Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results extensions calendar devtools dom editor mail mobile suite toolkitDisplaying 6 results for the string saved in be:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.log.help |
be
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
|
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help |
be
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved |
be
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''.
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.no.ext |
be
You must specify either a normal extension or <savetype>. Nothing was saved.
|
en-US
You must specify either a normal extension or <savetype>. Nothing was saved.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.successful |
be
The view ``%1$S'' has been successfully saved to ``%2$S''.
|
en-US
The view ``%1$S'' has been saved to <%2$S>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.hasPrefs.help |
be
Indicates the object has preferences saved. Never shown in preferences window. :)
|
en-US
Indicates the object has preferences saved. Never shown in preferences window. :)
|
Displaying 183 results for the string saved in en-US:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
be
Вашы паролі будуць захаваны як звычайны тэкст (напр., BadP@ssw0rd), таму кожны, хто можа адкрыць экспартаваны файл, можа ўбачыць іх.
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
be
{ $count ->
[1] Гэта выдаліць лагін, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
[one] Гэта выдаліць лагін, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
[few] Гэта выдаліць лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
*[many] Гэта выдаліць лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
be
{ $count ->
[1] Гэта выдаліць лагін, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
[one] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
[few] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
*[many] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx |
be
скапіраваць захаваны пароль
|
en-US
copy the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx |
be
рэдагаваць захаваны лагін
|
en-US
edit the saved login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
be
экспартаваць захаваныя лагіны і паролі
|
en-US
export saved logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
be
Калі вашы паролі захоўваюцца ў іншым браўзеры, вы можаце <a data-l10n-name="import-link">імпартаваць іх у { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
be
Калі вашы лагіны захоўваюцца па-за { -brand-product-name }, вы можаце <a data-l10n-name="import-browser-link">імпартаваць іх з іншага браўзера</a> або <a data-l10n-name="import-file-link">з файла</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
be
Шукаеце захаваныя лагіны? Наладзьце { -sync-brand-short-name } або імпартуйце іх.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
be
Шукаеце захаваныя паролі? Уключыце сінхранізацыю альбо імпартуйце іх.
|
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
be
Калі ласка, увядзіце свой галоўны пароль для прагляду захаваных лагінаў і пароляў
|
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx |
be
паказаць захаваны пароль
|
en-US
reveal the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
be
Калі вы захавалі свае лагіны ў { -brand-product-name } на іншай прыладзе, вось як атрымаць іх тут:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-heading |
be
Шукаеце захаваныя лагіны? Наладзьце { -sync-brand-short-name }.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
be
Стварыце альбо ўвайдзіце ў свой { -fxaccount-brand-name } на прыладзе, дзе захоўваюцца вашы лагіны
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
be
Стварыце або ўвайдзіце ў свой { -fxaccount-brand-name } на прыладзе, дзе захоўваюцца вашы лагіны.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl master-password-notification-message |
be
Калі ласка, увядзіце ваш галоўны пароль для прагляду захаваных лагінаў і пароляў
|
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
be
Не ўдалося аўтаматычна абнавіць { -brand-shorter-name }. Сцягніце новую версію — вы не згубіце захаваную інфармацыю і налады.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.label |
be
Выкарыстаць захаваны лагін
|
en-US
Use Saved Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label |
be
Выкарыстаць захаваны пароль
|
en-US
Use Saved Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-formdata-checkbox.label |
be
Захаваная гісторыя формаў
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-formdata-label.value |
be
Захаваная гісторыя формаў
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-checkbox.label |
be
Захаваныя лагіны і паролі
|
en-US
Saved Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-label.value |
be
Захаваныя лагіны і паролі
|
en-US
Saved Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
be
Каб зрабіць больш лёгкім і бяспечным пераключэнне паміж усталёўкамі Firefox (уключна з Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition і Firefox Nightly), гэта ўстаноўка цяпер мае адасоблены профіль. Ён не дзеліць вашы захаваныя звесткі з іншымі ўсталёўкамі Firefox аўтаматычна.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
be
<b>Вы не згубілі нічога з сваіх асабістых звестак і ўладкаванняў.</b> Калі вы ўжо захоўвалі інфармацыю ў Firefox на гэтым камп'ютары, яна даступна ў іншай устаноўцы Firefox.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
be
Стала прасцей асочваць вашы ўлюбёныя сайты. { -brand-short-name } цяпер запамінае ваша пераважнае месца для захавання закладак, прадвызначана паказвае панэль закладак на новых картках і дае просты доступ да астатніх вашых закладак праз папку на паліцы прылад.
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
be
Панэль стану аховы змяшчае зводныя справаздачы аб уцечках дадзеных і кіраванні паролямі. Цяпер вы можаце асочваць колькасць уцечак, з якімі вы разабраліся, і бачыць, ці быў які-небудзь з захаваных пароляў выкрыты пры ўцечцы дадзеных.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-saved |
be
Захавана ў { -pocket-brand-name }
|
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
be
Ці я захаваў які-небудзь пароль для гэтага вэб-сайта?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-viewpasswords.label |
be
Прагледзець захаваныя паролі
|
en-US
View Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePasswordReveal |
be
Не дазваляйце паказваць паролі ў захаваных лагінах.
|
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
be
Забяспечыць усталяванне налады Прапаноўваць захаваць лагіны і паролі ў { -brand-short-name }. Прымаюцца значэнні як true, так і false.
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
be
Усталяваць прадвызначанае значэнне налады Прапаноўваць захаваць лагіны і паролі ў { -brand-short-name }. Прымаецца значэнне як true, так і false.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.label |
be
Не запытваць апазнаванне, калі ёсць захаваны пароль
|
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
be
Гэтая налада без запытаў выконвае апазнаванне вас на проксі, калі вы маеце захаваныя для іх уліковыя запісы. Запыт адбудзецца толькі падчас няўдачы апазнавання.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
be
Лагіны для наступных вэб-сайтаў не будуць захаваны
|
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-window.title |
be
Выключэнні - Запісаныя лагіны
|
en-US
Exceptions - Saved Logins
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-saved-logins.label |
be
Захаваныя лагіны…
|
en-US
Saved Logins…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-description |
be
Выбраныя сайты, якія вы захавалі ці наведалі
|
en-US
A selection of sites that you’ve saved or visited
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket.label |
be
Захаваныя ў { -pocket-brand-name } старонкі
|
en-US
Pages Saved to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.tooltiptext |
be
Паштовыя адрасы, якія вы захавалі (толькі для камп'ютара)
|
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-logins-passwords.tooltiptext |
be
Уліковыя дадзеныя для ўваходу, якія вы захавалі
|
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-no-logins-card-content |
be
Выкарыстоўвайце паролі, захаваныя ў { -brand-short-name }, на любой прыладзе.
|
en-US
Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd libraryButton.tooltip |
be
Паказаць гісторыю, захаваныя закладкі і іншае
|
en-US
View history, saved bookmarks, and more
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.pageBookmarked.label |
be
Захавана ў бібліятэцы!
|
en-US
Saved to Library!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.pageBookmarked2.label |
be
Захавана ў закладках
|
en-US
Saved to bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.passwordSaved.label |
be
Пароль захаваны!
|
en-US
Password saved!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_360se |
be
Захаваныя паролі
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_chrome |
be
Захаваныя паролі
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_edge |
be
Захаваныя паролі
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_firefox |
be
Захаваныя паролі
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_ie |
be
Захаваныя паролі
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 16_safari |
be
Захаваныя паролі
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_360se |
be
Захаваная гісторыя формаў
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_chrome |
be
Захаваная гісторыя формаў
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_edge |
be
Захаваная гісторыя формаў
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_firefox |
be
Захаваная гісторыя формаў
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_ie |
be
Захаваная гісторыя формаў
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_safari |
be
Захаваная гісторыя формаў
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
be
Для сінхранізацыі звестак, ужо захаваных у Firefox, з гэтай усталёўкай &brandShortName;, увайдзіце ў свой &syncBrand.fxAccount.label;.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties onlylinkssaved |
be
Можна захаваць толькі спасылкі
|
en-US
Only links can be saved
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pagenotsaved |
be
Старонка не захавана
|
en-US
Page Not Saved
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pagesaved |
be
Захавана ў Pocket
|
en-US
Saved to Pocket
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties manageAddressesTitle |
be
Захаваныя адрасы
|
en-US
Saved Addresses
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties manageCreditCardsTitle |
be
Захаваныя крэдытныя карткі
|
en-US
Saved Credit Cards
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage |
be
Хочаце, каб %S захаваў гэту крэдытную картку? (Код бяспекі не будзе захоўвацца)
|
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties savedAddressesBtnLabel |
be
Захаваныя адрасы…
|
en-US
Saved Addresses…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties savedCreditCardsBtnLabel |
be
Захаваныя крэдытныя карткі…
|
en-US
Saved Credit Cards…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageEvent |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageTask |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
be
У вас не захавана ніводнай нарыхтоўкі. \
Вы можаце захаваць нарыхтоўку фільтраў, даўшы ёй назву. \
Нарыхтоўкі лёгка выкарыстоўваць паўторна.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties error-save |
be
Табліца стыляў не можа быць захована.
|
en-US
Style sheet could not be saved.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotSavedToFile |
be
Захаваны ў %1$S
|
en-US
Saved to %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OnBeforeUnloadMessage |
be
Старонка запытвае пацвярджэнне вашага намеру пакінуць яе - дадзеныя, якія вы ўвялі, могуць не захавацца.
|
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OnBeforeUnloadMessage2 |
be
Старонка запытвае пацвярджэнне вашага намеру пакінуць яе — інфармацыя, якую вы ўвялі, можа не захавацца.
|
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
be
Немагчыма захаваць %S, таму што вы не можаце змяніць змест гэтай папкі.\n\nЗмяніце ўласцівасці папкі і паспрабуйце зноў, або паспрабуйце захаваць у іншым месцы.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileAlreadyExistsError |
be
Немагчыма захаваць %S, таму што файл ужо існуе і мае аднолькавую назву з дырэкторыяй '_files'.\n\nПаспрабуйце захаваць файл у іншым месцы.
|
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileNameTooLongError |
be
Немагчыма захаваць %S, таму што назва файла занадта доўгая.\n\nПаспрабуйце захаваць файл з карацейшай назваю.
|
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
be
Немагчыма захаваць %S, таму што нельга прачытаць зыходны файл.\n\nПаспрабуйце зноў пасля, ці звяжыцеся з адміністратарам паслугача.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
be
Немагчыма адчыніць %S, таму што дыск, папка, ці файл абаронены ад запісу.\n\nСкасуйце забарону і паспрабуйце зноў, ці захавайце ў іншым месцы.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties writeError |
be
Немагчыма захаваць %S, бо здарылася невядомая памылка.\n\nПаспрабуйце захаваць файл у іншым месцы.
|
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RevertCaption |
be
Вярнуцца да захаванага апошнім разам
|
en-US
Revert To Last Saved
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveToUseRelativeUrl |
be
Злучаныя URL могуць быць выкарыстаны толькі пасля захавання старонак
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd locationNewPage.label |
be
[Новая старонка, яшчэ не захавана]
|
en-US
[New page, not saved yet]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.log.help |
be
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
|
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help |
be
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved |
be
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''.
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved.mac |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Show In Finder][Show the folder containing the file in Finder][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.no.ext |
be
You must specify either a normal extension or <savetype>. Nothing was saved.
|
en-US
You must specify either a normal extension or <savetype>. Nothing was saved.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.successful |
be
The view ``%1$S'' has been successfully saved to ``%2$S''.
|
en-US
The view ``%1$S'' has been saved to <%2$S>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.hasPrefs.help |
be
Indicates the object has preferences saved. Never shown in preferences window. :)
|
en-US
Indicates the object has preferences saved. Never shown in preferences window. :)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd aboutDownloads.empty |
be
Няма захаваных файлаў
|
en-US
No Saved Files
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd aboutDownloads.title |
be
Захаваныя файлы
|
en-US
Saved Files
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.tooltip |
be
Выдаліць усе запісы са спісу захаваных файлаў, за выключэннем бягучых сцягванняў.
|
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties abReplicationSaveSettings |
be
Наладжванні мусяць быць захованы перад загрузкай дырэкторыі.
|
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd saveMessageDlg.label |
be
Паказваць дыялог пацвярджэння пасля захавання ліста
|
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties searchTermsInvalidRule |
be
Гэтая сіта немагчыма захаваць, бо тэрміны пошуку "%1$S %2$S" няспраўныя ў цяперашнім кантэксце.
|
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newVirtualFolderCmd.label |
be
Захаваны пошук…
|
en-US
Saved Search…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openMessageFileCmd.label |
be
Адкрыць захаваны ліст…
|
en-US
Saved Message…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd savedFiles.label |
be
Захаваныя файлы
|
en-US
Saved Files
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
be
Вы мусіце вылучыць, прынамсі, адну папку, каб шукаць з дапамогаю захаванай папкі пошуку.
|
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactingDone |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmSavedSearchDeleteMessage |
be
Вы сапраўды хочаце выдаліць гэты захаваны пошук?
|
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
be
Наступныя далучэнні паспяхова захованы і будуць назаўсёды выдалены з гэтага ліста:\n%S\nГэтае дзеянне немагчыма адмяніць. Вы хочаце працягнуць?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties editVirtualFolderPropertiesTitle |
be
Правіць захаваныя ўласцівасці пошуку %S
|
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties SaveDialogMsg |
be
Ваш ліст захованы ў папцы %1$S на %2$S.
|
en-US
Your message has been saved to the folder %1$S under %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorFilteringMsg |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowSaveMessage |
be
%1$S зараз захоўвае ліст.\nВы хочаце пачакаць, пакуль ліст будзе захованы, або хочаце выйсці зараз?
|
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties RevertCaption |
be
Вярнуцца да захаванага апошнім разам
|
en-US
Revert To Last Saved
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveToUseRelativeUrl |
be
Злучаныя URL могуць быць выкарыстаны толькі пасля захавання старонак
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.properties messageSaved |
be
Ваш ліст захаваны.
|
en-US
Your message has been saved.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 16_seamonkey |
be
Захованыя паролі
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd searchTermCaption.label |
be
Наладзіць меркі пошуку, якія ўжываюцца для гэтага захованага пошуку:
|
en-US
Configure the search criteria used for this saved search folder:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd virtualFolderProperties.title |
be
Новая папка захованага пошуку
|
en-US
New Saved Search Folder
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl lost |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl export-secret-key |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Do you want to include the secret key in the saved OpenPGP key file?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-keygen-external-success |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
External GnuPG Key ID saved!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl save-keys-ok |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The keys were successfully saved
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePasswordReveal |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-password-prompt.label |
be
Не запытваць апазнаванне, калі ёсць захаваны пароль
|
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-password-prompt.tooltiptext |
be
Гэтая налада без запытаў выконвае апазнаванне вас на проксі, калі вы маеце захаваныя для іх уліковыя запісы. Запыт адбудзецца толькі падчас няўдачы апазнавання.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl password-os-auth-dialog-message |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify your identity to reveal the saved passwords.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl password-os-auth-dialog-message-macosx |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
reveal the saved passwords
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl saved-logins.title |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Saved Logins
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl passwords-button.label |
be
Захаваныя паролі…
|
en-US
Saved Passwords…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties editLogin.couldNotSave |
be
Не атрымалася захаваць змены
|
en-US
Changes could not be saved
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties editLogin.saved1 |
be
Захаваны лагін
|
en-US
Saved login
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.description.normal2 |
be
У рэжыме Прыватнага аглядання мы не будзем захоўваць гісторыю або кукі. Аднак сцягнутыя файлы і зробленыя закладкі будуць захаваны на вашай прыладзе.
|
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.description.privateDetails |
be
Мы не будзе запамінаць нічога з гісторыі, але сцягнутыя файлы і новыя закладкі будуць захаваны на вашай прыладзе.
|
en-US
We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties updatePassword |
be
Абнавіць захаваны пароль для %S?
|
en-US
Update saved password for %S?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties updatePasswordNoUser |
be
Абнавіць захаваны пароль для гэтага ўваходу?
|
en-US
Update saved password for this login?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.passwords |
be
Захоўваў я якія паролі для гэтай пляцоўкі сеціва?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.viewPasswords |
be
Прагляд захованых пароляў
|
en-US
View Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd viewSavedLogins.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
View Saved Logins
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.properties 16_generic |
be
Захаваныя паролі
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteProfile |
be
Выдаленне профілю знішчыць апошні ў спісе даступных профіляў. Гэта дзеянне немагчыма адмяніць.\n\nТаксама вы можаце выдаліць файлы даных профілю, уключаючы вашы захаваныя пошту, наладжванні, і пасведчанні. Гэтае наладжванне дазваляе выдаліць папку "%S", што немагчыма адмяніць.\n\nВы сапраўды хочаце выдаліць файлы даных профілю?\n\n
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd itemFormSearchHistory.label |
be
Захаваныя формы і гісторыя пошуку
|
en-US
Saved Form and Search History
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd itemPasswords.label |
be
Захаваныя паролі
|
en-US
Saved Passwords
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd locationNewPage.label |
be
[Новая старонка, яшчэ не захавана]
|
en-US
[New page, not saved yet]
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties RevertCaption |
be
Вярнуцца да захаванага апошнім разам
|
en-US
Revert To Last Saved
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SaveToUseRelativeUrl |
be
Злучаныя URL могуць быць выкарыстаны толькі пасля захавання старонак
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties abReplicationSaveSettings |
be
Наладжванні мусяць быць захованы перад загрузкай дырэкторыі.
|
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties SaveDialogMsg |
be
Ваш ліст захованы ў папцы %1$S на %2$S.
|
en-US
Your message has been saved to the folder %1$S under %2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorFilteringMsg |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.properties messageSaved |
be
Ваш ліст захаваны.
|
en-US
Your message has been saved.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties searchTermsInvalidRule |
be
Гэтая сіта немагчыма захаваць, бо тэрміны пошуку "%1$S %2$S" няспраўныя ў цяперашнім кантэксце.
|
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd newVirtualFolderCmd.label |
be
Захаваны пошук…
|
en-US
Saved Search…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties alertNoSearchFoldersSelected |
be
Вы мусіце вылучыць, прынамсі, адну папку, каб шукаць з дапамогаю захаванай папкі пошуку.
|
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties compactingDone |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmSavedSearchDeleteButton |
be
&Выдаліць захаваны пошук
|
en-US
&Delete Saved Search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmSavedSearchDeleteMessage |
be
Вы сапраўды хочаце выдаліць гэты захаваны пошук?
|
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmSavedSearchDeleteTitle |
be
Выдаліць захаваны пошук
|
en-US
Delete Saved Search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties detachAttachments |
be
Наступныя далучэнні паспяхова захованы і будуць назаўсёды выдалены з гэтага ліста:\n%S\nГэтае дзеянне немагчыма адмяніць. Вы хочаце працягнуць?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties editVirtualFolderPropertiesTitle |
be
Правіць захаваныя ўласцівасці пошуку %S
|
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd saveMessageDlg.label |
be
Паказваць дыялог пацвярджэння пасля захавання ліста
|
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd searchTermCaption.label |
be
Наладзіць меркі пошуку, якія ўжываюцца для гэтага захованага пошуку:
|
en-US
Configure the search criteria used for this saved search folder:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd virtualFolderProperties.title |
be
Новая папка захованага пошуку
|
en-US
New Saved Search Folder
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties save_page_msg |
be
старонка захавана ў: %1$S
|
en-US
page saved to: %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • textcontext.dtd viewSavedLogins.label |
be
Прагляд захаваных логінаў
|
en-US
View Saved Logins
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties downloadErrorBlockedBy |
be
Сцягванне нельга захаваць, бо яно блакуецца %S.
|
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by %S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties downloadErrorExtension |
be
Сцягванне нельга захаваць, бо яно блакуецца пашырэннем.
|
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by an extension.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties downloadErrorGeneric |
be
Немагчыма захаваць загружаны файл, бо здарылася невядомая памылка.\n\nПаспрабуйце, калі ласка, зноў.
|
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badPermissions |
be
Немагчыма захаваць файл, бо вы не маеце адпаведных дазволаў. Выберыце іншую дырэкторыю для захавання.
|
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties flushFailMessage |
be
Нечаканая памылка не дазволіла захаваць вашы змяненні.
|
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties flushFailTitle |
be
Змены не запісаны
|
en-US
Changes not saved
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginButtonDelete.label |
be
Выдаліць захаваны лагін
|
en-US
Remove saved login
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginMsgAddUsername |
be
Вы хочаце дадаць імя карыстальніка да захаванага паролю?
|
en-US
Would you like to add a username to the saved password?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginMsgAddUsername2 |
be
Дадаць імя карыстальніка да захаванага пароля?
|
en-US
Add username to saved password?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updatePasswordMsg |
be
Вы хочаце абнавіць захаваны пароль для "%S"?
|
en-US
Would you like to update the saved password for “%S”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updatePasswordMsgNoUser |
be
Вы хочаце абнавіць захаваны пароль?
|
en-US
Would you like to update the saved password?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties viewSavedLogins.label |
be
Прагляд захаваных лагінаў
|
en-US
View Saved Logins
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-flush-fail-title |
be
Змены не захаваны
|
en-US
Changes not saved
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-flush-failed |
be
Нечаканая памылка не дазволіла захаваць вашы змяненні.
|
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-printing-clear-settings-button |
be
Ачысціць захаваныя налады друку
|
en-US
Clear saved print settings
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-save-page-msg |
be
старонка захавана ў: { $path }
|
en-US
page saved to: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-nosync |
be
Выкарыстанне старой версіі { -brand-product-name } можа пашкодзіць закладкі і гісторыю аглядання, ужо захаваныя ў наяўным профілі { -brand-product-name }. Каб абараніць свае звесткі, стварыце новы профіль для гэтай усталёўкі { -brand-short-name }.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
be
Выкарыстанне старой версіі { -brand-product-name } можа пашкодзіць закладкі і гісторыю аглядання, ужо захаваныя ў наяўным профілі { -brand-product-name }. Каб абараніць свае звесткі, стварыце новы профіль для гэтай усталёўкі { -brand-short-name }. Вы заўсёды можаце ўвайсці ў { -fxaccount-brand-name }, каб сінхранізаваць паміж профілямі свае закладкі і гісторыю аглядання.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-description |
be
Галоўны пароль выкарыстоўваецца для абароны асабістай інфармацыі, такой, як паролі на сайты. Пасля стварэння галоўнага пароля вам трэба будзе ўводзіць яго адзін раз за сесію, калі { -brand-short-name } запатрабуе інфармацыю, абароненую паролем.
|
en-US
A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
be
Галоўны пароль выкарыстоўваецца для абароны пэўнай асабістай інфармацыі, такой як лагіны і паролі, на гэтай прыладзе. Пасля стварэння галоўнага пароля вам трэба будзе ўводзіць яго адзін раз за сеанс, калі { -brand-short-name } запатрабуе інфармацыю, абароненую паролем.
|
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
be or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.