Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 8 results for the string result in fi:
Displaying 26 results for the string result in en-US:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-calculator-result |
fi
= { $result }
|
en-US
= { $result }
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
fi
Kalenterin "%1$S" datan luvussa on tapahtunut virhe. Kalenteri on asetettu vain luku -tilaan, koska jos tähän kalenteriin tehdään muutoksia, siitä seuraa todennäköisesti tietojen häviämistä. Voit muuttaa tämän valitsemalla "Muokkaa kalenteria".
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.searchResults.nextResult |
fi
Next Result
|
en-US
Next result
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.searchResults.prevResult |
fi
Previous Result
|
en-US
Previous result
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.searchResults1 |
fi
%d of #1 result;%d of #1 results
|
en-US
%d of #1 result;%d of #1 results
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceSearch.resultsSummary2 |
fi
#1 result;#1 results
|
en-US
#1 result;#1 results
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip |
fi
Next result (%S)
|
en-US
Next result (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip |
fi
Previous result (%S)
|
en-US
Previous result (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.results |
fi
1 result;#1 of #2 results
|
en-US
#2 result;#1 of #2 results
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CancelPublishMessage |
fi
Jos keskeytät julkaisemisen, tiedostosi saattavat siirtyä virheellisesti. Haluatko jatkaa vai keskeyttää?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fonts.size.pick |
fi
Kirjoita käytettävä kirjasinkoko:
|
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefix.response |
fi
"%S, tuloksesi on,
|
en-US
"%S, your result is,
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.subscript.loaded |
fi
Alikomentosarja <%1$S> ladattu. Tulos: ``%2$S''.
|
en-US
Subscript <%1$S> loaded with result ``%2$S''.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd searchResultConversation.label |
fi
Hakutulokset
|
en-US
Search result
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CancelPublishMessage |
fi
Jos keskeytät julkaisemisen, tiedostosi saattavat siirtyä virheellisesti. Haluatko jatkaa vai keskeyttää?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl confirm-permissive-import |
fi
Tuonti epäonnistui. Avain, jota yritit tuoda, saattaa olla rikkoutunut tai se se saattaa käyttää tuntemattomia ominaisuuksia. Haluatko yrittää tuoda kelvolliset osat avaimesta? Tämä saattaa johtaa epätäydellisten ja käyttökelvottomien avainten tuontiin.
|
en-US
Import failed. The key you are trying to import might be corrupt or use unknown attributes. Would you like to attempt to import the parts that are correct? This might result in the import of incomplete and unusable keys.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypted-msg-with-format-error |
fi
Salauksesta purettu viesti (palautettu rikkoutuneesta PGP-sähköpostimuodosta, jonka aiheutti mitä luultavimmin vanha Exchange-palvelin, joten lopputulos ei välttämättä ole täydellisesti luettavissa)
|
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-move-warn-experimental |
fi
Varoitus - suodatustoiminto "Pura salaus pysyvästi" saattaa johtaa tuhoutuneisiin viesteihin.
Suositteleme vahvasti, että kokeilet ensin "Luo salauksesta purettu kopio"-suodatinta, testaat tuloksen huolellisesti, ja aloitat tämän suodattimen käytön vasta kun olet tyytyyväinen lopputulokseen.
|
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages.
We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl quoted-printable-warn |
fi
Olet ottanut käyttöön 'quoted-printable'-enkoodauksen lähettäville viesteille. Tämä saattaa johtaa virheelliseen salauksen purkuun tai viestisi vahvistukseen.
Haluatko poistaa käytöstä 'quoted-printable'-viestien lähettämisen nyt?
|
en-US
You have enabled 'quoted-printable' encoding for sending messages. This may result in incorrect decryption and/or verification of your message.
Do you wish to turn off sending 'quoted-printable' messages now?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 |
fi
<p>Petolliset sivustot on suunniteltu saamaan sinut tekemään jotain vaarallista, kuten asentamaan ohjelmia tai paljastamaan henkilötietojasi, kuten salasanoja, puhelinnumeroita tai luottokorttitietoja.</p><p>Tietojen kirjoittaminen tälle sivulle voi johtaa identiteettivarkauteen tai johonkin muuhun petokseen.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.safebrowsing-b |
fi
Safe Browsing -toiminnon ottaminen pois päältä ei ole suositeltua, koska se voi johtaa ei-turvallisilla sivuilla käyntiin. Jos haluat ottaa tämän ominaisuuden pois päältä kokonaan, tee seuraavasti:
|
en-US
Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation |
fi
Tämä sivusto käyttää
HTTP Strict Transport Security (HSTS) -ominaisuutta määräämään, että
&brandShortName; saa muodostaa siihen vain suojatun yhteyden. Tämän takia
tälle varmenteelle ei voi luoda poikkeusta.
|
en-US
This site uses HTTP
Strict Transport Security (HSTS) to specify that &brandShortName; only connect
to it securely. As a result, it is not possible to add an exception for this
certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefCompatWarning2.desc |
fi
VAROITUS: Näiden asetusten muuttamisen seurauksena verkkosivustot tai palvelut eivät ehkä toimi kunnolla.
|
en-US
WARNING: changing this setting may result in websites or services not working properly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 |
fi
<p>Petolliset sivustot on suunniteltu saamaan sinut tekemään jotain vaarallista, kuten asentamaan ohjelmia tai paljastamaan henkilötietojasi, kuten salasanoja, puhelinnumeroita tai luottokorttitietoja.</p><p>Tietojen kirjoittaminen tälle sivulle voi johtaa identiteettivarkauteen tai johonkin muuhun petokseen.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CancelPublishMessage |
fi
Jos keskeytät julkaisemisen, tiedostosi saattavat siirtyä virheellisesti. Haluatko jatkaa vai keskeyttää?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing |
fi
<strong>Selaussuoja: </strong>Selaussuoja (Safe Browsing) -toiminnon ottaminen pois päältä ei ole suositeltua, koska se voi johtaa ei-turvallisilla sivuilla käyntiin. Jos haluat ottaa tämän ominaisuuden pois päältä kokonaan, tee seuraavasti:
|
en-US
<strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not
recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to
disable the feature completely, follow these steps:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.