $name } has requested an Off-the-Record (OTR) encrypted conversation. However, you do not have a plugin to support that. See https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.

Displaying 66 results for the string record in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description-title.value
de
Aufzeichnen, analysieren, teilen
en-US
Record, analyze, share
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-block-padding
de
SSL hat einen Eintrag mit fehlerhafter Block-Auffüllung erhalten.
en-US
SSL received a record with bad block padding.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-read
de
SSL hat einen Eintrag mit ungültigem Nachrichtenauthentifizierungscode erhalten.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
de
SSL hat einen komprimierten Eintrag erhalten, der nicht dekomprimiert werden konnte.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
de
Die SSL-Gegenstelle konnte einen SSL-Eintrag, den sie empfangen hat, nicht erfolgreich entpacken.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
de
Gegenstelle konnte einen SSL-Eintrag, den sie empfangen hat, nicht entschlüsseln.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
de
Die Gegenstelle hat einen SSL-Eintrag erhalten, der länger war als erlaubt.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-alert
de
SSL hat einen nicht wohlgeformten Warnungseintrag empfangen.
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
de
SSL hat einen nicht wohlgeformten Anwendungsdateneintrag empfangen.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-change-cipher
de
SSL hat eine nicht wohlgeformte Begrüßungsnachricht "Ändere Cipher Spec" empfangen.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-handshake
de
SSL hat einen nicht wohlgeformten Handshake-Eintrag empfangen.
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-record-too-long
de
SSL hat einen Eintrag erhalten, der die maximal erlaubte Länge überschritten hat.
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-short-dtls-read
de
Nicht genügend Platz im Puffer für DTLS-Eintrag.
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-alert
de
SSL hat einen unerwarteten Warnungseintrag empfangen.
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-application-data
de
SSL hat einen unerwarteten Anwendungsdateneintrag empfangen.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-change-cipher
de
SSL hat eine unerwartete Begrüßungsnachricht "Ändere Cipher Spec" empfangen.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-handshake
de
SSL hat einen unerwarteten Handshake-Eintrag empfangen.
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record
de
SSL hat einen unerwarteten unkomprimierten Eintrag erhalten.
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-alert
de
SSL hat einen Warnungseintrag mit unbekannter Warnungsbeschreibung empfangen.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-record-type
de
SSL hat einen Eintrag mit unbekanntem Inhaltstyp empfangen.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-tx-record-too-long
de
SSL hat versucht, einen Eintrag zu senden, der die maximal erlaubte Länge überschritten hat.
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
de
{ -brand-short-name } wird weiterhin Elemente zur Aktivitätenverfolgung in privaten Fenstern blockieren, aber nicht aufzeichnen, was blockiert wurde.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
profiler-button.tooltiptext
de
Profil für die Leistungsanalyse aufnehmen
en-US
Record a performance profile
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.srvLookup
de
SRV Record wird abgerufen
en-US
Looking up the SRV record
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks
de
Allokations-Aufrufliste aufzeichnen
en-US
Record call stacks
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.noAllocationStacks
de
Keine Allokations-Aufruflisten gefunden. Es müssen zuerst Allokations-Aufruflisten aufgezeichnet werden, bevor ein Abbild des Heaps gespeichert werden kann.
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableAllocations
de
Allokationen aufzeichnen
en-US
Record Allocations
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableAllocations.tooltiptext
de
Objekt-Allokationen während der Analyse aufzeichnen
en-US
Record Object allocations while profiling.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableFramerate
de
Bildrate aufzeichnen
en-US
Record Framerate
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableFramerate.tooltiptext
de
Bildrate während der Analyse aufzeichnen
en-US
Record framerate while profiling.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableMemory
de
Speicher aufzeichnen
en-US
Record Memory
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableMemory.tooltiptext
de
Speicherbedarf während der Analyse aufzeichnen
en-US
Record memory consumption while profiling.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-record-all-registered-threads
de
Thread-Auswahl ignorieren und alle registrierten Threads aufnehmen
en-US
Bypass selections above and record all registered threads
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
de
Das Dekodieren einer Push-Nachricht im ServiceWorker für den Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen. Ein Eintrag in der verschlüsselten Nachricht wurde nicht korrekt aufgefüllt. Siehe https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 für weitere Informationen.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.dataTitle
de
Zu importierende Daten
en-US
Record data to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.recordNumber
de
Importierte Daten für Eintrag Nr.:
en-US
Imported data for Record:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.skipFirstRecord.label
de
Erster Eintrag enthält die Feldnamen
en-US
First record contains field names
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-reminder
de
<b>Wichtig:</b> Falls Sie das Passwort für die Sicherheitskopie Ihres geheimen Schlüssels vergessen, werden Sie die Sicherheitskopie später nicht wiederherstellen können. Bitte bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.
en-US
<b>Important!</b> If you forget your secret key backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-label
de
Off-the-Record-Kommunikation (OTR)
en-US
Off-the-Record Messaging (OTR)
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
query-msg
de
{ $name } hat ein mit Off-the-Record (OTR) verschlüsseltes Gespräch angefragt. Sie verfügen jedoch über kein Plugin, welches dies unterstützt. Weitere Informationen finden Sie unter https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging
en-US
{ $name } has requested an Off-the-Record (OTR) encrypted conversation. However, you do not have a plugin to support that. See https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING
de
SSL hat einen Eintrag mit fehlerhafter Block-Auffüllung erhalten.
en-US
SSL received a record with bad block padding.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_READ
de
SSL hat einen Eintrag mit ungültigem Nachrichtenauthentifizierungscode erhalten.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE
de
SSL hat einen komprimierten Eintrag erhalten, der nicht dekomprimiert werden konnte.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT
de
Die SSL-Gegenstelle konnte einen SSL-Eintrag, den sie empfangen hat, nicht erfolgreich entpacken.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT
de
Gegenstelle konnte einen SSL-Eintrag, den sie empfangen hat, nicht entschlüsseln.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT
de
Die Gegenstelle hat einen SSL-Eintrag erhalten, der länger war als erlaubt.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT
de
SSL hat einen nicht wohlgeformten Warnungseintrag empfangen.
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
de
SSL hat einen nicht wohlgeformten Anwendungsdateneintrag empfangen.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER
de
SSL hat eine nicht wohlgeformte Begrüßungsnachricht "Ändere Cipher Spec" empfangen.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE
de
SSL hat einen nicht wohlgeformten Handshake-Eintrag empfangen.
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG
de
SSL hat einen Eintrag erhalten, der die maximal erlaubte Länge überschritten hat.
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ
de
Nicht genügend Platz im Puffer für DTLS-Eintrag.
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT
de
SSL hat einen unerwarteten Warnungseintrag empfangen.
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA
de
SSL hat einen unerwarteten Anwendungsdateneintrag empfangen.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER
de
SSL hat eine unerwartete Begrüßungsnachricht "Ändere Cipher Spec" empfangen.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE
de
SSL hat einen unerwarteten Handshake-Eintrag empfangen.
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD
de
SSL hat einen unerwarteten unkomprimierten Eintrag erhalten.
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT
de
SSL hat einen Warnungseintrag mit unbekannter Warnungsbeschreibung empfangen.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE
de
SSL hat einen Eintrag mit unbekanntem Inhaltstyp empfangen.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG
de
SSL hat versucht, einen Eintrag zu senden, der die maximal erlaubte Länge überschritten hat.
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-reminder
de
Wichtig: Wenn Sie Ihr Zertifikats-Backup-Passwort vergessen, können Sie dieses Backup später nicht wiederherstellen. Bitte schreiben Sie es an einem sicheren Platz nieder.
en-US
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
de
Während dieser Computer keine Aufzeichnungen Ihrer Browser-Chronik behält, kann Ihr Arbeitgeber oder Internetanbieter möglicherweise noch immer mitverfolgen, welche Seiten Sie besuchen.
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.dataTitle
de
Zu importierende Felddaten
en-US
Record data to import
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.recordNumber
de
Importierte Daten für Eintrag:
en-US
Imported data for Record:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.skipFirstRecord.label
de
Erster Eintrag enthält Feldnamen
en-US
First record contains field names
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
de
Hinweis: Fügen Sie keine persönlichen Informationen (wie Name, E-Mail-Adresse, Telefonnummer, Postadresse) hinzu. { -vendor-short-name } speichert die Meldungen dauerhaft.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.