BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string reply in sq:

Entity sq en-US
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP
sq
Mesazhi të cilit po i përgjigjeni përmban si pjesë të pafshehtëzuara, ashtu edhe të fshehtëzuara. Nëse fillimisht tdërguesi s’qe në gjendje të fshehtëzonte disa pjesë të mesazhit, mund të jeni duke lënë të rrjedhë informacion rezervat të cilin dërguesi s’qe në gjendje ta fshehtëzonte. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.

Displaying 96 results for the string reply in en-US:

Entity sq en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
sq
Ndryshoni gjendjen e pjesëmarrjes tuaj pa dërguar përgjigje për organizuesin dhe mbylleni dritaren
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION
sq
%1$S lypset ende të përgjigjet.
en-US
%1$S still needs to reply.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarDeclineCounterText
sq
Ky mesazh përmban një përgjigje ndaj kundërpropozimit tuaj.
en-US
This message contains a reply to your counterproposal.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyText
sq
Ky mesazh përmban përgjigje ndaj një ftese.
en-US
This message contains a reply to an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyToNotExistingItem
sq
Ky mesazh përmban një përgjigje që i referohet një veprimtarie e cila s’gjendet më në kalendarin tuaj.
en-US
This message contains a reply referring to an event that is not in your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem
sq
Ky mesazh përmban një përgjigje që i referohet një veprimtarie e cila është hequr nga kalendari juaj më %1$S.
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION
sq
%1$S lypset ende të përgjigjet.
en-US
%1$S still needs to reply.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplySubject2
sq
Përgjigje Ftese: %1$S
en-US
Invitation Reply: %1$S
Entity # all locales chat • conversations.properties
autoReply
sq
Vetë-përgjigje - %S
en-US
Auto-reply - %S
Entity # all locales chat • irc.properties
message.ping
sq
Përgjigje pingu nga %1$S për #2 milisekondë.;Përgjigje pingu nga %1$S për #2 milisekonda.
en-US
Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds.
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.reply
sq
Përgjigjuni
en-US
Reply
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
sq
<p>Sajti i kërkuar nuk iu përgjigj kërkesës për lidhje dhe shfletuesi reshti së prituri për përgjigje.</p><ul><li>Mundet që shërbyesi të jetë duke u përballur me kërkesë të madhe ose mundet të jetë përkohësisht jashtë loje? Riprovoni më vonë.</li><li>Nuk jeni në gjendje të shfletoni faqe të tjera? Kontrolloni lidhjen në rrjet të kompjuterit.</li><li>A është kompjuteri juaj i mbrojtur nga një &quot;firewall&quot; apo ndërmjetës? Rregullime të pasakta mund të ndikojnë në shfletim.</li><li>Keni ende vështirësi? Për ndihmë, lidhuni me administruesin e rrjetit tuaj ose me furnizuesin e Internetit.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.ctcpreply
sq
Warning: Source string is missing
en-US
CTCP %S reply ``%S'' from %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.rerouted
sq
Warning: Source string is missing
en-US
List reply will appear on the ``%S'' view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ping.reply
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Ping reply from %S in %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ping.reply.invalid
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Malformed ping reply from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
replyWithTemplate.label
sq
Përgjigju me Gjedhe
en-US
Reply with Template
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
sq
fillo përgjigjen time mbi citim
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveText.label
sq
nën përgjigjen time (mbi citim)
en-US
below my reply (above the quote)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowQuote.label
sq
fillo përgjigjen time nën citim
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
catchAll.label
sq
Përgjigju prej këtij identiti, kur kryet e dërgimit kanë përputhje me:
en-US
Reply from this identity when delivery headers match:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
replyTo.label
sq
Adresë për Përgjigju:
en-US
Reply-to Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
replyTo.placeholder
sq
Marrësit do të përgjigjen te kjo adresë tjetër
en-US
Recipients will reply to this other address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
sq
Dërgimi i përgjigjes u ndërpre
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
sq
Gabim në dërgimin e përgjigjes
en-US
Error sending reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
pickTemplateToReplyWith
sq
Zgjidhni gjedhe sipas së cilës të përgjigjet.
en-US
Choose a template to reply with.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextReplyAll.label
sq
Përgjigjuni të Tërëve
en-US
Reply to All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextReplyList.label
sq
Përgjigjuni te Lista
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextReplySender.label
sq
Përgjigjiuni Vetëm Dërguesit
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyAllButton.label
sq
Përgjigjiuni të Tërëve
en-US
Reply All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyAllButton.tooltip
sq
Përgjigjiuni dërguesit dhe tërë marrësve
en-US
Reply to sender and all recipients
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyButton.label
sq
Përgjigju
en-US
Reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyButton.tooltip
sq
Përgjigjiuni mesazhit
en-US
Reply to the message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyListButton.label
sq
Përgjigjuni te Lista
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyListButton.tooltip
sq
Përgjigjuni te lista e postimeve
en-US
Reply to mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyMsgCmd.label
sq
Përgjigjuni
en-US
Reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replySenderCmd.label
sq
Përgjigjiuni Vetëm Dërguesit
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyToAllMsgCmd.label
sq
Përgjigjuni të Tërëve
en-US
Reply to All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyToListMsgCmd.label
sq
Përgjigjuni te Lista
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
reply
sq
Përgjigju
en-US
Reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
replyToSender
sq
Përgjigjiu Dërguesit
en-US
Reply to Sender
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
sq
Autori i këtij mesazhi ka kërkuar që përgjigjet t’i dërgohen vetëm autorit. Nëse doni të përgjigjeni edhe te grupi i lajmeve, shtoni një rresht të ri te fusha e adresave, zgjidhni Grup Lajmesh prej listës së marrësve, dhe jepni emrin e grupit të lajmeve.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
replyAddr2.label
sq
Përgjigj-Iu
en-US
Reply-To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1010
sq
Përgjigj-Iu
en-US
Reply-To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
REPLY-TO
sq
Përgjigj-Iu
en-US
Reply-To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyAllButton1.label
sq
Përgjigjiuni të Tërëve
en-US
Reply All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyAllButton1.tooltip
sq
Përgjigjiuni dërguesit dhe tërë marrësve
en-US
Reply to sender and all recipients
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyButton1.label
sq
Përgjigjuni
en-US
Reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyButton2.tooltip
sq
Përgjigjiuni dërguesit të këtij mesazhi
en-US
Reply to the sender of this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyListButton1.label
sq
Përgjigjuni te Lista
en-US
Reply List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyListButton1.tooltip
sq
Përgjigjuni te lista e postimeve
en-US
Reply to mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrSmartReplyButton1.label
sq
Përgjigje e Mençur
en-US
Smart Reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label
sq
Shfaqe Përherë pjesën Përgjigjiuni Dërguesit
en-US
Always Show Reply to Sender
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
inReplyToField4.label
sq
Në përgjigje të
en-US
In reply to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
replyToField4.label
sq
Përgjigjuni te
en-US
Reply to
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP
sq
Mesazhi të cilit po i përgjigjeni përmban si pjesë të pafshehtëzuara, ashtu edhe të fshehtëzuara. Nëse fillimisht tdërguesi s’qe në gjendje të fshehtëzonte disa pjesë të mesazhit, mund të jeni duke lënë të rrjedhë informacion rezervat të cilin dërguesi s’qe në gjendje ta fshehtëzonte. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
unverified-reply
sq
Pjesa e mesazhit me shmangie kryeradhe (përgjigje) ka gjasa të jetë ndryshuar
en-US
Indented message part (reply) was probably modified
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
replyWithTemplate.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply with Template
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • addressingWidgetOverlay.dtd
replyAddr.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply-To:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
replyAddr.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply-To:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Error sending reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
pickTemplateToReplyWith
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a template to reply with.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplyAll.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to All
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplyList.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplyNewsgroup.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplySender.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplySenderAndNewsgroup.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to Sender and Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyAllButton.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply All
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyAllButton.tooltip
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to sender and all recipients
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyAllButtonNews.tooltip
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to sender and newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyButton.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyButton.tooltip
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to the message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyListCmd.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyMsgCmd.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyNewsgroupCmd.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replySenderCmd.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyToAllMsgCmd.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to All
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyToAllRecipientsCmd.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to All Recipients
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyToSenderAndNewsgroupCmd.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to Sender and Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
reply
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
replyToSender
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply to Sender
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
1010
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply-To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties
REPLY-TO
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply-To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
inReplyToField.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
In-Reply-To:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
replyToField.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply-To:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
aboveText.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
below my reply (above the quote)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
belowQuote.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
catchAll.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply from this identity when delivery headers match:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
replyTo.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reply-to Address:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
replyTo.placeholder
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Recipients will reply to this other address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
noReplyOption.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
No Reply Header
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
selectHeaderType.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Select reply header type:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.