BETA

Transvision

Displaying 74 results for the string responder in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-responder-cert-invalid
es-AR
Configured OCSP responder's certificate is invalid.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-ocsp
es-AR
Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
es-AR
El servidor en %S está tomando demasiado tiempo para responder.
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION
es-AR
%1$S aún necesita responder.
en-US
%1$S still needs to reply.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
es-AR
Guarda una copia del evento en el calendario independientemente de responder al organizador. La lista de asistentes será borrada.
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION
es-AR
%1$S aún necesita responder.
en-US
%1$S still needs to reply.
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.reply
es-AR
Responder
en-US
Reply
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
CorsResponseForSameOriginRequest
es-AR
No se pudo cargar ‘%1$S’ al responder ‘%2$S’. Un ServiceWorker no tiene permiso de sintetizar una respuesta cors para un pedido same-origin.
en-US
Failed to load ‘%1$S’ by responding ‘%2$S’. A ServiceWorker is not allowed to synthesize a cors Response for a same-origin Request.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
es-AR
Un script de la extensión “%1$S” se está ejecutando en esta página y está haciendo que %2$S no responda.\n\nPuede estar ocupado o puede haber dejado de responder. Se puede detener el script ahora o puede continuar hasta ver si se completa.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
es-AR
Un script en esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, o puede continuar para ver si el script se completa.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
es-AR
Un script en esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, abrir el script el el debugger, o permitir que el script continue.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
es-AR
%S puede estar ocupado o puede haber dejado de responder. Puede detener el plugin ahora o puede continuar para ver si el plugin se completa.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
replyWithTemplate.label
es-AR
Responder con plantilla
en-US
Reply with Template
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
es-AR
Citar automáticamente el mensaje original al responder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
catchAll.label
es-AR
Responder desde esta identidad cuando los encabezados de entrega coincidan:
en-US
Reply from this identity when delivery headers match:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
pickTemplateToReplyWith
es-AR
Seleccione una plantilla con la cual responder.
en-US
Choose a template to reply with.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextReplyAll.label
es-AR
Responder a todos
en-US
Reply to All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextReplyList.label
es-AR
Responder a lista
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextReplySender.label
es-AR
Responder sólo al remitente
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyAllButton.tooltip
es-AR
Responder al remitente y a todos los destinatarios
en-US
Reply to sender and all recipients
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyButton.label
es-AR
Responder
en-US
Reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyButton.tooltip
es-AR
Responder al mensaje
en-US
Reply to the message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyListButton.label
es-AR
Responder a lista
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyListButton.tooltip
es-AR
Responder a lista de correo
en-US
Reply to mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyMsgCmd.label
es-AR
Responder
en-US
Reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replySenderCmd.label
es-AR
Responder sólo al remitente
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyToAllMsgCmd.label
es-AR
Responder a todos
en-US
Reply to All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyToListMsgCmd.label
es-AR
Responder a lista
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
reply
es-AR
Responder
en-US
Reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
replyToSender
es-AR
Responder al remitente
en-US
Reply to Sender
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
es-AR
El autor de este mensaje pidió que las respuestas sean enviadas únicamente al autor. Si también quiere responder al grupo de noticias, agregue una nueva fila al área de direcciones, elija Grupo de la lista de encabezados e introduzca el nombre del grupo de noticias.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
replyAddr2.label
es-AR
Responder a
en-US
Reply-To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1010
es-AR
Responder-a:
en-US
Reply-To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
REPLY-TO
es-AR
Responder a
en-US
Reply-To
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrFollowupButton1.label
es-AR
Responder
en-US
Followup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyAllButton1.label
es-AR
Responder a todos
en-US
Reply All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyAllButton1.tooltip
es-AR
Responder al remitiente y a todos los receptores
en-US
Reply to sender and all recipients
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyButton1.label
es-AR
Responder
en-US
Reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyButton2.tooltip
es-AR
Responder al remitente de este mensaje
en-US
Reply to the sender of this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyListButton1.label
es-AR
Responder a lista
en-US
Reply List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyListButton1.tooltip
es-AR
Responder a una lista de correos
en-US
Reply to mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label
es-AR
Siempre mostrar responder al remitente
en-US
Always Show Reply to Sender
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
replyToField4.label
es-AR
Responder a
en-US
Reply to
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netTimeout
es-AR
El servidor en %S está tomando demasiado tiempo en responder.
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
es-AR
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID
es-AR
Configured OCSP responder's certificate is invalid.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP
es-AR
Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
replyWithTemplate.label
es-AR
Responder con plantilla
en-US
Reply with Template
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • addressingWidgetOverlay.dtd
replyAddr.label
es-AR
Responder a:
en-US
Reply-To:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
es-AR
El autor de este mensaje ha pedido que las respuestas sean enviadas únicamente al autor. Si también quiere responder al grupo de noticias, agregue una nueva fila al área de direcciones, elija Grupo de la lista de encabezados e introduzca el nombre del grupo de noticias.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
replyAddr.label
es-AR
Responder a:
en-US
Reply-To:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
pickTemplateToReplyWith
es-AR
Seleccione una plantilla con la cual responder.
en-US
Choose a template to reply with.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplyAll.label
es-AR
Responder a todos
en-US
Reply to All
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplyList.label
es-AR
Responder a lista
en-US
Reply to List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplyNewsgroup.label
es-AR
Responder al grupo de noticias
en-US
Reply to Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplySender.label
es-AR
Responder sólo al remitente
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplySenderAndNewsgroup.label
es-AR
Responder al remitente y grupo de noticas
en-US
Reply to Sender and Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyAllButton.tooltip
es-AR
Responder al remitente y a todos los destinatarios
en-US
Reply to sender and all recipients
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyAllButtonNews.tooltip
es-AR
Responder al remitente y al grupo de noticias
en-US
Reply to sender and newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyButton.label
es-AR
Responder
en-US
Reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyButton.tooltip
es-AR
Responder al mensaje
en-US
Reply to the message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyListCmd.label
es-AR
Responder a lista
en-US
Reply to List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyMsgCmd.label
es-AR
Responder
en-US
Reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyNewsgroupCmd.label
es-AR
Responder al grupo de noticias
en-US
Reply to Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replySenderCmd.label
es-AR
Responder sólo al remitente
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyToAllMsgCmd.label
es-AR
Responder a todos
en-US
Reply to All
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyToAllRecipientsCmd.label
es-AR
Responder a todos los destinatarios
en-US
Reply to All Recipients
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyToSenderAndNewsgroupCmd.label
es-AR
Responder al remitente y grupo de noticas
en-US
Reply to Sender and Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
reply
es-AR
Responder
en-US
Reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
replyToSender
es-AR
Responder al remitente
en-US
Reply to Sender
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties
REPLY-TO
es-AR
Responder a
en-US
Reply-To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
replyToField.label
es-AR
Responder a:
en-US
Reply-To:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
es-AR
Citar automáticamente el mensaje original al responder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
catchAll.label
es-AR
Responder desde esta identidad cuando los encabezados de entrega coincidan:
en-US
Reply from this identity when delivery headers match:

Displaying 8 results for the string responder in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
es-AR
Se debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-responder-cert-invalid
es-AR
Configured OCSP responder's certificate is invalid.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-ocsp
es-AR
Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-enable-ocsp.label
es-AR
Solicitar a los servidores de respuesta de OCSP que confirmen la validez actual de los certificados
en-US
Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
ocsp-label.label
es-AR
Pedir a los servidores respondedores de OCSP que confirmen la validez actual de los certificados
en-US
Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
es-AR
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID
es-AR
Configured OCSP responder's certificate is invalid.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP
es-AR
Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.