BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string record in my:

Entity my en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-short-dtls-read
my
Not enough room in buffer for DTLS record.
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
my
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ
my
Not enough room in buffer for DTLS record.
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-reminder
my
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
en-US
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.

Displaying 66 results for the string record in en-US:

Entity my en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description-title.value
my
Warning: Source string is missing
en-US
Record, analyze, share
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-block-padding
my
SSL က ​မကောင်းတဲ့ အကွက်ခံနေတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a record with bad block padding.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-read
my
SSL က မမှန်ကန်တဲ့ သတင်း မှန်ကန်မှု ကုဒ်တခု မှတ်တမ်းတင်ချက် တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
my
SSL မှ ဖိသိပ်ထားသော မှတ်တမ်းရရှိသော်လည် ပြန်ဖြည်ထုတ်မရပါ
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
my
SSL မျိုးတူဟာ ၄င်းရရှိတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို အောင်အောင်မြင်မြင် လျှော့ချလို့ မရနိုင်ဘူး။
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
my
မျိုးတူက ၄င်းရရှိထားတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို စာဝှက် မဖေါ်နိုင်ဘူး။
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
my
မျိုးတူက ခွင့်ပြုထားချက်ထက် ပိုတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-alert
my
SSL က ပုံပျက်တဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
my
SSL က ပုံပျက်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ အချက်အလက်ကြမ်း မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-change-cipher
my
SSL က ပုံပျက်တဲ့ စာဝှက်ဖေါ်နည်း စောင့်ကြည့်မှု မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-handshake
my
SSL က ပုံပျက်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ လက်ဆွဲမှု မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-record-too-long
my
SSL က ​အများဆုံး လက်ခံနိုင်တဲ့ အတိုင်းအတာ ကျော်လွန်းတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-short-dtls-read
my
Not enough room in buffer for DTLS record.
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-alert
my
SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-application-data
my
SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ အချက်အလက်ကြမ်း မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-change-cipher
my
SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ပြင်ဆင်တဲ့ စာဝှက်ဖေါ် ​စောင့်ကြည့် မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-handshake
my
SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လက်ဆွဲမှု မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record
my
SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ အိတ်ဖွင့်သတိပေးမှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-alert
my
SSL က အမည်မသိ သတိပေး ဖေါ်ပြချက်တခု ပါရှိတဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-record-type
my
SSL က အမည်မသိ အကြောင်းအရာ အမျိုးအစားမှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-tx-record-too-long
my
SSL က ​အများဆုံး လက်ခံနိုင်တဲ့ အတိုင်းအတာ ကျော်လွန်းတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ပေးပို့ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
profiler-button.tooltiptext
my
Warning: Source string is missing
en-US
Record a performance profile
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.srvLookup
my
Warning: Source string is missing
en-US
Looking up the SRV record
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks
my
Warning: Source string is missing
en-US
Record call stacks
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.noAllocationStacks
my
Warning: Source string is missing
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableAllocations
my
Warning: Source string is missing
en-US
Record Allocations
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableAllocations.tooltiptext
my
Warning: Source string is missing
en-US
Record Object allocations while profiling.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableFramerate
my
Warning: Source string is missing
en-US
Record Framerate
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableFramerate.tooltiptext
my
Warning: Source string is missing
en-US
Record framerate while profiling.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableMemory
my
Warning: Source string is missing
en-US
Record Memory
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableMemory.tooltiptext
my
Warning: Source string is missing
en-US
Record memory consumption while profiling.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-record-all-registered-threads
my
Warning: Source string is missing
en-US
Bypass selections above and record all registered threads
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
my
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.dataTitle
my
Warning: Source string is missing
en-US
Record data to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.recordNumber
my
Warning: Source string is missing
en-US
Imported data for Record:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.skipFirstRecord.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
First record contains field names
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-reminder
my
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Important!</b> If you forget your secret key backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Off-the-Record Messaging (OTR)
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
query-msg
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ $name } has requested an Off-the-Record (OTR) encrypted conversation. However, you do not have a plugin to support that. See https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING
my
SSL က ​မကောင်းတဲ့ အကွက်ခံနေတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a record with bad block padding.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_READ
my
SSL က မမှန်ကန်တဲ့ သတင်း မှန်ကန်မှု ကုဒ်တခု မှတ်တမ်းတင်ချက် တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE
my
SSL မှ ဖိသိပ်ထားသော မှတ်တမ်းရရှိသော်လည် ပြန်ဖြည်ထုတ်မရပါ
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT
my
SSL မျိုးတူဟာ ၄င်းရရှိတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို အောင်အောင်မြင်မြင် လျှော့ချလို့ မရနိုင်ဘူး။
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT
my
မျိုးတူက ၄င်းရရှိထားတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို စာဝှက် မဖေါ်နိုင်ဘူး။
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT
my
မျိုးတူက ခွင့်ပြုထားချက်ထက် ပိုတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT
my
SSL က ပုံပျက်တဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
my
SSL က ပုံပျက်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ အချက်အလက်ကြမ်း မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER
my
SSL က ပုံပျက်တဲ့ စာဝှက်ဖေါ်နည်း စောင့်ကြည့်မှု မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE
my
SSL က ပုံပျက်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံးကိရိယာ လက်ဆွဲမှု မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG
my
SSL က ​အများဆုံး လက်ခံနိုင်တဲ့ အတိုင်းအတာ ကျော်လွန်းတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ
my
Not enough room in buffer for DTLS record.
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT
my
SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA
my
SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ အချက်အလက်ကြမ်း မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER
my
SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ ပြင်ဆင်တဲ့ စာဝှက်ဖေါ် ​စောင့်ကြည့် မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE
my
SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ လက်ဆွဲမှု မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD
my
SSL က မမျှော်လင့်တဲ့ အိတ်ဖွင့်သတိပေးမှတ်တမ်းတခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT
my
SSL က အမည်မသိ သတိပေး ဖေါ်ပြချက်တခု ပါရှိတဲ့ သတိပေး မှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE
my
SSL က အမည်မသိ အကြောင်းအရာ အမျိုးအစားမှတ်တမ်း တခု ရရှိထားတယ်။
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG
my
SSL က ​အများဆုံး လက်ခံနိုင်တဲ့ အတိုင်းအတာ ကျော်လွန်းတဲ့ မှတ်တမ်းတခုကို ပေးပို့ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-reminder
my
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
en-US
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
my
Warning: Source string is missing
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.dataTitle
my
Warning: Source string is missing
en-US
Record data to import
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.recordNumber
my
Warning: Source string is missing
en-US
Imported data for Record:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.skipFirstRecord.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
First record contains field names
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
my
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.